53
ผลลัพธ์ สำหรับ
*grenoble*
/เกรอะ โน้ว เบิ่ล/ /G R AH0 N OW1 B AH0 L/ /grənˈəʊbəl/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา:
grenoble
,
-grenoble-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I also thank you for your honesty, Marcel, because at the time I was in
Grenoble
taking care of your mother.
Auch ich danke dir für deine Ehrlichkeit, Marcel, denn in dieser Zeit, war ich in
Grenoble
um eure Oma zu pflegen.
A Lovebirds' Divorce (2014)
I was studying in
Grenoble
.
Ich ging nach
Grenoble
zum Studieren.
Dragon noir (2014)
Then one night, she called me in
Grenoble
.
Eines Nachts rief sie mich in
Grenoble
an.
Dragon noir (2014)
I was in
Grenoble
.
Ich war in
Grenoble
.
Dragon noir (2014)
Braised cerebellum a la
Grenoble
.
Geschmortes Kleinhirn a la
Grenoble
.
Liv and Let Clive (2015)
We teach at university in
Grenoble
.
- Wir unterrichten an der Uni in
Grenoble
.
Things to Come (2016)
Mrs Beate Klarsfeld, accompanied by 20 people from Paris, Lyon or
Grenoble
and claiming to be from the Intl League against racism...
Frau Beate Klarsfeld, begleitet von 20 Personen aus Paris, Lyon und
Grenoble
, Mitglieder der Internationalen Liga gegen Rassismus...
Monsieur Paul (2016)
Grenoble
, then Oxford.
Grenoble
, dann Oxford.
Carrefour (1938)
"as one would in Aix or
Grenoble
..." Such fantasy!
"wie in Aix oder
Grenoble
. Fantasie muss man haben!
Heartbeat (1938)
Remember when you were desperate... to make that last slot on the '68
Grenoble
team, and you pleaded with me to talk to Kurt?
ที่จะได้ร่วมทีมปี 68 ได้มั้ย นายขอร้องให้ฉันพูดกับเคิร์ท
Cool Runnings (1993)
- I have a law degree from
Grenoble
.
- Ich habe Jura studiert, in
Grenoble
.
Irma la Douce (1963)
I heard they are starting a cigarette factory near
Grenoble
.
Ich hab gehört, die wollen 'ne Zigarettenfabrik in
Grenoble
eröffnen.
Mississippi Mermaid (1969)
You have your studies ahead of you. You can live alone in
Grenoble
, Lyons, or even Paris.
Aber du wirst doch weiter studieren und könntest allein wohnen, in
Grenoble
, Lyon oder sogar in Paris.
Claire's Knee (1970)
No, he left this morning to visit his mother in
Grenoble
.
Nein, er besucht seine Mutter in
Grenoble
.
Claire's Knee (1970)
He's not in
Grenoble
.
Er war gar nicht in
Grenoble
.
Claire's Knee (1970)
And no one's forcing him to go to
Grenoble
.
Er musste ja nicht nach
Grenoble
gehen.
Claire's Knee (1970)
You say he's in
Grenoble
when he's not.
Du sagst, er sei in
Grenoble
, und ich sah ihn in Annecy.
Claire's Knee (1970)
Is your mother better? I actually ended up not going.
Nein, ich bin schließlich doch nicht nach
Grenoble
gefahren.
Claire's Knee (1970)
How would you like to visit him in
Grenoble
for a few days?
Was hältst du davon, ihn in
Grenoble
zu besuchen?
The Garden of the Finzi-Continis (1970)
Maybe it's what I said about
Grenoble
.
Vielleicht, weil ich ihr das von
Grenoble
erzählt habe.
The House of the Bories (1970)
I want to go...to
Grenoble
with Laurent.
Ich will mit Laurent nach
Grenoble
gehen.
The House of the Bories (1970)
Next year Laurent will go to boarding school unless I resume my post at the faculty, then I'll send him to Henry IV.
Ich schicke Laurent nach
Grenoble
. Es sei denn, ich bekomme eine Stelle in Paris.
The House of the Bories (1970)
Follow me to
Grenoble
.
Folgen Sie mir nach
Grenoble
.
Waterloo (1970)
Preparations are ongoing.
Das Spezialseil ist aus
Grenoble
eingetroffen die Vorbereitungen laufen gut.
Perched on a Tree (1971)
It must have been the rope from
Grenoble
. It snapped.
Das Spezialseil aus
Grenoble
, das wir kommen ließen, ist gerissen.
Perched on a Tree (1971)
You said she was working on a Master's degree? Why is she in
Grenoble
?
Was macht Laurence in
Grenoble
?
