77 ผลลัพธ์ สำหรับ *gespannt*
หรือค้นหา: gespannt, -gespannt-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was wondering what that would be like. Darauf war ich gespannt. Wolf Creek (2005)
- What's up? (Marilyn) Ich bin gespannt. Once Around (1991)
Well, nothing happens when the bolt's open, you see? Wenn der Bolzen nicht gespannt ist, passiert nichts. Wolf Creek (2005)
Sometimes I wish our lives were less fraught, more froth. You know? Manchmal wünsche ich mir, unser Leben wäre mehr aufgeschlagen als angespannt, weißt du? Like Hell: Part 1 (2014)
Which is why we are here to get her to come to dinner, but if you want to keep snapping at me, maybe you should be doing this by yourself. Weshalb wir hierhergekommen sind um miteinander zu Abend zu essen, aber wenn du auf mich eingespannt sein willst, solltest du das vielleicht alleine erledigen. All in the Family (2014)
You clenched when you said that. It was practically audible. Du warst angespannt, als du das sagtest. The Man with the Twisted Lip (2014)
why is everyone so tense? Shh! What's going on? Warum sind alle so angespannt? The Gathering (2014)
You seem a little tense. Du scheinst etwas angespannt zu sein. Charlie and His Probation Officer's Daughter (2014)
All right, what do we got? Na, jetzt bin ich gespannt. 1984 (2014)
My dear Ahben, you're doing something here but I wonder how it's going to end. Also Ahben, ihr macht zwar was, aber ich bin auf das Ende sehr gespannt. Coming Soon (2014)
- Yeah. No, they're just anxious about it. Nein, sie sind nur drauf gespannt. Shadows (2014)
Have him call me. I'd love to hear his version of it. Ich bin auf seine Version gespannt. Waterloo (2014)
Your dad's pretty intense. Dein Dad wirkt ganz schön angespannt. Flowers (2014)
And then when I was older, I managed to get this great girlfriend Trudy and she got stolen away by this complete ball bag, um, Mike, and both of them are here now tonight over there. Später hatte ich eine Freundin namens Trudy. Und so ein Volltrottel hat sie mir ausgespannt. Er heißt Mike. Hello Ladies: The Movie (2014)
You do know that sexual tension is not just you being tense in a room with someone? Bloß weil du angespannt bist, gibt's nicht gleich sexuelle Spannungen. Hello Ladies: The Movie (2014)
Tell her I said good luck. Sie wartet schon seit Monaten sehr gespannt darauf. Black Market (2014)
Second of all, we were both a lot less tense that Monday. Zweitens, wir waren beide den Montag darauf, viel weniger angespannt. Charlie Gets Date Rated (2014)
First, the primer, yes? And then the firing charge. Zuerst haben Sie den Hahn gespannt, dann das Schießpulver eingefüllt. Against Thy Neighbor (2014)
He's just a little bit tense. Er war nur etwas angespannt. 40-Love (2014)
I wasn't lurking. Ich habe nicht gespannt. The Gun Model (2014)
We're both eager to be parents. Wir sind beide gespannt Eltern zu sein. I Did Not See That Coming (2014)
As you can see, I am most eager for your miracle drug. Wie sie sehen können, bin ich sehr gespannt nach ihrem Wundermedikament. Good Air/Bad Air (2014)
So looking forward to this date, Nolan. Ich bin sehr gespannt auf dieses Date, Nolan. Charlie Does Time with the Hot Warden (2014)
You haven't offended me. It's just you seem on edge. Nein, Sie sind mir nicht zu nahe getreten, nur, Sie wirken angespannt. Wheel Inside the Wheel (2014)
I'm all agog. Ich bin ganz gespannt. Episode #5.6 (2014)
The situation in downtown Athens is tense. Die Lage in der Innenstadt von Athen ist angespannt. A Blast (2014)
♪and I wonder, still I wonder♪ ♪who'll stop the rain♪ "Und ich bin gespannt darauf, bin immer noch gespannt darauf, wer den Regen beendet." Force Majeure (2014)
Shit's about to get weird. Dann bin ich ja mal gespannt. Rollin' (2014)
In my mind, that broke the tension with comedy and led to sex. In meinen Kopf hat das die angespannte Situation komödiantisch aufgelöst und zu Sex geführt. The Expedition Approximation (2014)
All right, Tony, take the winch cable back slowly till we get some tension in the line. Alles klar, Tony, zieh die Winde langsam auf, bis das Seil gespannt ist. Okay, wir sind so weit, Casey. Wow Me (2014)
Has mom's illness cramped your busy schedule? ! Hat Moms Erkrankung Ihren angespannten Zeitplan noch weiter beengt? The Front (No. 74) (2014)
Keep it tight here. Immer angespannt lassen. Lovecraft (2014)
I'm curious what's in that cabinet. Ich bin gespannt, was in diesem Schrank ist. The Adventure of the Nutmeg Concoction (2014)
If this is about the village this morning, I didn't ask you because things there are still tense. Wenn es wegen dem Dorf heute Morgen ist, ich habe dich nicht gefragt, weil die Dinge dort noch angespannt sind. Acts of War (2014)
Things are tense across France, but I have an idea, so hear me out, please. Die Dinge sind quer durch Frankreich angespannt, aber ich habe eine Idee, also lass mich bitte ausreden. Acts of War (2014)
Next, his arms would be raised in a stress pose, like so. Als nächstes werden die Arme in eine angespannte Position gebracht, etwa so. The Ecstasy of Agony (2014)
