123 ผลลัพธ์ สำหรับ *grenz*
/เกร็น สึ/     /G R EH1 N Z/     /grˈenz/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: grenz, -grenz-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Quickly! - Zur griechischen Grenze, los! Every Time She Smiles (1986)
I have a high tolerance for pain. Ich hab' eine hohe Schmerzgrenze. Rendezvous (2006)
There is a limit even to foolishness. Merkt euch, es gibt auch Grenzen der Dummheit. The Great Yokai War (2005)
My border. Meine Grenze. Salt of This Sea (2008)
I mean, how-how you're spending your limited time on Earth? Wie du deine begrenzte Zeit auf Erden verbringst? The Proton Transmogrification (2014)
I've reached my breaking point. Ich habe die Grenze meiner Belastbarkeit erreicht. The Status Quo Combustion (2014)
I knew Defiance was a frontier town, but I thought they'd at least have sidewalks. Ich wusste, dass Defiance eine Grenzstadt ist, aber ich dachte, es gäbe wenigstens Gehwege. Painted from Memory (2014)
Niles Pottinger looks great on camera. He's articulate and he's not afraid to crack skulls in a tough frontier town. Niles Pottinger macht sich gut vor der Kamera, er kann sich ausdrücken und er hat keine Angst, in einer Grenzstadt hart durchzugreifen. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
And there are only so many cadavers. Und es gibt nur eine begrenzte Anzahl Kadaver. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
Look, the E-Rep is ramping up security at the border. Die E-Republik braucht mehr Sicherheitsleute an der Grenze. This Woman's Work (2014)
To the border? Absolutely. - An die Grenze? This Woman's Work (2014)
If you could tell me what you're looking for, maybe I could, uh, I don't know, narrow it down for you. Would that we could, Stan. Wenn Sie mir sagen, was Sie suchen, dann kann ich es vielleicht, äh, ich weiß nicht, für Sie eingrenzen. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
overtheborder. Über die Grenze. Point and Shoot (2014)
Tonight I'm going with a car to the limit. Heute Abend fahre ich mit einem Wagen zur Grenze. Point and Shoot (2014)
I hope I come across the border. Ich hoffe, ich komme über die Grenze. Point and Shoot (2014)
Partofme wasaware thatitborderedontheabsurd. Ein Teil von mir war sich bewusst, dass es ans Absurde grenzte. Point and Shoot (2014)
We got to find a way to narrow this down somehow. Die Stadt ist viel zu groß. Wir müssen das irgendwie eingrenzen. About Last Night (2014)
Perfect, that narrows our search down to 2, 000 ecstasy dealers and about a bajillion ecstasy users. Perfekt, das grenzt unsere Suche auf 2 000 Ecstasy Dealer und etwa einer Trillionen Ecstasy Nutzer ein. ...Goodbye (2014)
I'm just narrowing down the window of its arrival. Ich grenze nur das Zeitfenster ein, wann es soweit ist. ...Goodbye (2014)
I got it narrowed down to about 20 choices. Ich habe es auf 20 Stücke eingegrenzt. ...Goodbye (2014)
Never did they operate outside the bounds of Christian morals, the precepts of Jesus Christ never far from their hearts. Sie verstießen nie gegen die Grenzen christlicher Moral, die Gebote Jesu Christi waren ihren Herzen nie fern. 1505 (2014)
We appreciate your impressive recall, but we are allotted only so much time. Ja, wir schätzen Euer beeindruckendes Gedächtnis, aber wir haben nur begrenzt Zeit. 1505 (2014)
I know this is outta line, but... we all heard the stories. Ich weiß, dass ich jetzt eine Grenze überschreite, aber... wir haben doch alle die Geschichten gehört. Who Shaves the Barber? (2014)
"Victoria, our future is limitless. "Victoria, unsere Zukunft ist grenzenlos." Revolution (2014)
Captain said a two-drink Max. But he did not set a price limit. Der Captain hat zwar gesagt, maximal zwei Drinks, aber eine Preisgrenze hat er nicht vorgegeben. Undercover (2014)
Do you see where your limitations are, preacher man? Siehst du, wo deine Grenzen sind, Prediger? Silence (2014)
It's borderline pornographic. Es ist grenzwertig pornografisch. Mars Landing (2014)
Obviously, no mere coincidence that Kevin Elspeth reserved a room with a wall adjacent to the lift shaft. Offensichtlich kein Zufall, dass Kevin Elspeth ein Zimmer reserviert mit einer angrenzenden Wand zum Aufzugschacht. Enough Nemesis to Go Around (2014)