A Simple Story (1978)
No, I'm from the real estate agency.
Nein, ich bin vom Makler aus
Grenoble
.
The Woman Next Door (1981)
What's that about?
"Von
Grenoble
"?
The House of the Bories (1970)
They're back in
Grenoble
Sie sind zurück in
Grenoble
Every Man for Himself (1980)
Back in
Grenoble
?
Zurück in
Grenoble
?
Every Man for Himself (1980)
Victor, from
Grenoble
, at the press office, please.
Victor, aus
Grenoble
, ins Pressebüro, bitte.
The Lady Banker (1980)
Victor, from
Grenoble
, at the press office, please.
Victor, aus
Grenoble
, bitte, ins Pressebüro.
The Lady Banker (1980)
Victor, from
Grenoble
, at the press office, please.
Victor, aus
Grenoble
, ins Pressebüro, bitte.
The Lady Banker (1980)
It was still dark when the squad car left
Grenoble
.
Es war noch dunkel, als die Polizei
Grenoble
verließ.
The Woman Next Door (1981)
Its members are from
Grenoble
and other regions nearby.
Hier erholen sich die
Grenoble
r. Aber nicht nur die.
The Woman Next Door (1981)
Yes, he works at the
Grenoble
airport.
- Ja, die braucht man. Er arbeitet im Kontrollturm von
Grenoble
.
The Woman Next Door (1981)
He's an air controller. He works at the
Grenoble
airport.
Er ist Fluglotse und arbeitet im Kontrollturm von
Grenoble
.
The Woman Next Door (1981)
A few days ago, a man followed me in the street for hours.
Neulich in
Grenoble
ging mir ein Typ hinterher.
The Woman Next Door (1981)
It's hard to believe but she's leaving town for a few days.
Unglaublich aber wahr, Odile Jouve verlässt
Grenoble
einige Tage.
The Woman Next Door (1981)
We're going to town.
Und wir fahren nach
Grenoble
.
The Woman Next Door (1981)
That woman's a god-send.
Vielleicht in
Grenoble
.
The Woman Next Door (1981)
A former lover of hers who lives in New Caledonia came to see her in
Grenoble
.
Ein ehemaliger Geliebter, irgendwo aus den Kolonien, Neukaledonien, glaube ich, kam ihretwegen nach
Grenoble
.
The Woman Next Door (1981)
Last week, we were downtown. There was lots of traffic.
Letzte Woche gingen wir durch
Grenoble
, wo dichter Verkehr herrschte.
The Woman Next Door (1981)
Our meeting in
Grenoble
was crucial.
Ihr Vortrag auf dem Kongress in
Grenoble
.
The Party 2 (1982)
When I was little, they took me to the eye doctor and we ate out.
Als Kind war ich mal in einem Restaurant in
Grenoble
. Wir waren bei einem Arzt, der meine Augen untersuchte.
One Deadly Summer (1983)
Then it's no coincidence you've been sleeping with her for the last 12 monts. 14 months. And nothing to do with coincidence.
Sie verliebte sich in einen wilden Burschen, als sie vom Studium in
Grenoble
zurückkehrte, hatte eine kleine, erbärmliche Liebesaffäre, hielt es nicht aus, und ich war da.
The Jigsaw Man (1983)
I'm going crazy. Will you be in
Grenoble
on Sunday?
Bist du am Wochenende in
Grenoble
?
L'étudiante (1988)
And I have to be in
Grenoble
tonight.
Und dann muss ich heute Abend in
Grenoble
sein.
La Belle Noiseuse (1991)
In '68, a bunch of us who were covering the Olympics in
Grenoble
... decided to go to the best restaurant in town.
1968 entschlossen sich ein paar von uns, die über Olympia in
Grenoble
berichteten, ins beste Restaurant der Stadt zu gehen.
The Paper (1994)
Thanks, we're due in
grenoble
tonight.
Nein danke. Wir müssen heute noch nach
Grenoble
.
Happiness Is in the Field (1995)
CMU Pronouncing Dictionary
grenoble
/G R AH0 N OW1 B AH0 L/
/เกรอะ โน้ว เบิ่ล/
/grənˈəʊbəl/
WordNet (3.0)
grenoble
(n) a city in southeastern France on the Isere River
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
格勒诺布尔
[
gé lè nuò bù ěr,
ㄍㄜˊ ㄌㄜˋ ㄋㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄦˇ,
格
勒
诺
布
尔
/
格
勒
諾
布
爾
]
Grenoble
(French town)
#203,643
[Add to Longdo]
Time: 0.0411 seconds
, cache age: 28.26 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/