母 | [はは(P);はわ(ok);かか(ok);おも(ok);いろは(ok);あも(ok), haha (P); hawa (ok); kaka (ok); omo (ok); iroha (ok); amo (ok)] (n) (hum) (かか was used by children) (See 父) mother; (P) #993 [Add to Longdo] |
母親 | [ははおや, hahaoya] (n, adj-no) mother; (P) #2,269 [Add to Longdo] |
父母 | [ふぼ(P);ちちはは, fubo (P); chichihaha] (n) father and mother; parents; (P) #6,790 [Add to Longdo] |
母方 | [ははかた, hahakata] (n, adj-no) mother's side of family; (P) #13,427 [Add to Longdo] |
黒子 | [ほくろ(P);こくし;ははくそ(ok);ははくろ(ok);ほくそ(ok), hokuro (P); kokushi ; hahakuso (ok); hahakuro (ok); hokuso (ok)] (n) (uk) dark mole; facial mole; beauty spot; (P) #19,962 [Add to Longdo] |
あはは | [ahaha] (int) a-ha-ha (laughing loudly) [Add to Longdo] |
ははあ | [hahaa] (int) Aha! [Add to Longdo] |
わはは | [wahaha] (int, adv-to) Wa-haha!; vigorous laughter [Add to Longdo] |
遠きは花の香近きは糞の香 | [とおきははなのかちかきはくそのか, tookihahananokachikakihakusonoka] (exp) it's human nature to consider things that are afar as beautiful and things that are up close as unsightly [Add to Longdo] |
学者肌;学者膚 | [がくしゃはだ, gakushahada] (n) scholarly bent of mind [Add to Longdo] |
記者発表 | [きしゃはっぴょう, kishahappyou] (n) { comp } press release; announcement [Add to Longdo] |
義理の母 | [ぎりのはは, girinohaha] (n) mother-in-law; foster mother; stepmother [Add to Longdo] |
玉箒 | [たまははき;たまばはき, tamahahaki ; tamabahaki] (n) broom; broom cypress [Add to Longdo] |
継母 | [けいぼ;ままはは, keibo ; mamahaha] (n) stepmother [Add to Longdo] |
降り懸かる火の粉は払わねばならぬ | [ふりかかるひのこははらわねばならぬ, furikakaruhinokohaharawanebanaranu] (exp) (id) You must protect yourself against any possible dangers [Add to Longdo] |
蒔かぬ種は生えぬ | [まかぬたねははえぬ, makanutanehahaenu] (exp) (id) Nothing comes of nothing [Add to Longdo] |
女は弱し然れど母は強し | [おんなはよわしされどはははつよし, onnahayowashisaredohahahatsuyoshi] (exp) (id) A mother is stronger than any other creature [Add to Longdo] |
代理母 | [だいりはは, dairihaha] (n) surrogate mother [Add to Longdo] |
朝焼けは雨、夕焼けは晴れ | [あさやけはあめ、ゆうやけははれ, asayakehaame , yuuyakehahare] (exp) (id) Red sky at night, sailors delight; red sky in morning, sailors take warning; Red sky at night, shepherds delight; red sky in morning, shepherds take warning [Add to Longdo] |
低周波発振器 | [ていしゅうははっしんき, teishuuhahasshinki] (n) { comp } Low Frequency Oscillator; LFO [Add to Longdo] |
波波迦;波々迦 | [ははか, hahaka] (n) (arch) (See 上溝桜) Japanese bird cherry (Prunus grayana) [Add to Longdo] |
反射波 | [はんしゃは, hanshaha] (n) reflected wave; rebounded wave; echo [Add to Longdo] |
必要は発明の母 | [ひつようははつめいのはは, hitsuyouhahatsumeinohaha] (exp) necessity is the mother of invention [Add to Longdo] |
母なる | [ははなる, hahanaru] (adj-pn) (See 母なる自然) Mother (as in Mother Earth, Mother Nature, etc.) [Add to Longdo] |
母なる自然 | [ははなるしぜん, hahanarushizen] (exp, n) Mother Nature [Add to Longdo] |
母なる大地 | [ははなるたいち, hahanarutaichi] (n) Mother Earth; earth mother [Add to Longdo] |
母の愛 | [ははのあい, hahanoai] (n) maternal love [Add to Longdo] |
母の日 | [ははのひ, hahanohi] (n) Mother's Day [Add to Longdo] |
母の命 | [ははのみこと, hahanomikoto] (n) (arch) (hon) mother [Add to Longdo] |
母君 | [ははぎみ, hahagimi] (n) (polite reference to one's own) mother [Add to Longdo] |
母御 | [ははご, hahago] (n) (polite term for another's) mother [Add to Longdo] |
母子草 | [ははこぐさ;ハハコグサ, hahakogusa ; hahakogusa] (n) (uk) Jersey cudweed (species of cottonweed, Gnaphalium affine) [Add to Longdo] |
母上 | [ははうえ, hahaue] (n) (pol) mother (term used in samurai families prior to the Meiji period) [Add to Longdo] |
母鳥 | [ははどり, hahadori] (n) mother bird [Add to Longdo] |
母刀自 | [おもとじ;ははとじ;あもとじ, omotoji ; hahatoji ; amotoji] (n) (arch) (hon) mother [Add to Longdo] |
母物 | [ははもの, hahamono] (n) story of maternal love [Add to Longdo] |
亡き母 | [なきはは, nakihaha] (n) dead mother [Add to Longdo] |
目には目を歯には歯を | [めにはめをはにははを, menihamewohanihahawo] (exp) an eye for an eye and a tooth for a tooth [Add to Longdo] |
夜鷹;蚊母鳥;怪鴟 | [よたか;ぶんぼちょう(蚊母鳥), yotaka ; bunbochou ( ka haha tori )] (n) (1) (uk) grey nightjar (Caprimulgus indicus); (2) (uk) nightjar (any bird of family Caprimulgidae); goatsucker; (3) (夜鷹 only) streetwalker; low class prostitute (Edo period); (4) (夜鷹 only) (abbr) (See 夜鷹蕎麦) soba vendors who walk around at night; soba sold by these vendors [Add to Longdo] |
夕焼けは晴れ朝焼けは雨 | [ゆうやけははれあさやけはあめ, yuuyakehahareasayakehaame] (exp) (id) Red sky at night, shepherd's delight Red sky in the morning, shepherd's warning [Add to Longdo] |
労働者派遣業 | [ろうどうしゃはけんぎょう, roudoushahakengyou] (n) manpower business; manpower agency [Add to Longdo] |
労働者派遣法 | [ろうどうしゃはけんほう, roudoushahakenhou] (n) Temporary Staffing Services Law [Add to Longdo] |