58
ผลลัพธ์ สำหรับ
*geschmückt*
หรือค้นหา:
geschmückt
,
-geschmückt-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Your whole life, You have prided yourself on the fact that you don't lie.
Dein ganzes Leben, hast du dich damit
geschmückt
, dass du nicht lügst.
Freakin' Whack-a-Mole (2014)
This one time, my mom and I were decorating our tree when my dad came in and, um...
Als meine Mutter und ich mal den Baum
geschmückt
haben, da kam plötzlich mein Vater zur Tür rein.
Pixies (2015)
Well, anyway, so we were decorating our tree, when...
Ja, also wir haben gerade den Baum
geschmückt
, als mein Vater...
Pixies (2015)
Yes, even the most contentious Florentines can't resist the verse of Dante ringing off frescoed walls.
Ja, selbst die polemischsten Florentiner... können Dantes Versen nicht widerstehen, deren Echo von Fresken
geschmückt
er Wände hallt.
Antipasto (2015)
Perhaps you forget that idols in temples are often adorned in green...
Vielleicht vergessen Sie, dass Götzen in Tempeln oft in Grün
geschmückt
sind...
Bajirao Mastani (2015)
I can't decide if I'd rather see you in diamonds or sapphires.
Ich bin mir unschlüssig, ob ich dich lieber mit Diamanten oder Saphiren
geschmückt
sehen möchte.
Not Well at All (2015)
And after you've spent weeks decorating and cooking and cleaning, I might just waddle in and start bitching and moaning about everything you've worked so hard on.
Und wenn du wochenlang
geschmückt
, gekocht und geputzt hast, watschle ich rein und meckere über die Früchte all deiner Mühen.
Krampus (2015)
Deck the halls.
Schön
geschmückt
.
Chapter Six: Donkey's Years (2015)
You'd like to know what happened to him.
Mit Perlen
geschmückt
... Ich erinnere mich genau.
Confession (2015)
- Maybe New Year's Eve, when the decorations are still up.
Oder Silvester, wenn noch
geschmückt
ist.
Christmas Special (2015)
The poor captain made such an effort with flags and Christmas trees, but I just wept every day of the voyage.
Der Kapitän gab sich zwar Mühe, überall an Bord war
geschmückt
... aber ich weinte trotzdem immerzu.
Christmas Special (2015)
Carol with their family, Open presents on Christmas Day. Me, not so much.
Als ich klein war, haben die anderen Kinder den Baum
geschmückt
... mit ihren Eltern Weihnachtslieder gesungen und Geschenke ausgepackt.
Santa's Little Helper (2015)
And decorated the gym.
Wir haben auch die Halle
geschmückt
.
My Big Fat Greek Wedding 2 (2016)
Your love for your son is long and storied by The Witness.
Deine Liebe für deinen Sohn wurde von dem Zeugen in Geschichten aus
geschmückt
.
Emergence (2016)
He's wearing Mak like a trophy!
Er hat seinen Hut damit
geschmückt
!
The Wild Life (2016)
It was a dream. It was a dream that I embellished after I woke up.
Es war ein Traum, den ich nach dem Erwachen aus
geschmückt
habe.
The Discovery (2017)
[ Laura ] Friends and family and stuff are all at home celebrating Christmas and, um, yeah, I just don't feel very Christmasy even though we've got decorations up and we're listening to Christmas carols and stuff and...
Freunde und Familie feiern daheim Weihnachten, aber ich fühle mich nicht sehr weihnachtlich, obwohl wir alles
geschmückt
haben und Weihnachtslieder und so anhören...
Losing Sight of Shore (2017)
That hearse is sure decked out pretty.
Der Leichenwagen wurde schön
geschmückt
.
Little Caesar (1931)
-Embroidered all with leaves of myrtle
-
Geschmückt
mit Blättern von Myrte
The Private Lives of Elizabeth and Essex (1939)
I must confess if you wouldn't have over embellished into the business of the orange pips this sinister significance of the happenings of Driercliff House might have escaped my attention all together.