And the thing we're up against, it has virtually unlimited resources, governments working unwittingly at its behest, operatives around the globe protecting it. Und das Ding, gegen das wir kämpfen, es hat nahezu unbegrenzte Resourcen, Regierungen arbeiten unwissentlich auf sein Geheiß, Geheimagenten rund um die Welt beschützen es. Panopticon (2014)
Okay. I've narrowed down my options to either adoption or seeing if Brad and Angelina have an extra one they could throw me. Ich habe meine Möglichkeiten eingegrenzt, entweder Adoption oder ich schaue ob Brad und Angelina eines haben, das sie mir abgeben können. The Ol' Mexican Spinach (2014)
If it was up to me, I would open the border to all of you beautiful and confusing people. Wenn es nach mir ginge, würde ich die Grenze öffnen und alle wunderschönen und verwirrenden Menschen reinlassen. Charlie and the Hot Latina (2014)
Your skill with medicine, healing... it's like some kind of magic. Eure Kenntnisse von Medizin und Heilung grenzen fast an Zauberei. The Darkness (2014)
He gave me some tonics for my headaches, and now I feel better, having further isolated the cause of my discontent. Es half. Ich konnte die Ursachen für mein Unbehagen eingrenzen. The Darkness (2014)
Absolutely. These people have no limits when it comes to violence. Diese Menschen kennen keine Grenzen und praktizieren freizügig Gewalt. 24 Days (2014)
I'm gonna go do damage control, but the press is gonna be swarming this place, and you are a DA. Ich möchte gern Schadensbegrenzung betreiben, aber hier schwirrt überall die Presse herum, und du bist von der Staatsanwaltschaft. Beast Is the New Black (2014)
But the Spaniard has, I think, limited the damage today. Aber der Spanier hat heute Schadensbegrenzung betrieben. La dernière échappée (2014)
Speeding along the roads with no limits. Wir rasen auf den Straßen ohne Geschwindigkeitsbegrenzung. La dernière échappée (2014)
I've never liked being restricted. Ich mochte auch keine Grenzen. La dernière échappée (2014)
I can only extend so much of myself... to a non-peer. Ich kann mich nur begrenzt öffnen... gegenüber Nicht-Gleichgestellten. The Man with the Twisted Lip (2014)
Which means I can only extend so much of myself to anyone. Das heißt, ich kann mich allen gegenüber nur begrenzt öffnen. The Man with the Twisted Lip (2014)
The field promises us secure borders, safer neighborhoods... Dieses Gebiet verspricht uns sichere Grenzen, sicherere Nachbarschaften... The Man with the Twisted Lip (2014)
I am having some boundary issues with him. Ich habe eine paar Grenzprobleme mit ihm. The Man with the Twisted Lip (2014)
Hmm? And so, we see a clear correlation between industrial hydro compounds and water table contamination well outside the... margin of error. Und so können wir einen klaren Zusammenhang zwischen der Zusammensetzung der industriellen Flüssigkeiten und der Trinkwasserverunreinigung, welche außerhalb der Toleranzgrenzen liegt. Opposites A-Frack (2014)
Every day it tests our limits, bringing out the best and the worst in us. Jeden Tag testet sie unsere Grenzen, bringt dabei das Beste und Schlimmste in uns hervor. Infestation (2014)
And all the surrounding fields. - Und alle angrenzenden Felder. Infestation (2014)
From the frontage road to Langston's property line... that's where the infestation stops... for now. Von der Frontage Road bis an die Grenze der Langstons. Dort hört der Befall auf... zurzeit. Infestation (2014)
No. Too close to the perimeter. - Nein, zu dicht an der Grenze. Infestation (2014)
There are too many people in here for our limited resources. Es gibt hier drinnen zu viele Menschen für unsere begrenzten Ressourcen. Infestation (2014)
You may have blurred some lines, but you certainly didn't cross any. Du magst zwar ein paar Grenzen verschwommen lassen haben, aber übertreten hast du jedenfalls keine. Know When to Fold 'Em (2014)
"Justice within the confines of the law is, therefore, impossible." "Gerechtigkeit, in den Grenzen des Gesetzes, ist deshalb unmöglich. " Thanks for the Memories (2014)

CMU Pronouncing Dictionary
grenz
 /G R EH1 N Z/
/เกร็น สึ/
/grˈenz/

Longdo Approved DE-TH
angrenzend(adj, adv) ที่อยู่ติดกัน, เคียงคู่, เคียงข้าง เช่น Gästehaus angrenzend an einen See

DING DE-EN Dictionary
Abgrenzer { m }; Begrenzer { m }delimiter [Add to Longdo]
Abgrenzung { f } | Abgrenzungen { pl } | Abgrenzung { f } der Gebietedelimitation | delimitations | delimitation of areas [Add to Longdo]
Abgrenzung { f }demarcation [Add to Longdo]
Abgrenzungsbank { f }barrier bench [Add to Longdo]
