I've decided to go all the way with Robbie. | | เค้าว่าจะลองคบกับ รอบบี้ดู Dirty Dancing (1987) |
Fall for him if you want, but don't get into the martial arts unless you're willing to go all the way. | | อยากตามหมอนั่นก็ตามใจ แต่อย่าเข้าสู้หนทางการต่อสู้เชียวล่ะ ถ้าไปแล้วถอนตัวไม่ขึ้นเลยนะ Street Fighter Alpha (1999) |
"Had to go all the way to Knoxville, up to hospital, have her whole dang aardvark removed! | | "ต้องเดินทางไปน็อคซ์วิลล์, ไปโรงพยาบาล เอาเจ้าอาร์ดวาร์ค เจ้าปัญหาออกไปซะ!" The Education of Little Tree (1997) |
Some girls say they saw her head go all the way around. | | บางคนบอกว่าเห็นหัวของเธอหมุนได้รอบ Mean Girls (2004) |
Why go all the way up to Loki? | | ทำไมจะรีบไป Loki The Constant Gardener (2005) |
He could go all the way. | | เขาไป... ได้... จน... The Longest Yard (2005) |
He could go all the way! | | เม็คเก็ตอาจสามารถไปถึงเอ็นด์โซน... The Longest Yard (2005) |
So we go all the way back down, we're driving back down. | | เราเลยกลับมาใหม่ ขับรถกลับไป Alpha Dog (2006) |
You get to go all the way? | | - ต้องบอกขนาดนั้นเลยเหรอ Pilot (2007) |
Go all the way back to the beginning. | | กลับไปที่จุดเริ่มตั้น Awake (2007) |
I can't believe that these go all the way to your house. | | ฉันไม่อยากจะเชื่อเลยว่า สัญญาณไปถึงบ้านนายได้ Shelter (2007) |
These wounds go all the way down | | บาดแผลนั่นเกิดตอนกำลังตกลงมา The Dreamscape (2008) |
You could be a work of art If you just go all the way | | You could be a work of art If you just go all the way Kung Fu Panda (2008) |
You could be a work of art If you just go all the way | | You could be a work of art If you just go all the way Kung Fu Panda (2008) |
Wait, you can't even go upstairs to check on your own mother, and now you want to go all the way across town? | | เดี๋ยว อย่าไปไหนทั้งนั้นขึ้นไปข้างบน ไปดูแม่สิ คิดว่าอยากไปไหนก็ไปได้รึไงฮะ Day of the Dead (2008) |
Yeah, I'm cool we didn't go all the way last night. | | ยังดีที่เราไม่ได้ทำมันทั้งคืน Eggtown (2008) |
Well, the coffee place over here-- excuse me-- didn't have decaf, so I had to go all the way to the other end of the terminal, but I want you to know I got it. | | อ่า.. ร้านกาแฟ แถวนี้--ขอโทษ-- ไม่มีกาแฟปลอดคาเฟอีน Day 7: 5:00 a.m.-6:00 a.m. (2009) |
I'm talking about loose ends that could go all the way back to the old firm. | | ฉันพูดถึงปล่อยเรื่องให้ย้อนกลับไปสู่บริษัทเก่า I Agree, It Wasn't Funny (2009) |
You want to go all the way to Santa Fe for a museum? | | เธออยากขับรถดั้นด้นไปซานตาเฟ่ เพื่อไปชมพิพิธภัณฑ์งั้นเหรอ 4 Days Out (2009) |
If it was built for prohibition, it could go all the way to the ocean. | | มันถูกสร้างในเขตหวงห้าม อาจยาวไปถึงทะเลเลยก็ได Seep (2009) |
These incisions go all the way down into the gray matter. | | รอยผ่าพวกนี้ เข้าไปถึงรอยหยััก ประสาทสมอง ส่วนเนื้อสีเทา Grey Matters (2009) |
She used to have to go all the way out to Brighton Beach. | | รอนด้าเคยต้องเดินทางไปหลายที่ ไปถึงไบรตีน บีชด้วยซ้ำ Precious (2009) |
Why not go all the way to China? | | ทำไมถึงไม่ขยายเส้นทางทั้งหมดไปที่จีนล่ะ? Alice in Wonderland (2010) |
This wall is solid and the crack doesn't go all the way through it. | | กำแพงแข็ง และรอยร้าวก็ไม่ได้ผ่านตลอดกำแพง The Eleventh Hour (2010) |
A dark, vast conspiracy that may just go all the way to the top. | | บางทีมันอาจเชื่อมโยงไปถึงบุคคลระดับสูง ที่นี่กรีนเดลนะ แอนนี่ Conspiracy Theories and Interior Design (2010) |
