63
ผลลัพธ์ สำหรับ
*gnehm*
หรือค้นหา:
gnehm
,
-gnehm-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I hear you, brother.
Diese weißen Typen glauben, sie können in unsere Küchen kommen... und uns unsere Jobs we
gnehm
en, ohne ein Wort Spanisch zu sprechen. Ich höre dich, Bruder.
Pieces of Sue (2014)
They'll probably take my badge, but with all that's happened that's likely best, so...
Sie werden mir vermutlich meine Dienstmarke we
gnehm
en, aber nach allem was passiert ist, ist das vermutlich das Beste, also...
Who Shaves the Barber? (2014)
Claims he can hug the pain out of people. Magic fucking hugs.
- Behauptet, er kann den Schmerz der Menschen mit einer Umarmung we
gnehm
en.
Penguin One, Us Zero (2014)
And if you take that away...
Und wenn Sie das we
gnehm
en...
Know When to Fold 'Em (2014)
Sorry, Tanya, you're gonna have to finish that up.
Tut mir leid, Tanya, aber ich muss Ihnen das jetzt we
gnehm
en.
Whatever It Takes (2014)
Yes, and I'm afraid if I break up with her, then her dad will take away my therapy license.
Ja und ich habe Angst, dass wenn ich mit ihr Schluss mache, mir ihr Dad meine Therapeutenlizenz we
gnehm
en wird.
Charlie and His Probation Officer's Daughter (2014)
I can take him away from Lupita-
Ich kann ihn Lupita we
gnehm
en.
Uber Ray (2014)
What are you here to do now, take my house away from me?
Was willst du jetzt hier anrichten, mir mein Haus we
gnehm
en?
Yesterday's Gone (2014)
And you're gonna take that away from them?
Und das willst du ihnen we
gnehm
en?
Charlie Screws a Prisoner's Girlfriend (2014)
Hey, if she didn't want me to have her key, why would she let me take it out of her hand and make a copy of it while she was passed out drunk in the hallway?
Hey, wenn sie nicht wollte, dass ich einen Schlüssel für ihr Apartment habe, warum konnte ich ihr dann ihren we
gnehm
en... und ein Duplikat davon machen lassen, während sie vollkommen zugedröhnt im Hausflur lag?
Charlie and the Re-Virginized Hooker (2014)
I'm not taking anything away from anybody.
- Ich will niemandem etwas we
gnehm
en.
Field Trip (2014)
Michael!
Sie können ihn nicht noch einmal we
gnehm
en!
Episode #2.5 (2014)
Let me take your pain away.
Lass mich deine Schmerzen we
gnehm
en.
Tupperware Party Massacre (2014)
They're afraid we're going to steal buick.
- Wovon redest du? - Sie fürchten, dass wir ihnen Buick we
gnehm
en.
The Strategy (2014)
Are we talking mall cops or military contractor?
Sprechen wir von Kaufhaus-Cops oder militärischen Auftra
gnehm
ern?
Driven (2014)
I will take your fraudulent crown and I will spike your corpse to the gates of my new palace.
Ich werde Euch die falsche Krone we
gnehm
en und Eure Leiche am Tor meines neuen Palastes aufspießen.
Rendering (2014)
And they will take your job, and then they will take your child.
Und sie werden Ihnen Ihren Job we
gnehm
en und dann werden sie Ihr Kind nehmen.
Cairo (2014)
I feel like I just dropped in on you guys, and I sucked all the air out of the room.
Es ist, als ob ich hier reinplatze und euch die Luft we
gnehm
e.
The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
I don't want to take anything from you.
Ich will Ihnen doch gar nichts we
gnehm
en.
King Beast (2014)
What could you possibly take away from me?
Was könnten Sie mir denn eigentlich we
gnehm
en?
King Beast (2014)
You gonna take it from me, Ray.
Willst du sie mir we
gnehm
en, Ray?
Sunny (2014)
So today, you're gonna go and you're gonna take them away.
Sie werden heute also losgehen, und sie denen we
gnehm
en.
Heart Breakers, Money Makers (2014)
We're gonna have this cartoon yogurt monster and he's gonna chase you around and try to steal your yogurt.
Ein Zeichentrick-Joghurt-Monster will Ihnen den Joghurt we
gnehm
en.
Hello Ladies: The Movie (2014)
If you take it, you're stealing from me and you're certainly no gentleman.
Wenn Sie es mir we
gnehm
en, stehlen Sie und wären kein Gentleman.
Friendless Child (2014)
♪ You let them win without a fight ♪ Nothing can erase the pain of losing someone you love.
Nichts kann den Schmerz we
gnehm
en über den Verlust eines geliebten Menschen.
Look Before You Leap (2014)
I don't know, but wherever he is, they can't take that title away from him.
Ich weiß es nicht, aber wo auch immer er ist, den Titel können sie ihm nicht we
gnehm
en.
Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
He said he would take this from me as a prize after defeating me.
Er sagte, er würde mir das hier we
gnehm
en, als Trophäe, nachdem er mich besiegt hat.
Every Mother's Son (2014)
And if you take that away--
Und wenn Sie das we
gnehm
en...
No Way Out (2014)
And I didn't want to take it away from him just like I don't wanna take it away from me.
Und ich wollte ihm das nicht we
gnehm
en, genauso wie ich es auch mir nicht we
gnehm
en möchte.
No Way Out (2014)
I didn't know where she was. What am I gonna do? Go to some fucking whorehouse and pull her out and take the fucking needle out of her hand and give her a fucking pen and say, "here.
Sollte ich in einen Scheiß-Puff gehen, sie rauszerren, die Nadel we
gnehm
en und ihr den Stift geben und sagen:
Animator/Annihilator (2014)
They're not gonna take it from you.