Really looking forward to seeing what your fantasy is. Ich bin wirklich gespannt darauf, wie deine Fantasie so aussieht. Charlie and the Curse of the Flying Fist (2014)
I'm actually really looking forward to it. Eigentlich bin ich sehr gespannt darauf. Charlie Pledges a Sorority Sister (2014)
You look very intense. Sie sehen sehr angespannt aus. A Moorland Holiday (2014)
Please, we're all anxious to hear anything to Bates' good. Bitte, wir alle sind gespannt, wenn es um Bates' Wohl geht. A Moorland Holiday (2014)
"You know what this world needs?" Edge of my seat over here. Ich bin total gespannt. Later (2014)
Is this a necessary conversation to be having right now? wir sind alle angespannt. BoJack Hates the Troops (2014)
You have strained our bond to breaking. Du hast unseren Bund zum Zerreißen gespannt. Lonely Hearts (2014)
Perhaps I am a bit jittery, sir. Vielleicht bin ich ein wenig angespannt, Sir. Viper (2014)
Tension is rising since they discovered Livia Cassano's body in the Vizzavona pass. Nach dem Fund der Leiche von Livia Cassano ist die Lage äußerst angespannt. Episode #1.2 (2014)
Things are just, um, tense here. Die Lage ist hier nur etwas angespannt. The Climb (2014)
She and I got into an argument a couple nights ago and it's still a little tense. Sie und ich stritten uns vor ein paar Abenden, und es ist immer noch etwas angespannt. If the Shoe Fits (2014)
You seem a little tense. Du wirkst ein wenig angespannt. Charlie Gets Patrick High (2014)
This... just, um... this could be a... a theoretical long shot, but the lock you just described is as tight as a drum, which has its strengths and weaknesses. Also diese... Diese Theorie ist vielleicht etwas weit hergeholt, aber dieses Schloss ist absolut straff gespannt. Daraus ergeben sich Stärken und Schwächen. Revenge (2014)
Catherine, I know things have been tense. Catherine, ich weiß, dass die Dinge angespannt gewesen sind. Terror of the Faithful (2014)

DING DE-EN Dictionary
Anspannung { f }; Angespanntheit { f }tenseness [Add to Longdo]
Balken { m }; Träger { m } | Balken { pl }; Träger { pl } | beidseitig gelenkig gelagerter Balken | einseitig eingespannter Balkenbeam | beams | simple beam | cantilever beam [Add to Longdo]
Schraube { f } (nicht vorgesehen für Mutter) [ techn. ] | Schrauben { pl } | gewindeformende Schraube { f } | gewindefurchende Schraube { f }; selbstschneidende Schraube; Treibschraube { f } | hochfeste vorgespannte Schraube | unverlierbare Schraube { f }screw | screws | thread-forming tapping screw | self-tapping screw | high tensile prestressed bolt | captive screw [Add to Longdo]
abgespannt { adj } | abgespannter | am abgespanntestenexhausted | more exhausted | most exhausted [Add to Longdo]
abgespannt { adj }haggard [Add to Longdo]
angespannt { adj } | angespannter | am angespanntestenstrained | more strained | most strained [Add to Longdo]
angespannt; gespannt; belastet { adj } | angespannt sein; belastet sein (mit)fraught | to be fraught (with) [Add to Longdo]
angespannt; gespannt; überreizt; überdreht { adj }keyed up [Add to Longdo]
anstrengen; anspannen | anstrengend; anspannend | angestrengt; angespannt | strengt an | strengte anto strain | straining | strained | strains | strained [Add to Longdo]
aufspannen; spannen | aufspannend; spannend | aufgespannt; gespanntto stretch | stretching | stretched [Add to Longdo]
befestigt; eingespannt { adj }fixed [Add to Longdo]
dehnen; spannen | dehnend; spannend | gedehnt; gespannt | dehnt; spanntto stretch | stretching | stretched | stretches [Add to Longdo]
eingespannt { adj }clamped [Add to Longdo]
sich fragen; gern wissen wollen; gespannt sein; sich Gedanken machen | Ich frage mich warum?to wonder (at) | I wonder why! [Add to Longdo]
gespannt; erpicht { adj }agog [Add to Longdo]
gespannt; angespannt; nervös; verkrampft { adj }tense [Add to Longdo]
gespannte Lage { f }tense situation [Add to Longdo]
gespannttensely; tensly [Add to Longdo]
gespannt (begierig) darauf sein zuto be anxious to [Add to Longdo]
gespannt; strafftaut [Add to Longdo]
teilvorgespannt { adj } | teilvorgespanntes Glas (TVG)annealed | annealed glass [Add to Longdo]
transformieren; umformen; umspannen | transformierend; umformend; umspannend | transformiert; umgeformt; umgespannt | transformiert; formt um; spannt um | transformierte; formte um; spannte umto transform | transforming | transformed | transforms | transformed [Add to Longdo]
vorgespanntprestressed [Add to Longdo]
warten (auf; bis) | wartend | gewartet | er/sie wartet | ich/er/sie wartete | er/sie hat/hatte gewartet | gespannt wartento wait (for; until) | waiting | waited | he/she waits | I/he/she waited | he/she has/had waited | to wait in suspense [Add to Longdo]
Ich bin darauf gespannt.I'm curious about it. [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
緊張[きんちょう, kinchou] Spannung, Gespanntheit [Add to Longdo]
緊迫[きんぱく, kinpaku] Spannung, Gespanntheit [Add to Longdo]

Time: 0.0405 seconds, cache age: 19.152 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/