Ich muss gestehen, wenn Sie das ganze nicht mit diesen Orangenkernen aus
geschmückt
hätten, wäre die unheimliche Bedeutung der Vorfälle in Drearcliffe House vielleicht völlig meiner Aufmerksamkeit entgangen.
The House of Fear (1945)
'Signal smokes, war drums, feathered bonnets against the western sky.'
"Rauchsignale. Kriegstrommeln." "Feder
geschmückt
e Reiter am westlichen Himmel."
She Wore a Yellow Ribbon (1949)
There were 17 arrows with eagle feathers, a leather bow, and a horse.
Der schwarz bemalte Köcher, 17 mit Federn
geschmückt
e Pfeile, der fein gearbeitete Bogen und das graue Pferd.
Rashomon (1950)
It shall be landscaped with Damascene roses.
Er wird
geschmückt
sein mit Damaszener-Rosen.
Quo Vadis (1951)
She's all tricked out in the bones of her victims.
Sie ist mit den Knochen ihrer Opfer
geschmückt
.
Moby Dick (1956)
At any second now we hope to see Their Majesties.
Die Straßen sind mit Fahnen
geschmückt
.
Mister Roberts (1955)
One shot and we'll all be blown to pieces.
Dass es
geschmückt
sei.... Ein Schuss und wir fliegen in die Luft....
The Burmese Harp (1956)
You have to have decorated trucks, streamers, posters, food, booze for 30 people...
Ihr müsst doch wenigstens einen
geschmückt
en Lastwagen gehabt haben. Außerdem massenhaft Essen und Alkohol.
Mastermind (2005)
Here's a picture of you at easter.
Und auf diesen Bildern hast du letztes Jahr den Weihnachtsbaum
geschmückt
.
The Lateness of the Hour (1960)
The ship will approach majestically, and a fast skiff, gilded and decorated with flowers will come from it.
Das Schiff nähert sich herrlich dem Ufer. Von ihm weg fährt ein mit Gold und Blumen
geschmückt
es Boot.
Alye parusa (1961)
So here you have... you have this strong, handsome, uniformed, bemedaled symbol of giant authority, and this insignificant librarian, and suddenly, in the eyes of god, there is precious little to distinguish us.
Und hier haben Sie nun das starke, gutaussehende, uniformierte und ordens
geschmückt
e Symbol einer gigantischen Macht und diesen unbedeutenden Bibliothekar, und plötzlich, im Angesicht Gottes, gibt es herzlich wenig, das uns unterscheidet.
The Obsolete Man (1961)
You'll see the most elegant models of Paris adorned with the most beautiful jewellery from the capital.
Augen und Ohren offen halten. Die bezauberndsten Mannequins von Paris werden vor Ihnen paradieren,
geschmückt
mit den kostbarsten Juwelen, die Frankreich zu bieten hat.
Fantomas (1964)
King Solomon, in all his glory, was not as glorious.
Und dennoch sage ich, dass König Salomon mit all seinem Ruhm... nicht so prächtig
geschmückt
war...
Joy House (1964)
It's a pretty tree. Did you decorate it?
Hast du den schönen Weihnachtsbaum
geschmückt
?
The Umbrellas of Cherbourg (1964)
No, my wife did. It's mostly for the kid.
Nein, meine Frau hat ihn für unser Kind
geschmückt
.
The Umbrellas of Cherbourg (1964)
I see you decked in my coat of arms,
Schon seh ich Dich
geschmückt
mitmeinem Wappen.
Chimes at Midnight (1965)
At stake is Mr. Potts' gold railroad watch... and the Apache's shotgun with the silver inlaid stock.
Der Einsatz ist Mr. Potts goldene Eisenbahneruhr und das Gewehr des Apachen mit dem silber
geschmückt
en Griff.
Major Dundee (1965)
It's something special, I've saved you the best flowers.
