Do you live in the Walgreens parking lot? | | Wohnen Sie zufällig auf dem Walgreen's Parkgelände? The Test (2016) |
Kelly Lash kills Irena, Dr. Green's colleague. | | เคลลี่ แลช ฆ่า เออเรน่า เพื่อนร่วมงานของ ดร. กรีน Basic Instinct (1992) |
I'm telling you, man, Green's on our side on this one. | | จะบอกให้นะ งานนี้กรีนอยู่ข้างเรา Four Brothers (2005) |
Officer down! Officer down! Green's been shot! | | ตำรวจถูกยิง กรีนถูกยิง Four Brothers (2005) |
Not while the green's out of the machine. | | เราไม่เปิดร้านตอนนับตังค์อยู่ Chuck Versus the Truth (2007) |
Is that Preacher Green's sermon? | | นั่นนักเทศน์กรีนเหรอ The Help (2011) |
♪ But green's the color of spring ♪ | | #แต่สีเขียวเป็นสีของใบไม้ผลิ# Pot O' Gold (2011) |
No prints off Chief Green's Cruiser. Killer must have wiped the car. | | คุณพบอะไรเกี่ยวกับคอบครัวโอไบรอันในแฟ้มข้อมูลบ้าง? Where in the World is Carmine O'Brien? (2011) |
I went to Chief Green's home. | | ผมไปที่บ้านของสารวัตรกรีน Where in the World is Carmine O'Brien? (2011) |
Chief Green's, I'm betting. | | ให้เดา น่าจะเป็นของสารวัตรกรีนนะ Where in the World is Carmine O'Brien? (2011) |
And dressed like a Walgreen's underwear model. | | แถมแต่งตัวยังกับ นางแบบชุดชั้นในของร้านขายยา Walgreen อีก Britney 2.0 (2012) |
Green's for Elves, blue's for Warriors of Yesteryear, and black's for Shadow Orcs -- total d-bags. | | สีเขียว พวกเอลฟ์ สีน้ำเงิน พวกนักรบเยสเตอร์เยียร์ และสีดำ พกวนักรบชาโดว์ออร๋ค พวกตัวร้าย LARP and the Real Girl (2013) |
Green's not talking, but if you're officially covering the story for Breakwire, I could get you in to see his attorney for a few minutes. | | กรีนไม่คุย แต่ถ้าคุณยอมทำเรื่องนี้อย่างเป็นทางการ ผมสามารถนัดให้คุณคุยกับทนายของเขาได้ Clockwork (2013) |
It's the Walgreen's that's across the street now. | | ทีนี้ใครเห็นผมบ้าง ฝั่งตรงข้ามเป็นร้านขายยาวอลกรีน Patriots Day (2016) |
You can buy mms at walgreen's For a third of the price! | | Die bekommt man bei Walgreen's zu einem Drittel des Preises! Precedent Nixin' (2004) |
Jake Green's dad's sick. | | Jake Green's Vater ist krank. Long Live the Mayor (2006) |
I think if you want my help saving Johnston Green's life, you got a funny way of asking, young lady. | | Ich denke wenn Du meine Hilfe möchtest um Johnston Green's Leben zu retten, hast Du eine komische Art zu fragen, junge Dame. Long Live the Mayor (2006) |