says all he knows is Graydon Carter read the story and decided to run it. | | บอกแค่ว่าเกรดอน คาร์เตอร์ เป็นคนอ่าน และตัดสินใจตีพิมพ์ Yes, Then Zero (2011) |
You know, I just saw Graydon. Maybe we should go say hello. | | ฉันเพิ่งเห็นเกรย์ดอน เราน่าจะไปทักทายเขาซักหน่อย Memoirs of an Invisible Dan (2011) |
I could see Graydon Carter biting. | | ผมนึกภาพ เกรย์ดอน คาร์เตอร์ออกเลย Doubt (2012) |
I have to go find Graydon and tell him he has competition for my prot¨¦g¨¦'s expos¨¦. | | ฉันต้องไปหาGraydonและ บอกเขาว่าเขามีการแข่งขัน สำหรับ protg's expos ของฉัน High Infidelity (2012) |
Graydon wants to make us an offer. We're going to Cipriani's to discuss. | | เรากำลังจะไปหา Cipriani เพื่อหารือกัน High Infidelity (2012) |
You think Graydon Carter makes a courtesy call to the Astors before publishing an expose on them? | | นายคิดว่า เกรย์ดอน คาร์เตอร์ โทรบอก แอสทอร์ส ก่อนหน้า ว่าเค้าจะพิมพ์มันอย่างเปิดเผย Dirty Rotten Scandals (2012) |
Yeah, I thought "The Spectator" was just a onetime occurrence, which is too bad for me because Graydon is charging ten times as much as you did for ad space. | | ใช่ ฉันคิดว่า "สเปคเทเทอร์" น่าจะได้ตีพิมพ์แค่ครั้งเดียว อันไหนแย่สุดสำหรับฉัน เพราะว่าเกรย์ดอนโ่งราคาสูง 10 เท่า มากที่สุดที่คุณหาพื้นที่โฆษณาได้ Dirty Rotten Scandals (2012) |
"Chef Graydon ostler is | | เชฟ เกรย์ดอน ออสเลอร์ คือ A Dish Best Served Cold (2013) |
- Graydon, you go with him. | | Graydon, Sie begleiten ihn. Submersion (2007) |
Why does Graydon want to see me? | | Warum will mich Graydon sehen? What Planet Are You From? (2000) |
Graydon, the leader, came and took the baby without telling me. | | Graydon, unser Anführer, kam her und nahm das Baby mit. What Planet Are You From? (2000) |
Courtney Love called to see if you got her e-mail and Graydon Carter called to see if you're still on for dinner. | | Courtney Love rief an, ob du ihre E-Mail bekamst, und Graydon Carter wollte wissen, ob das mit dem Abendessen wie geplant läuft. Vanilla Sky (2001) |
Listen, I have Graydon Carter on the other line. - Who? | | Hör zu, Graydon Carter ist auf der anderen Leitung. Dear Emily and Richard (2003) |
Yeah this is Bette Potter for Greaten Nash. | | Ja, Bette Porter hier für Graydon Ashe. Lobsters (2006) |
Greaten, how are you? No I just was... | | Graydon, wie geht's? Lobsters (2006) |
- Graydon. | | - Graydon. Submersion (2007) |
- It's Graydon, with a "D". | | Ich heiße Graydon, mit "D". Submersion (2007) |
Well, it's Graydon. | | Ich heiße aber Graydon. Submersion (2007) |
Graydon? | | Graydon? Submersion (2007) |
Graydon's dead. | | Graydon ist tot. Submersion (2007) |
I interned with Graydon Whitcomb for two years. | | Ich war zwei Jahre bei Graydon Whitcomb Assistenzärztin. Mr. Monk Goes to the Hospital (2007) |
I'm sure you all heard about what happened to Graydon Whitcomb? | | Sie haben bestimmt schon das mit Graydon Whitcomb gehört. Mr. Monk Goes to the Hospital (2007) |
Nice! And i'm still waiting for a call back from graydon. | | Und ich warte noch auf den Rückruf von Graydon. Chapter Thirteen: The Lyin', the Bitch and the Wardrobe (2008) |
Epperly's friend at Vanity Fair says all he knows is Graydon Carter read the story and decided to run it. | | Epperlys Freund bei Vanity Fair weiß nur, dass Graydon Carter die Story nach dem ersten Lesen drucken wollte. Yes, Then Zero (2011) |
You know, I just saw Graydon. | | Ich hab gerade Graydon gesehen. Memoirs of an Invisible Dan (2011) |
Actually, Daniel's trial is in three months, and things are changing so quickly, this kind of situation calls for real-time, online blogging. | | Graydon Carter wird anbeißen. Daniels Prozess beginnt in drei Monaten. Alles verändert sich so schnell. Doubt (2012) |
Graydon wants to make us an offer. | | Graydon will uns ein Angebot machen. High Infidelity (2012) |
I have to go find Graydon and tell him he has competition for my prot¨¦g¨¦'s expos¨¦. | | Ich muss Graydon finden und ihm sagen, dass er Konkurrenz bei dem Enthüllungsbericht meines Schützlings hat. High Infidelity (2012) |
You think Graydon Carter makes a courtesy call to the Astors before publishing an expose on them? | | Glaubst du, Graydon Carter macht einen Höflichkeitsanruf bei den Astors, bevor er eine Story über sie bringt? Dirty Rotten Scandals (2012) |
Yeah, I thought "The Spectator" was just a onetime occurrence, which is too bad for me because Graydon is charging ten times as much as you did for ad space. | | Ich dachte, das mit dem Spectator war nur eine einmalige Sache. Was ich übrigens bedaure, denn bei Graydon kostet mich eine Anzeige 10-mal so viel wie bei euch. Dirty Rotten Scandals (2012) |
That's gonna be tough since I already messengered the only hard copy to Graydon's assistant at home. | | Das wird schwer werden, da ich bereits die einzige Kopie zu Graydons Assistentin nach Hause geschickt habe. It's Really Complicated (2012) |
Philip, get me the home address of Graydon Carter's assistant. | | Philip, gib mir die Privatadresse von Graydon Carters Assistentin. It's Really Complicated (2012) |
Graydon's assistant at "Vanity Fair"? | | Graydons Assistentin bei Vanity Fair? It's Really Complicated (2012) |
"Chef Graydon ostler is "a celebrated, award-winning chef and restaurateur | | "Chef Graydon Ostler ist ein gefeierter, preisgekrönter Küchenchef und Gastronom, A Dish Best Served Cold (2013) |
Oh. We need to talk to Graydon ostler. | | Wir müssen mit Graydon Ostler sprechen. A Dish Best Served Cold (2013) |