50 ผลลัพธ์ สำหรับ *hinkel*
/ฮิ้ง เขิ่ล/     /HH IH1 NG K AH0 L/     /hˈɪŋkəl/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: hinkel, -hinkel-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I train him to bring the standing stones, but doesn't. Hinkelsteine apportieren kann er noch nicht, aber wir arbeiten daran. Astérix: Le domaine des dieux (2014)
Come on, Dogmatix, fetch! Los, Idefix! Hol den Hinkelstein! Astérix: Le domaine des dieux (2014)
Watch Out! A menhir! Achtung, ein Hinkelstein! Astérix: Le domaine des dieux (2014)
Search every cook and nanny... Hook and granny... Kriecht in die wintersten Hinkel...die hintersten Winkel. Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
You're Henry Kinkle or as you now call yourself Mr. Richard Stanley. Herr Heinrich Hinkel oder, wie Sie sich jetzt nennen, Mr. Richard Stanley. Sherlock Holmes in Washington (1943)
- But Obelix, no stones, okay? Aber ohne den Hinkelstein, Obelix! Asterix and the Vikings (2006)
Oh sure, just got a couple of these to drop off. Ich liefere noch zwei Hinkelsteine, dann komm ich. Asterix (1967)
- Hey, come on Obelix, that's all! Wo bleibt der Hinkelstein? Asterix (1967)
I was going to suggest Corporal Hinkelman. Ja, ich wollte Unteroffizier Hinkelman vorschlagen. An Evening of Generals (1967)
Hinkelman is wonderful! Hinkelman ist wunderbar. An Evening of Generals (1967)
- I'm training him to carry the menhirs. Ich richte ihn zum Hinkelsteine tragen ab! Asterix & Cleopatra (1968)
Oh pyramids, give me a menhir any day. Na ja, an meine Hinkelsteine kommen sie aber nicht heran. Asterix & Cleopatra (1968)
Ah, here comes Idéfix, the village mascot... and a great friend of Obelix, the carrier of menhirs. Da kommt auch schon Idefix, das Maskottchen des Dorfes, und der beste Freund von Obelix, dem Hinkelsteinlieferanten. The Twelve Tasks of Asterix (1976)
Come, my sweet, come here. I'm teaching him to retrieve menhirs, Astérix. He could be a big help in my work. Wenn ich ihm beibringe, Hinkelsteine zu apportieren, kann er mir bei der Arbeit helfen. The Twelve Tasks of Asterix (1976)
You know, Obelix, it isn't that I don't think that dog's very intelligent... but I do sometimes wonder if he isn't a rather small to carry menhirs. Ich zweifle ja nicht an der Intelligenz von Idefix, aber ich fürchte, er ist etwas zu klein für Hinkelsteine. The Twelve Tasks of Asterix (1976)
This is Judy Hinkell, the mayor's special assistant. Judy Hinkell, Assistentin des Bürgermeisters. Invasion of the Body Snatchers (1978)
A Frenchman came into our farmyard. He kept going around, looking for chickens. (Mäthes-Pat) Zu uns ist so ein Franzos gekomme, der is immer da rumgelaufen, hat nach de Hinkel geguckt und gerufe: Fernweh - 1919-28 (1984)
I bear a menhir. Ich liefere einen Hinkelstein aus. Asterix and Caesar (1985)
ASTERIX and the BIG FIGHT Operation Hinkelstein Asterix and the Big Fight (1989)
It was just a tiny little rocket, just nicked him too. - Hey, everybody, he's waking up! Weißt du, Chef, es war ein klitzekleiner Hinkelstein. Asterix and the Big Fight (1989)
Asterix, you know such a bufflehead in the woods! Was ist das schon, was ist das schon... So ein kleiner Hinkelstein! Asterix and the Big Fight (1989)
♪ Now he sworn he can't remember ♫ You say so - Den unglückseligen Hinkelstein. Er scheint sich nicht wohlzufühlen. Asterix and the Big Fight (1989)
♪ Song called "Crazy" Ein Hinkelstein! Asterix and the Big Fight (1989)
But they also had a rocket and a launcher! Äh... Zwei. Aber sie werfen jetzt mit Hinkelsteinen! Asterix and the Big Fight (1989)
