Turn my back on my lot for ten days, I'll have no house to come back to. | | Ich arbeite seit 27 Jahren bei Hayward's. Episode #5.4 (2016) |
Oh, God. Another one. | | Die frohe Kunde hat uns alle ziemlich überrascht, aber da wir alle bei Hayward's arbeiten, habe ich ein bisschen was drehen können. Episode #5.4 (2016) |
I found it in Hayward's safe after they took you away. | | ฉันเจอในตู้เซฟของเฮย์เวิร์ด หลังจากที่พวกเขานำตัวเธอไป Victory (2013) |
I lived at Miss Hayward's house with several other children, including Amanda Clarke. | | ผมอาศัยที่บ้านของคุณเฮย์เวิร์ด กับเด็กๆอีกหลายคน รวมถึงอแมนด้า คลาร์ก Victory (2013) |
But what about Hayward's Spinney? | | - Ja, das klingt fabelhaft. Aber was ist mit Hayward's Spinney? The Right to Know (1980) |
Hayward's Spinney isa vital part of ourheritage. | | - Aber Hayward's Spinney ist der lebende Beweis britischer Urlandschaft. The Right to Know (1980) |
Hayward'sSpinney, East Warwickshire. | | Hayward's Spinney East Warwickshire. The Right to Know (1980) |
It points out that the spinneyis deregistered, not threatened. | | Vor allem, dass Hayward's Spinney nicht bedroht ist, sondern nur aus dem Register gestrichen wird. The Right to Know (1980) |
"Hackeradmitted that removingprotected status from Hayward's Spinney meanthe end of the badgercolony". | | Hier steht: "Hacker gab zu, die Aufhebung des Sonderstatus von Hayward's Spinney bedeutet womöglich das Ende der Dachskolonie. The Right to Know (1980) |
You'd be at Hayward's Spinney, shaking paws, and kissing cubs... | | Dann bist du sofort in Hayward's Spinney und schüttelst Pfoten und knutscht ihre Weibchen. The Right to Know (1980) |
She and herboyfriend. A 24 hour"Save the badgers"vigil in Hayward's Spinney unless protection is restored. | | - Sie hält mit ihrem Freund eine 24-stündige Dachsmahnwache in Hayward's Spinney, wenn der Sonderstatus nicht wieder in Kraft tritt. The Right to Know (1980) |
I have to confessthat the badgers may be a somewhat biggerstorythan we thought. | | - Ich gestehe, dass das Dachsproblem in Hayward's Spinney sich möglicherweise entpuppt als problematischer als wir dachten. - Ach du meine Güte. The Right to Know (1980) |
There'll be a 24 hourprotest vigilin Hayward's Spinney. | | Wir rechnen mit einer 24-stündigen Protestwache in Hayward's Spinney. The Right to Know (1980) |
Apparently there isno badgercolony in Spinney. | | - Offenbar, so scheint es, gibt es gar keine Dachskolonie in Hayward's Spinney. The Right to Know (1980) |
Yes. The Council has plans to use the spinneyfora new Collegeof Further Education, and the developerwants itforoffices and luxuryflats. | | Ja, offenbar hat die Schulbehörde Pläne, Hayward's Spinney für ein College für Erwachsenenbildung zu nutzen. The Right to Know (1980) |
So there isn't any wildlifein the spinney at all? | | Sie meinen also, dass er keine wildlebenden Tiere in Hayward's Spinney gibt? The Right to Know (1980) |