My daughter, Ruth her stupid husband, Frank and my grandkids. | | ลูกสาวฉัน รูธ... ... แฟนโง่ๆ ของเธอ ชื่อแฟรงค์... ...แล้วก็หลานๆ ของฉัน City of Angels (1998) |
Our grandkids are great | | หลานของฉันดีที่สุดเลยล่ะ Rice Rhapsody (2004) |
When are you going to have grandkids? | | แล้วเมื่อไรเธอจะมีหลานบ้างล่ะ Rice Rhapsody (2004) |
It's, like, another story to tell my grandkids. | | ผมจะได้มีเรื่องไปเล่าให้หลานฟัง Alpha Dog (2006) |
We're taking the camper to see the grandkids. | | เรากำลังจะไปหาหลานๆ In the Valley of Elah (2007) |
I'm telling my grandkids about that one | | เก็บไปเล่นให้หลานฟังได้เลยนะเรื่องนี้ My Blueberry Nights (2007) |
But I got grandkids in London... so I'm glad I'm doing this job, and you're not. | | ในขณะที่เจ็ดพันคนต้องตาย แต่หลานฉันอยู่ลอนดอน ฉะนั้นฉันภูมิใจที่ได้ทำงานนี้_BAR_ Rendition (2007) |
--lynn and the grandkids to the lake for the weekend. | | ลินกับหลานไปเที่ยวทะเลสาบอาทิตย์นี้ Cold Ground (2008) |
Ah, first for the honeymoon, then the grandkids. | | ไว้ใช้วันฮัีนนีมูน จากนั้นก็ไว้ถ่ายหลานๆ Chuck Versus the Sensei (2008) |
Got a call from the feds, asking me to pick up my grandkids from the Department of Justice Facility in Stockton. | | เจ้าหน้าที่รัฐบาลกลางโทรมาบอก ขอให้ฉันไปรับหลานๆของฉัน จากห้องรับรองกระทรวงยุติธรรม ในเรือนจำสต็อคตัน Capybara (2008) |
She's picking up her grandkids from the Department of Justice Facility. | | เธอมารับตัวหลานๆ ห้องรับรองกระทรวงยุติธรรม Capybara (2008) |
Phil's very strong, and he--he has grandkids. | | ฟิลเป็นคนแข็งแรงมาก และเขาก็มีหลานแล้วด้วย Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008) |
/running Marty's Motel /and spending a lot of time /with my grandkids, | | มาร์ตี้ให้เวลากับหลานของฉันมากขึ้นกว่าเดิม Bedtime Stories (2008) |
Lots of grandkids. | | เค้ามีหลานเต็มเลย Day 7: 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2009) |
You know, if you wanted grandkids, dad, you should have had more than one kid yourself. | | เลือกสถานที่ได้ดี Uh Oh, Out Come the Skeletons (2009) |
what is it, dave? I'm with my grandkids. | | มีอะไรเดฟ ผมอยู่กับหลานๆ New York Sucks (2009) |
But one day you're gonna wake up, and all the big stuff, all the milestones you been looking forward to, graduations, weddings, having kids, your grandkids, it's all behind you. | | แล้วเรื่องใหญ่ทั้งหลายเอย สิ่งสำคัญต่างๆที่คุณเคยคาดหวัง เรียนจบ แต่งงาน มีลูกมีหลาน Tainted Obligation (2009) |
How-- how about grandkids? | | แล้ว... แล้วเรื่องหลานล่ะ? Invasion (2009) |
That's my girl. I'm finally going to get some grandkids. | | ลูกสาวพ่อ ในที่สุดจะได้หลานสักที Leap Year (2010) |
Grandkids are the least of my concerns. | | หลานของชั้นเป็นสิ่งสุดท้ายที่ชั้นจะนึกถึง The Glamorous Life (2010) |
I was supposed to get married and give them grandkids. | | ฉันคิดว่าฉันควรจะแต่งงาน แล้วให้พวกท่านได้อุ้มหลาน Iwo Jima (2010) |
Have kids, grandkids. | | มีลูก มีหลาน Appointment in Samarra (2010) |
Yeah, well, I didn't drive 140 miles to watch my grandkids learn a lesson. | | ใช่ ฉันไม่ได้ขับ มา 140 ไมล์... ...เพื่อมาดูหลานฉัน เรียนบทเรียนนะ A Simple Christmas (2010) |
I want grandkids before I die, and I want them to grow up in a house without wheels. | | ฉันอยากมีหลานก่อนตาย อยากให้พวกเขาโตในบ้านที่ไม่มีล้อ The Boyfriend Complexity (2010) |