- A rocket? It sounds bigger to me! Mit Hinkelsteinen! Asterix and the Big Fight (1989)
Look, remember you tried that already, but the rocket! Nein, Obelix! Das hast du mit dem Hinkelstein schon gemacht. Asterix and the Big Fight (1989)
And to think it's all because of that too bad stupid little rocket! Wer hätte das gedacht? Es war nur ein klitzekleiner Schlag mit dem Hinkelstein. Asterix and the Big Fight (1989)
Wonder rocket! Ein Hinkelstein! Asterix and the Big Fight (1989)
Obelix, did you throw this rock on Vitamix? Obelix! Hast du diesen Hinkelstein geworfen? Asterix and the Big Fight (1989)
Oh-Oh! Oh, stop joking! Can you, Obelix, take the rock get me up from under this rock? He, statt euch zu streiten, helft mir lieber unter dem Hinkelstein hier raus! Asterix and the Big Fight (1989)
♪ Like you all, press to somber ♫ You see I buy a holder Er hat ihn nicht kommen sehen. - Den unglückseligen Hinkelstein. Asterix and the Big Fight (1989)
I'll do what? ♪ Song called "Crazy"! Ein Hinkelstein! Asterix and the Big Fight (1989)
We now own a 4.000 pound. four-door boulder. Wir sind stolze Besitzer eines 2.000 Kilo schweren, viertürigen Hinkelsteins. Nothing More Than Feelings (1991)
And another thing, Captain Asterix I'm a menhir deliverer, not a net-thrower-outer! Ich bin Hinkelstein-Lieferant und kein dummer Netzauswerfer! Asterix in America (1994)
Friends, friends, throw out the menhirs and boars first! Vielleicht können wir ja noch was retten. Rettet zuerst die Hinkelsteine und die Wildschweine! Asterix in America (1994)
If you continue that way, you will touch the sky with the menhir's tip. Do you believe? Wenn er weiter sinkt, berührt er den Hinkelstein. Asterix and Obelix vs. Caesar (1999)
Yes, and if you tear it it could fall down to us on Und wenn dein Hinkelstein ihn stößt, fällt er uns auf den Kopf. Asterix and Obelix vs. Caesar (1999)
I don't know. I usually gives menhirs, not friends. Ich liefere Hinkelsteine, keine Freunde. Asterix and Obelix vs. Caesar (1999)
Famous you are for making menhirs. Man sieht ihn nie ohne Hinkelstein: Asterix and Obelix vs. Caesar (1999)
Do you remember that menhir I threw at Caius Bonus? Erinnerst du dich an den Hinkelstein, den ich auf Caius Bonus warf? Asterix and Obelix Meet Cleopatra (2002)
I could make little menhirs. Ich könnte auch kleine Hinkelsteine verkaufen. Sphinx? Asterix and Obelix Meet Cleopatra (2002)
- I'm reporting to mister Asterix who wanted to visit the pyramid that this wouldn't have happened in a menhir. - Ich weise Hörrn Asterix darauf hin, dass das alles in einem Hinkelstein nicht passiert wäre. Asterix and Obelix Meet Cleopatra (2002)
It also could have happened in a menhir. In einem Hinkelstein hätte das auch passieren können. Asterix and Obelix Meet Cleopatra (2002)
Mueller, get Colonel Hinkel on the radio. Rufen Sie Oberst Hinkel per Funk. The Night of the Generals (1967)
You put in a teeny little stone, and they bust. Nicht mal 'nen winzigen Hinkelstein halten sie aus. Asterix and the Vikings (2006)
That's what Justforkix said about lifting the stone. Genau das sagte Grautvornix über's Hinkelsteinheben. Asterix and the Vikings (2006)
Ribeck, Schindler, you seem tired. Ribeck, Schinkel! Ihr wirkt etwas müde. We Have a Pope (2011)

CMU Pronouncing Dictionary
hinkel
 /HH IH1 NG K AH0 L/
/ฮิ้ง เขิ่ล/
/hˈɪŋkəl/
schinkel
 /SH IH1 NG K AH0 L/
/ชิ้ง เขิ่ล/
/ʃˈɪŋkəl/
hinkelman
 /HH IH1 NG K AH0 L M AH0 N/
/ฮิ้ง เขิ่ล เหมิ่น/
/hˈɪŋkəlmən/

Time: 0.0262 seconds, cache age: 6.216 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/