- What good's it gonna do? | | - แล้วมันจะมีอะไรดี Dead in the Water (2005) |
Dr. Feelgood's got it. | | อยู่ที่คุณหมอแสนสวย Shut Down (2008) |
I mean no, nothing good's gonna come of that, but.. | | - ผมหมายถึง ไม่ ไม่มีใครทำอย่างนั้นหรอก Up in the Air (2009) |
What good's it do you to keep your mother locked up in her own house? | | นี่แกจะเก็บแม่ตัวเองไว้ในบ้านไปทำไม? Beyond Here Lies Nothin' (2009) |
Fargood's arrogant. | | ฟาร์กูดเป็นคนหยิ่งผยอง Harbingers in a Fountain (2009) |
The saliva on the seal is how we get Fargood's DNA. | | น้ำลายในซองตราประทับ นั่นไง เราจะได้ DNA ของฟาร์กูด Harbingers in a Fountain (2009) |
Good's not going to get you a scholarship. | | แค่ดี มันอาจจะทำให้ไม่ได้ทุนนะลูก 17 Again (2009) |
What good's a top school if you didn't finish? | | จะเรียนโรงเรียนท้อปๆไปทำไม ในเมื่อเธอเรียนไม่จบเนี่ย? Paradise Kiss (2011) |
Even if he's not in on it, what good's he gonna do? | | แม้ว่าเขาจะไม่ใช่พวกนั้น_BAR_ แต่อะไรล่ะที่เขาช่วยเรา A Lonely Place to Die (2011) |
I-if something good's happening, I-I got to jump on it -- now, today, period. | | ถ้าสิ่งดีๆเกิดขึ้น ฉันก็ต้องคว้ามันไว้ ตอนนี้ วันนี้ ช่วงเวลานี้ Season Seven, Time for a Wedding! (2011) |
What good's that gonna do? They think you're a Fed. | | จะมีประโยชน์อะไร พวกเขาคิดว่านายเป็นเฟด Plucky Pennywhistle's Magical Menagerie (2012) |
No good's ever come of those questions. | | ข้าไม่สนใจว่า ใครต้องการอะไร ไม่เคยมีอะไรดีเกิด จากคำถามของพวกเขา The Night Lands (2012) |
No good's ever come? You've asked questions before? | | ไม่เคยมีอะไรดี เกิดขึ้นงั้นหรือ The Night Lands (2012) |
Good's good. | | ดีก็ดีแล้ว Curse (2012) |
Who do think good's for this... the Eighty-Sevens? | | Who do think good's for this--the Eighty-Sevens? Swim Deep (2012) |
Yeah, you lot don't go down on birds though, do you? What fucking good's that? | | ใช่คุณมากไม่ได้ลงไปในนกแม้ว่าคุณจะทำอย่างไร สิ่งที่ร่วมเพศที่ดีที่? Starred Up (2013) |
What good's a new life if you don't have anyone to share it with? | | ชีวิตใหม่แบบนี้ก็ดีนี่ นั่นถ้าคุณไม่มีคนมาแชร์ด้วย Welcome to Storybrooke (2013) |
Yes, sir. How good's your laundry? | | แผนกซักรีดคุณเจ๋งขนาดไหน? John Wick (2014) |
How good's his aim? | | เขายิงแม่นแค่ไหนล่ะ? A (2014) |
What good's a fly-by, if we can't get Watney off the surface? | | สิ่งที่สินค้า บินโดย ถ้าเราไม่สามารถรับ ว้ทนี ออกจากพื้นผิว? The Martian (2015) |
What good's freedom if you're alone? | | เสรีภาพคือถ้าคุณได้อยู่อย่างโดดเดี่ยวเหรอ Rise of the Villains: Scarification (2015) |
What good's family if you're a slave? | | ครอบครัวจะดียังไง ถ้าคุณต้องกลายเป็นทาส Rise of the Villains: Scarification (2015) |