My grandkids were at the house last night for a sleepover. | | หลานผมมาที่บ้านเพื่อค้างคืนเมื่อคืนนี้ The Internet Is Forever (2010) |
My kids, my grandkids. | | ลูกผม หลานผม The Internet Is Forever (2010) |
That the next time your grandkids Google you, | | ครั้งต่อไปที่หลานคุณกูเกิ้ลชื่อคุณ The Internet Is Forever (2010) |
Seeing the kids grow up and... grandkids and... | | การได้เห็นลูกๆโตขึ้น... . หลานๆ และ... Pilot (2010) |
What if you found out that one of your grandkids was, like, plotting to sell a family heirloom and use the money to buy drugs? | | ถ้าหากคุณพบว่า หนึ่งในหลานของคุณ แบบว่า ตั้งใจจะขายสมบัติครอบครัว และเอาเงินไปซื้อยา I Must Confess (2011) |
Best of luck with the grandkids. | | ขอให้โชคดีครับ Suspicion (2011) |
I thought she'd change with time and grandkids, but no. | | บางทีเวลาอาจช่วยได้ ฉันหวังว่าท่านจะยอมรับเรา แน่นอน, มันอาจไม่ใช่ตอนนี้ Episode #1.20 (2011) |
In twenty minutes, you'll have a story to tell your grandkids. | | ใน20นาทีคุณจะมีเรื่องไปเล่าให้พวกหลานๆฟัง World Leader Pretend (2011) |
Be something to show your grandkids. | | เก็บไปให้ลูกหลานได้ดูนะคะ Backstopped (2011) |
Save the disappointment for the grandkids. | | เก็บความผิดหวัง ไว้ให้ลูกหลานเถอะ And the Pretty Problem (2011) |
You can go play golf eat your dinners at 3:00 in the afternoon play with your grandkids, drink Metamucil, old people shit. | | มีเวลาตีกอล์ฟ กินมื้อเย็นตั้งแต่บ่ายสาม เล่นกับหลานๆ ซดจับเลี้ยง สนุกประสาคนแก่ The Green Hornet (2011) |
Don't forget to talk to her about this mishegas where I don't get grandkids! | | อย่าลืมบอกเธอ ไอ้เรื่องบ้า ๆ ที่ชั้นจะไม่มีหลานด้วยนะ The Shiny Trinket Maneuver (2012) |
I understand that you were very close with his grandkids. | | ฉันเข้าใจว่า คุณ จะต้องสนิทกับหลานๆของเขามาก A Dance with Death (2012) |
Yes, but if M.J. had thrown that stapler a little harder, my grandkids might have lost their grandmother. | | แต่ถ้าเอ็มเจขว้างที่เย็บกระดาษแรงอีกหน่อย หลานของฉันคงไม่มียายแล้วหละ Any Moment (2012) |
You know, our grandkids coming to visit, | | หลานๆ กลับบ้านมาเยี่ยมบ้าง Give Me the Blame (2012) |
Grandkids got me wrapped around their little fingers. | | หลานฉันเขาเกาะฉันไม่ปล่อยเลยน่ะ Sex and Drugs (2012) |
Not in the cafés that they work in with their great-grandkids. | | ไม่ใช่จากในร้านที่เขาทำงานอยู่ กับเหลนของเขาเอง Citizen Fang (2012) |
This is what she's gonna tell her grandkids? | | นี่จะเป็นเรื่องที่เธอเล่าต่อ ให้หลานๆ ฟังรึไง (Dead) Girls Just Wanna Have Fun (2013) |
You, with a wife and kids and -- and -- and grandkids, living till you're fat and bald and chugging Viagra -- that is my perfect ending, and it's the only one that I'm gonna get. | | นาย กับเมียเเละลูก เเละก็หลานของนาย ใช้ชีวิตอยู่ไปจนเป็นเจ้าอ้วนหัวล้าน เเละโด้ปไวอากร้า มันเป็นฉากจบที่สวยหรูของฉัน Trial and Error (2013) |
She was a retired widow with 6 grandkids. | | เธอเป็นแม่หม้ายเกษียณแล้ว มีหลาน 6 คน Carbon Copy (2013) |
We're gonna put the Yogorov brothers away until their grandkids can't remember their names. | | เราต้องจัดการพี่น้อง โยโกรอฟเสมอ จนกว่าลูกหลานพวกเขา จะลืมชื่อเขา All In (2013) |
It would certainly be something to tell the grandkids. | | มันจะเป็นอะไรที่แน่นอนที่จะไว้เล่าให้เหลนฟังได้ Cat's Cradle (2013) |
Maybe your grandkids will get to be engin... | | นี่หมดเรื่องรึยัง? Interstellar (2014) |