I guess this did go all the way to the top. | | ฉันจะโทรหาคณบดีเดี๋ยวนี้เลย Conspiracy Theories and Interior Design (2010) |
Now let's go all the way. | | มาต่อให้เสร็จเถอะ Vampires Suck (2010) |
How could you walk in yourself? How could you go all the way? | | เธอลงไปนน้ำได้ยังไง เธอจะดื้อไปถึงไหน Episode #1.4 (2010) |
Since I'm modeling for you, I should go all the way. | | เมื่อผมมาเป็นนายแบบให้คุณ ผมก็ต้องทำให้ถึงที่สุด Episode #1.9 (2010) |
Guess we'll have to go all the way around. | | ดังนั้นผมจึงคิดว่าเราควร ไปทางอื่น Happy Feet Two (2011) |
You'll have to go all the way back. | | แล้วพวกเขาจะต้องกลับทุกอย่าง Happy Feet Two (2011) |
I will go all the way, give you more time. | | ผมจะต้องไปตลอดทาง ให้เวลากับคุณ และเด็กๆ The Flowers of War (2011) |
You ready to go all the way? Huh? | | แกอยากจะตายมากนักใช่ไหม? Countdown (2011) |
You're gonna go all the way to midtown for coffee? | | คุณจะไปย่านนั้นเพื่อดื่มกาแฟเนี่ยนะ? While You Weren't Sleeping (2011) |
Then, he'd let his time go all the way down. | | จากนั้นก็ปล่อยเวลาไหลไปให้หมด In Time (2011) |
They go all the way up to $290. | | แพงที่สุดก็ 290 เหรียญ Take Shelter (2011) |
I don't usually go all the way. | | ปกติฉันก็ไม่จัดหนักหรอก BrotherFae of the Wolves (2011) |
Why would a guy involved in big pharma go all the way to France just to play in the dirt? | | ทำไมชายที่มีบริษัทยาขนาดใหญ่ มาที่ฝรั่งเศสเพื่อคลุกฝุ่น? Face Off (2011) |
So in the past, if you go all the way back to the early Universe, it was very organized. | | ดังนั้นในอดีตที่ผ่านมา ถ้าคุณไปตลอดทางกลับไปยัง จักรวาลต้น มันถูกจัดมาก Does Time Really Exist? (2011) |
When I first started trying out those ideas, it was really difficult to go all the way from infinity to such a small thing, just a little bit larger -- just 20% larger than what we see around us today. | | ครั้งแรกที่ฉันเริ่มพยายามออก ความคิดเหล่านั้น มันเป็นเรื่องยากจริงๆที่จะไปตลอด ทางจากอินฟินิตี้ เช่นสิ่งเล็ก ๆ เพียงเล็กน้อยขนาด ใหญ่ - Is There an Edge to the Universe? (2011) |
Now, listen, friends, I understand we can't all afford to go all the way over there to Dallas and pay $300 for one of those World Robot Boxing League fights. | | เอาล่ะ ฟังก่อนเพื่อน ผมเข้าใจ ใช่ว่าเราทุกคนอยากจะถ่อสังขารไปไกลถึง ดัลลัส และจ่ายค่าตั๋วอีก 300 เพื่อดูหุ่นเหล็กพวกนั้น Real Steel (2011) |
♪ We're gonna go all the way tonight ♪ | | # พวกเราจะไปทุกที่ด้วยกันในคืน # Nationals (2012) |
♪ We're gonna go all the way and tonight's the night ♪ | | # พวกเราจะไปทุกที่ด้วยกันในคืนคืนนี้ # Nationals (2012) |
♪ We're gonna go all the way tonight ♪ | | # พวกเราจะไปทุกที่ด้วยกันในคืน # Nationals (2012) |
♪ We're gonna go all the way, tonight's the night ♪ | | # พวกเราจะไปทุกที่ด้วยกันในคืนคืนนี้ # Nationals (2012) |
♪ We're gonna go all the way tonight ♪ | | # พวกเราจะไปทุกที่ด้วยกันในคืน # Nationals (2012) |
♪ We're gonna go all the way, tonight's the night ♪ | | # พวกเราจะไปทุกที่ด้วยกันในคืนคืนนี้ # Nationals (2012) |
♪ We're gonna go all the way tonight ♪ | | # พวกเราจะไปทุกที่ด้วยกันในคืน # Nationals (2012) |
♪ We're gonna go all the way, tonight's the night ♪ | | # พวกเราจะไปทุกที่ด้วยกันในคืนคืนนี้ # Nationals (2012) |
I'm so sorry my dad made you go all the way down there to do that. | | ฉันขอโทษจริงๆ ที่พ่อของฉันทำให้คุณไปลงที่นั่นแบบนั้น Breaking the Code (2012) |