Die Kirche ist schon fertig
geschmückt
, und dies ist zur Verzierung Ihres Hauses.
The Return of Ringo (1965)
The queen was IsabeIIa of Bavaria, a shameless strumpet of a queen her Iice-ridden body bedecked with gold and pearls.
Die Königin war Isabella von Bayern, eine schamlose Hure von Königin ihr verlauster Körper
geschmückt
mit Gold und Perlen.
Mademoiselle (1966)
Dressed in rhinestone sitting on
Mit Bergkristall
geschmückt
Cool Hand Luke (1967)
Dressed in rhinestone sitting on
Mit Bergkristall
geschmückt
Cool Hand Luke (1967)
Tonight, Monte Carlo, famed for its casino is decked out to give a big welcome to the tired heroes of today's race.
Heute Abend ist Monte Carlo, berühmt für sein Casino, festlich
geschmückt
, um die müden Helden willkommen zu heißen.
A Man and a Woman (1966)
And the woman was arrayed in scarlet colours and decked in gold!
Und die Frau war bekleidet in Scharlachrot... und
geschmückt
mit Gold!
Castle Keep (1969)
Decorated with all the stars of the night sky.
Geschmückt
mit all den Nachtsternen.
The Emigrants (1971)
And the station looked beautiful, with all those flags.
Und der Bahnhof ist wundervoll
geschmückt
.
Ludwig (1973)
You know, Corabeth made every one of them decorations herself.
Corabeth hat alles selbst
geschmückt
.
The Best Christmas (1976)
The decorations look real nice, Reverend.
Sie haben wunderschön
geschmückt
, Reverend.
The Best Christmas (1976)
And the Japanese lanterns hanging all the way down the banisters.
Und das ganze Treppengeländer war mit Lampions
geschmückt
.
The House (1976)
Well, if you don't have it after all the work we did decorating that hall, I'll hate you, Jason.
Findet er nicht statt, nachdem wir so viel
geschmückt
haben, werde ich dich hassen, Jason.
The Nightwalker (1976)
Smelled real good, too, what with the white oxeye daisies and the running cedar that grows thereabouts they used to decorate the church with.
Sie roch auch gut. Das kam von den Margeriten und dem dort oben wachsenden Zedernholz, mit denen die Kirche
geschmückt
wurde.
The Vigil (1976)
You did it by posing as Liu Lu Lung.
So, wie du es tatest, als du dich mit dem Namen Liu Lu Lung
geschmückt
hast.
Half a Loaf of Kung Fu (1978)
DING DE-EN Dictionary
Feder { f } | mit fremden Federn
geschmückt
[ übtr. ]
plume | in borrowed plumes
[Add to Longdo]
Juwel { n } | Juwelen { pl } | mit Juwelen
geschmückt
| mit Juwelen schmückend
jewel | jewels; jewellery | jeweled | jeweling
[Add to Longdo]
aus
geschmückt
;
geschmückt
{ adj } | aus
geschmückt
er;
geschmückt
er | am aus
geschmückt
esten; am
geschmückt
esten
decorated | more decorated | most decorated
[Add to Longdo]
ausschmücken; schmücken; dekorieren | ausschmückend; schmückend; dekorierend | aus
geschmückt
;
geschmückt
; dekoriert | schmückt aus; schmückt; dekoriert | schmückte aus; schmückte; dekorierte
to decorate | decorating | decorated | decorates | decorated
[Add to Longdo]
garnieren; verzieren; ausschmücken | garnierend; verzierend; ausschmückend | garniert; verziert; aus
geschmückt
| garniert | garnierte
to garnish | garnishing | garnished | garnishes | garnished
[Add to Longdo]
geschmückt
blazoned
[Add to Longdo]
geschmückt
robed
[Add to Longdo]
schmücken; zieren | schmückend; zierend |
geschmückt
; geziert
to adorn | adorning | adorned
[Add to Longdo]
Time: 0.0337 seconds
, cache age: 20.476 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/