Sie werden es dir nicht wieder we
gnehm
en.
Resurrection Z (2014)
Now you're gathering evidence against me, so you can take my children!
Jetzt sammelst du Beweise gegen mich, damit du mir meine Kinder we
gnehm
en kannst.
Episode #1.10 (2014)
You can't take away my family!
- Du kannst mir nicht meine Familie we
gnehm
en!
Dyin' on a Prayer (2014)
And you are not the only person on this hill who's trying to take my husband away from his family.
Sie sind nicht die einzige Person, die meinen Mann uns we
gnehm
en will.
Perestroika (2014)
But see, I knew I couldn't call 911 for help 'cause then CPS would take me from you.
Ich wusste, dass ich den Notruf nicht rufen durfte, weil mich die Polizisten dir we
gnehm
en würden.
Get My Cigarettes (2014)
How could you give me all of that and then take it away?
Wie konntest du... mir das alles geben... und dann wieder we
gnehm
en?
Welcome to the Fu-Bar (2014)
I can't get it off!
Ich kann sie nicht we
gnehm
en!
Black Ice (2014)
You're probably afraid that they might steal your precious badge away from you, right?
Du hast vermutlich Angst, dass sie dir dann deine kostbare Dienstmarke we
gnehm
en, oder? Zieh deine Aussage einfach zurück.
Two Truths and a Lie (2014)
If they knew the story, if someone were to tell them, they'd take your badge.
Wenn sie die ganze Geschichte kennen würden, wenn sie ihnen irgendwer erzählen würde, - würden sie dir deine Dienstmarke we
gnehm
en.
Two Truths and a Lie (2014)
They will take her from me.
Sie werden sie mir we
gnehm
en.
Only Mama Knows (2014)
Calm down. - You can't take her from me.
- Sie können sie mir nicht we
gnehm
en.
Only Mama Knows (2014)
Something no one can take away.
Etwas das mir niemand we
gnehm
en kann.
Three Queens (2014)
I have no earthly understanding of what it is you do, but I know a lot about babies, and I don't want to take anything away from you.
Ich habe nicht die geringste Ahnung von dem, was du tust, aber ich weiß eine Menge über Babys und ich möchte dir nichts we
gnehm
en.
Don't Let's Start (2014)
But if you think that by accepting this help you're taking it away from the next guy, you are wrong.
Aber wenn Sie denken, dass, indem Sie diese Hilfe annehmen, Sie sie dem nächsten Kerl we
gnehm
en, dann irren Sie sich. - Aber da sind so viele Kerle da draußen.
Don't Let's Start (2014)
We're gonna have to do a lobectomy.
Müssen wir wirklich so viel von der Lunge we
gnehm
en?
Could We Start Again, Please? (2014)
He's saying he's gonna take my job?
Er sagt, dass er mir meinen Job we
gnehm
en will?
Could We Start Again, Please? (2014)
It's not much, but it's all he's got, and I wouldn't take that away from him, 'cause he may never forgive you if you do.
Es ist nicht viel aber mehr hat er nicht und das würde ich Ihm nicht we
gnehm
en, denn es besteht die Möglichkeit, dass er dir nicht vergeben kann.
Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014)
He was a private contractor who did cyber security work for us.
Er war ein privater Auftra
gnehm
er, der für die Sicherheit unseres Netzwerkes zuständig war.
Inelegant Heart (2014)
There's no one to take me from.
Mich kann man niemandem we
gnehm
en.
Spirit of the Goat (2014)
You wanted to take him away from me.
Du wolltest ihn mir we
gnehm
en.
Episode #1.2 (2014)
Oxford Advanced Learners Dictionary
Gnehm
/n e1 m/
/เน็ม/
/nˈem/
DING DE-EN Dictionary
Auftra
gnehm
er { m }; beauftragte Firma { f }
contractor
[Add to Longdo]
Auftra
gnehm
er { m }
firm accepting the order
[Add to Longdo]
Leasin
gnehm
er { m }; Leasin
gnehm
erin { f }
lessee
[Add to Longdo]
abspulen; abwickeln; we
gnehm
en
to take off
[Add to Longdo]
sich beziehen auf; sich berufen auf; Bezug nehmen auf <bezu
gnehm
en>
to refer to
>[Add to Longdo]
requirieren; beschla
gnehm
en | beschlagnahmt werden
to requisition | to be put under requisition
[Add to Longdo]
(gedanklich) vorwe
gnehm
en; vorausnehmen; antizipieren | vorwe
gnehm
end; vorausnehmend; antizipierend | vorweggenommen; vorausgenommen; antizipiert
to anticipate | anticipating | anticipated
[Add to Longdo]
we
gnehm
en
to take away
[Add to Longdo]
we
gnehm
en; einnehmen; ergreifen
to take { took; taken }
[Add to Longdo]
zurückziehen; zurücktreten; we
gnehm
en | zurückziehend; zurücktretend; we
gnehm
end | zurückgezogen; zurückgetreten; weggenommen | er/sie zieht zurück | ich/er/sie zog zurück | er/sie hat/hatte zurückgezogen | ich/er/sie zöge zurück
to withdraw { withdrew; withdrawn } | withdrawing | withdrawn | he/she withdraws | I/he/she withdrew | he/she has/had withdrawn | I/he/she would withdraw
[Add to Longdo]
JDDICT JP-DE Dictionary
取り上げる
[とりあげる, toriageru] aufnehmen, annehmen, we
gnehm
en
[Add to Longdo]
奪う
[うばう, ubau] we
gnehm
en, rauben, pluendern, fesseln, entzuecken
[Add to Longdo]
Time: 0.0695 seconds
, cache age: 23.901 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/