76 ผลลัพธ์ สำหรับ *hamon*
/แฮ้ เหมิ่น/     /HH AE1 M AH0 N/     /hˈæmən/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: hamon, -hamon-
Possible hiragana form: はもん

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You might want to talk to the singer at le chamonix. Reden Sie mal mit der Sängerin im Le Chamonix. Damsels (2017)
You wanted a silver knife to cut fruit in Chamonix. In Chamonix verlangte er ein Silbermesser für die Früchte. Paris Frills (1945)
Your dad's in Chamonix. Dein Vater musste nach Chamonix. Tightrope (2013)
I hear the, uh— the snow's very good at Chamonix. ได้ยินมาว่า หิมะสวยที่ Chamonix The Constant Gardener (2005)
Remember when we had to move to chamonix จำได้ไหม ตอนที่เราย้ายไปชาโมนิค Chuck in Real Life (2008)
You're bad! Shamone... It hurts. นายนี่ร้ายไม่เบานะ! เบน คุณต้องเปลี่ยนท่าได้แล้ว นี่ฉันตาฝาดไปรึเปล่าเนี่ย? Accounting for Lawyers (2010)
First, enter the Bishamon Hall. Zuerst betrittst du die Bishamon-Halle. Kagemusha (1980)
5 o'clock in the morning, and Léo Hamon was on top form. 5 Uhr morgens und Léo Hamon war immer noch fit. Hiver 54, l'abbé Pierre (1989)
The weather will be fine to Chamonix. Bis Chamonix ist alles frei. Three Colors: Red (1994)
From Chamonix to the tunnel, it may snow. Von Chamonix bis zum Tunnel könnte es schneien. Three Colors: Red (1994)
He's reading from the Book of Hamon! -Er liest aus dem Buch Hamon! Jewbilee (1999)
Jewbilee is the Time of Hamon! -Na schön! Judiläum ist die Zeit Hamons! Jewbilee (1999)
We should use it to pray to Hamon and enter into a new millennium of faith. Wir sollten ihn dazu nutzen, zu Hamon zu beten und das neue Jahrtausend des... Jewbilee (1999)
Enough, Elder! You will not speak the name of Hamon here! -Sprich den Namen Hamon hier nicht aus! Jewbilee (1999)
But it says in the Book of Centuries that Hamon will one day lead the Jews. lm Buch der Jahrhunderte steht, dass Hamon die Juden anführen wird. Jewbilee (1999)
You will all see how wrong you are very soon, when Hamon returns from the Ninth Tower of Deaf Illusionment and smotes Moses and all his followers into pillars of dust that would cry for their petty lives, but can't,  Ihr erkennt bald, wie ihr euch irrt, wenn Hamon vom 9. Turm tauber Illusionierung zurückkehrt und Moses mit seinen Anhängern zu Staubmäusen zerbröselt, die um ihr armseliges Leben betteln würden, es aber nicht können, weil sie kurz vorher in Staub verwandelt wurden. Jewbilee (1999)
Moses ain't gonna teach them anything. Moses bringt ihnen gar nichts bei. Fürchte dich nicht, Hamon. Jewbilee (1999)
"And it was foretold that the spirit of Moses "would finally rest when his spirit was imprisoned by Hamon, in a conch shell of blind faith. " Und es ward geschrieben, dass der Geist Mose endlich zur Ruhe kommen würde, wenn sein Geist von Hamon in einer Muschelschale blinden Glaubens gefangen wird. Jewbilee (1999)
Oh, no! He's on to me, Hamon! -Oh nein, er hat mich entdeckt, Hamon. Jewbilee (1999)
I told you. The meteor shower is the time of Hamon! Der Meteoritenschauer ist die Zeit Hamons! Jewbilee (1999)
Now, now, Hamon! Jetzt, Hamon! Deine Zeit ist gekommen. Jewbilee (1999)
If he summons Hamon, we will all be destroyed. Wenn er Hamon erweckt, werden wir alle vernichtet. Jewbilee (1999)
! "And the Ancient One looked upon Hamon -Und die Urväter nahmen Hamon als den neuen Anführer des Volkes an. Jewbilee (1999)
Let Hamon rule his people once again!" No! Lasset Hamon sein Volk wieder regieren! Jewbilee (1999)
"We await your return, Hamon! -Nein! Wir erwarten Deine Rückkehr, Hamon! Jewbilee (1999)
Hamon will be summoned and we will be forced to obey him, or die. -Hamon wird kommen und wir sind gezwungen, ihm Gehorsam zu leisten oder zu sterben. Jewbilee (1999)
It is the summoning of Hamon, fool. Die Erweckung Hamons. Jewbilee (1999)
"Hamon, the great summoning is done! Hamon! Die Große Erweckung ist beendet! Jewbilee (1999)
Give me that book! Hamon will deal with you! Hamon wird sich deiner annehmen! Jewbilee (1999)
It is Hamon. -Hamon. Jewbilee (1999)
Hamon, it's me, Garth! Hamon! Ich bin's, Garth! Jewbilee (1999)
Federico Bahamontes winning the Tour de France in '59. Aunt Josette's slips. Der Sieg Federico Bahamontes bei der Tour de France 1959, die Unterwäsche von Tante Josette Amélie (2001)
I believe it was Tootinkamen. Es war Tutenchamon. The Royal Tenenbaums (2001)
Something like the system you built in Chamonix. Etwas, das dem System in Chamonix gleichkommt. After Six (2004)
And how do two South-African rock wranglers hear about Chamonix? Woher wissen zwei südafrikanische Klunkerfritzen von Chamonix? After Six (2004)
Sydney and Vaughn, there's a plane waiting to take you back to Chamonix. Sydney und Vaughn fliegen nach Chamonix. After Six (2004)
Yeah, I don't see why not, but it would require someone to execute an uplink in Chamonix. Jemand müsste von Chamonix aus einen Uplink herstellen. After Six (2004)
And Chamonix. - Und in Chamonix. Legacy (2004)
Recently we arrested a woman who did significant electronics work to secure a villa in Chamonix. Wir haben eine Frau in Haft, die eine Villa in Chamonix gesichert hat. Legacy (2004)
I hear the, uh— the snow's very good at Chamonix. - Der Schnee in Chamonix soll gut sein. The Constant Gardener (2005)
When I succeed, which I will, we'll fly to my chateau in Chamonix and have dinner at a local bistro. They make the best raclette in Europe. Wenn ich Erfolg habe, fliegen wir auf mein Schloss in Chamonix und essen in einem Bistro, wo es das beste Raclette in Europa gibt. They Asked Me Why I Believe in You (2005)
For Count Verhamont. - So ist es. Für den Grafen Verhamont. Perfume: The Story of a Murderer (2006)
And I am thinking of creating something for Count Verhamont... that will cause a veritable sensation. Ich gedenke, für den Grafen Verhamont etwas zu kreieren, das wirklich sensationell ist. Perfume: The Story of a Murderer (2006)
- We had to move to Chamonix because German Klaus wanted to ski all year-round. Weißt du noch, wir sind mal nach Chamonix gezogen, weil dieser Klaus das ganze Jahr Ski fahren wollte. Chuck in Real Life (2008)
Let's call the ski patrol. Aber ja, man muß den Guide von Chamonix rufen, he, Magalie? Safari (2009)
Well, it is.We came home early.I got some horrible news. Den Wein hab ich ersteigert. Es ist ein 1986er Chateau LaToque Chamonelle. Todd's Job (2009)
Shamone... Shamone... Accounting for Lawyers (2010)
- To the seaside. - Wir fahren nach Chamonix. Nicholas on Holiday (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
hamonWe skied down to Chamonix.

