Hey, you're on a Hilton's label. | | He, du bist bei Hiltons Label. The Harder They Come (1972) |
Dr Hilton and I have managed to analyse the composition of the eggs. | | Wir sind schon ein gutes Stück vorangekommen. Mit Dr. Hiltons Hilfe konnte ich die Hülle des Eies analysieren: Contamination (1980) |
- Are you with Dr Chilton's group? | | - Gehören Sie zu Dr. Chiltons Leuten? The Silence of the Lambs (1991) |
It's Mr. Hilton's office. | | Es ist Mr. Hiltons Büro. Souvenir (2009) |
It sounds like pride, but I want Hiltons all over the world, like missions. | | Es klingt wie Übermut, aber ich will Hiltons überall auf der Welt, wie Missionsstationen. Wee Small Hours (2009) |
Write up a proposal for the New York Hiltons as convention spaces. | | Machen Sie mir einen Vorschlag für die New York Hiltons als Tagungsräume. Wee Small Hours (2009) |
Did anybody look at a picture of the Athens Hilton? | | Hat sich jemand ein Bild des Athener Hiltons angesehen? Wee Small Hours (2009) |
You've got your face so deep in Hilton's lap, you're ignoring everything else. | | Du steckst mit deinem Gesicht so tief in Hiltons Schoß, dass du alles andere ignorierst. Wee Small Hours (2009) |
See, I'm not a Paris Hilton BFF. | | Ich gehöre nicht zu Paris Hiltons besten Freunden. Fallen Idols (2009) |
I think you need to stop reading Paris Hilton's tweets. | | Ich denke, du solltest aufhören, Paris Hiltons Tweets zu lesen. Bad Girls (2010) |
It's gonna be crazy ... show the kind of Paris Hilton or something. | | Hey, das wird der Wahnsinn. Okay? Wie in Paris Hiltons Sendung im Fernsehen. Generation Um... (2012) |
- Just right in. - To Paris Hilton's house? | | In Paris Hiltons Haus? The Bling Ring (2013) |
Why not Paris Hilton's sex life from a Freudian viewpoint? | | Warum keine freudsche Interpretation von Paris Hiltons Sexleben? À coup sûr (2014) |
Chilton's shelves are filled with a lot of old medical books. | | Chiltons Regale sind voll von alten Medizinbüchern. Yakimono (2014) |