Abgrenzungskonzept { n }segregation concept [Add to Longdo]
Abgrenzungssystem { n } | Abgrenzungen { pl }demarcation system | demarcations [Add to Longdo]
Absperrung { f }; Barriere { f }; Grenzschicht { f }; Sperre { f } | Absperrungen { pl }; Barrieren { pl }barrier | barriers [Add to Longdo]
Adressobergrenze { f }upper-bound address [Add to Longdo]
Adressuntergrenze { f } [ comp. ]lower-bound address [Add to Longdo]
Altersgrenze { f }age-limit [Add to Longdo]
Amplitudenbegrenzerschaltung { f } [ electr. ]amplitude limiter circuit [Add to Longdo]
Auflösung von Rechnungsabgrenzungspostenamortization of accruals and deferrals [Add to Longdo]
Ausgabengrenze { f }budget ceiling [Add to Longdo]
Ausgrenzung { f }exclusion [Add to Longdo]
Baugrenze { f }required set-back line [Add to Longdo]
Baumgrenze { f } | Baumgrenzen { pl }timberline | timberlines [Add to Longdo]
Begrenzer { m }clipper [Add to Longdo]
Begrenzer { m }delimiter [Add to Longdo]
Begrenzer { m }limiter [Add to Longdo]
Begrenztheit { f }; Begrenztheiten { pl }narrowness [Add to Longdo]
Begrenzung { f }definition [Add to Longdo]
Begrenzung { f }; Einschränkung { f } | Begrenzungen { pl }limitation | limitations [Add to Longdo]
Begrenzung { f }limiting [Add to Longdo]
Begrenzung { f }zoning [Add to Longdo]
Begrenzung { f } des Temperaturschwankungsbereichsvariation limits of temperature [Add to Longdo]
Begrenzungsschalter { m }limit switch [Add to Longdo]
Begrenzungszeichen { n }separator [Add to Longdo]
Beitragsbemessungsgrenze { f }earnings ceiling; assessment ceiling [Add to Longdo]
bis zur Grenze der Belastbarkeitto breaking point [Add to Longdo]
Belastungsgrenze { f }limit of what someone can take [Add to Longdo]
Belastungsgrenze { f }maximum load [Add to Longdo]
Bereichsgrenze { f }area boundary [Add to Longdo]
Beschleunigungsbegrenzer { m } [ techn. ]acceleration limiter [Add to Longdo]
Bundesgrenzschutz { m }Federal Border Guard [Add to Longdo]
Datumsgrenze { f }date line [Add to Longdo]
Distanzierung { f }; Abgrenzung { f } (von)dissociation (of) [Add to Longdo]
Drehmomentbegrenzer { m }torque limiter [Add to Longdo]
Drehzahlbegrenzung { f }overspeed trip unit [Add to Longdo]
Druckbegrenzung { f }pressure limits [Add to Longdo]
Druckbegrenzungsventil { n }; Überdruckventil { n }pressure relieve valve [Add to Longdo]
Durchflussbegrenzer { m }restrictor [Add to Longdo]
Durchschlupfgrenze { f }average outgoing quality limit (AOQL) [Add to Longdo]
Eingrenzung { f }perimeter [Add to Longdo]
Einzugsgebiet { n } | örtlich angrenzendes Einzugsgebietcatchment area | adjacent catchment area [Add to Longdo]
Elastizitätsgrenze { f }elastic limit [Add to Longdo]
Fehlereingrenzung { f }; Fehleranalyse { f }fault isolation [Add to Longdo]
Frist { f }; Laufzeit { f } | begrenzte Laufzeitperiod of time | limited period of time [Add to Longdo]
Geschwindigkeitsbegrenzung { f } | Geschwindigkeitsbegrenzungen { pl }speed limit | speed limits [Add to Longdo]
Gewinde-Grenzlehrdorn { m }thread plug gauge [Add to Longdo]
Grenzbereich { m }; Grenzland { n }border area; border land [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
分岐点[ぶんきてん, bunkiten] Grenzpunkt, Anschlusspunkt [Add to Longdo]
制限[せいげん, seigen] Begrenzung, Beschraenkung [Add to Longdo]
国境[こっきょう, kokkyou] Landesgrenze, Grenze [Add to Longdo]
[さかい, sakai] Grenze [Add to Longdo]
境界[きょうかい, kyoukai] Grenze [Add to Longdo]
境目[さかいめ, sakaime] Grenzlinie, Krise [Add to Longdo]
[ど, do] Grad, Mass, Grenze, -Mal [Add to Longdo]
[せつ, setsu] BERUEHREN, ANGRENZEN AN [Add to Longdo]
果て[はて, hate] -Ende, Grenze, Ergebnis [Add to Longdo]
[がい, gai] UFER, WASSERRAND, ENDE, BEGRENZUNG [Add to Longdo]
無尽蔵[むじんぞう, mujinzou] unerschoepflich, unbegrenzt [Add to Longdo]
無限[むげん, mugen] unbegrenzt, unendlich [Add to Longdo]
狭い[せまい, semai] -eng, -schmal, -klein, begrenzt [Add to Longdo]
[はん, han] BEISPIEL, MODELL, MUSTER, GRENZE [Add to Longdo]
絶大[ぜつだい, zetsudai] groesst, hoechst, grenzenlos [Add to Longdo]
越境[えっきょう, ekkyou] Grenzueberschreitung, Grenzverletzung [Add to Longdo]
関所[せきしょ, sekisho] Grenzposten, Grenzwache [Add to Longdo]
限る[かぎる, kagiru] begrenzen [Add to Longdo]
限度[げんど, gendo] Grenze, -Mass [Add to Longdo]
隣り合う[となりあう, tonariau] angrenzen, sich_beruehren [Add to Longdo]
隣接[りんせつ, rinsetsu] benachbart_sein, angrenzen [Add to Longdo]

Time: 0.9105 seconds, cache age: 27.641 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/