CMU Pronouncing Dictionary
hamon
 /HH AE1 M AH0 N/
/แฮ้ เหมิ่น/
/hˈæmən/
chamonix
 /CH AE1 M AH0 N IH0 K S/
/แช้ เหมอะ หนิ ขึ สึ/
/tʃˈæmənɪks/
chamonix
 /SH AE0 M OW0 N IY0/
/แฉ่ โหม่ว หนี่/
/ʃæməʊniː/

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
佛朗哥[Fó lǎng gē, ㄈㄛˊ ㄌㄤˇ ㄍㄜ,   ] Franco (name); Generalissimo Francisco Franco Bahamonde (1892-1975), Spanish dictator and head of state 1939-1975 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
刃物[はもの, hamono] (n) edged tool; cutlery; (P) #19,416 [Add to Longdo]
いちゃもん[ichamon] (n) quibble; false charge [Add to Longdo]
いちゃもんを付ける[いちゃもんをつける, ichamonwotsukeru] (exp, v1) to pick a fight; to find fault [Add to Longdo]
ハモニカ[hamonika] (n) harmonica [Add to Longdo]
ハモンドオルガン[hamondoorugan] (n) Hammond organ [Add to Longdo]
気違いに刃物;気狂いに刃物[きちがいにはもの, kichigainihamono] (exp) (sens) incredible danger (lit [Add to Longdo]
根も葉もない[ねもはもない, nemohamonai] (exp) unfounded rumor; unfounded rumour; completely untrue [Add to Longdo]
根も葉も無い噂[ねもはもないうわさ, nemohamonaiuwasa] (n) groundless rumor; groundless rumour [Add to Longdo]
沙門[しゃもん;さもん, shamon ; samon] (n) { Buddh } shramana (wandering monk) [Add to Longdo]
借問[しゃもん;しゃくもん, shamon ; shakumon] (n, vs) inquiring; enquiring [Add to Longdo]
刃物三昧[はものざんまい, hamonozanmai] (n, vs) (engaging in a) knife fight [Add to Longdo]
刃文[はもん, hamon] (n) temper pattern of a sword blade [Add to Longdo]
端物[はもの, hamono] (n) an odd piece; odds and ends [Add to Longdo]
波紋[はもん, hamon] (n) (1) ripple; ring on the water; (2) repercussions; (P) [Add to Longdo]
波紋が広がる[はもんがひろがる, hamongahirogaru] (exp, v5r, vi) to have repercussions [Add to Longdo]
波紋を広げる[はもんをひろげる, hamonwohirogeru] (exp, v1, vt) to cause repercussions [Add to Longdo]
波紋を投げ掛ける;波紋を投げかける[はもんをなげかける, hamonwonagekakeru] (exp, v1) to cause a stir; to create a stir; to make a stir; to cause repercussions [Add to Longdo]
破門[はもん, hamon] (n, vs, adj-no) excommunication; anathema [Add to Longdo]
毘沙門天[びしゃもんてん, bishamonten] (n) Vaisravana (guardian god of Buddhism) [Add to Longdo]
母物[ははもの, hahamono] (n) story of maternal love [Add to Longdo]
葉物[はもの, hamono] (n) foliage plants [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
刃物[はもの, hamono] Schneidewerkzeug, Schneidewaren [Add to Longdo]
波紋[はもん, hamon] Wasserring, -Wellen [Add to Longdo]

Time: 0.0293 seconds, cache age: 6.522 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/