Inside a Hogan's Alley apartment, actors will stage scenes in which they reveal intel vital to an FBI case. | | In einer Wohnung in Hogan's Alley spielen Schauspieler Szenen nach, in der sie Infos verraten, die kritisch in einem FBI-Fall sind. God. (2015) |
Now, will the piece of equipment you installed in Hogan's Alley enable us to hear or see what Edward is involved in? | | Wird das technische Mittel, dass Sie in Hogan's Alley installierten uns hören oder sehen lassen, worin Edward verwickelt ist? God. (2015) |
Welcome to Hogan's Alley, the FBI's very own small-town U.S.A. | | - HOGAN'S ALLEY Willkommen in Hogan's Alley. Dem FBI gehört diese US-Kleinstadt. Kill (2015) |
Get your guns. You're going to Hogan's Alley. | | Holen Sie Ihre Waffen, wir gehen zur Hogan's Alley. Alex (2016) |
Like Charlie Hogan's brother, if he had one. | | เหมือนพี่ชายของชาร์ลี โฮแกนถ้าเขาจะมีสักคน Stand by Me (1986) |
I mean, I'm familiar with Hogan's Heroes and Castle Wolfenstein, but beyond that my German is a little rusty. | | ผมหมายถึง, ผมรู้จักหนังซีรี่ย์ Hogan's Heroes และปราสาท Wolfenstein นะ, แต่เหนือสิ่งอื่นใดนั้น ภาษาเยอรมันของผมค่อนข้างจะแย่อะ Chuck Versus the DeLorean (2008) |
A diversion, like on "Hogan's Heroes." | | การเบี่ยงเบน เหมือนฮีโร่ฮอแกน Guts (2010) |
Marksmanship, physical training, obstacle course, hogan's alley, you know, pretty much everything that wasn't technically book related. | | ก็มีเรื่องแม่นปืน เรื่องร่างกาย ข้ามสิ่งกีดขวาง ยิงโจรในหมู่คน เกือบทุกอย่างที่ไม่เกี่ยวกับหนังสือน่ะ What Happens at Home... (2010) |
- Hogan's Heroes. - Yes. | | Hogan's Heroes Alternative History of the German Invasion (2013) |
- Hogan's Heroes? | | - Hogan's Heroes Alternative History of the German Invasion (2013) |
It is exactly like an episode of Hogan's Villains. | | เหมือนตอนนึงในเรื่อง Hogan's Villains เป๊ะ Alternative History of the German Invasion (2013) |
You're like those guys on Hogan's Heroes. The Nazis. | | พวกเธอเหมือนพวกนั้นใน Hogan's Heroes พวกนาซี Alternative History of the German Invasion (2013) |
We is now in a place called Hogans Alley, part of the FB training thing innit? | | Checkt das. Wir sind jetzt an einem Ort, der Hogan's Alley heisst das ist ein Teil des FB Trainingsdings, richtig? Roy Hattersley (2000) |
So I guess if you liked World War II you're gonna love Hogan's Heroes. | | Wem der zweite Weltkrieg gefallen hat... der wird Hogan's Heroes also lieben. Auto Focus (2002) |
I just thought when you started shooting Hogan's... | | Als es mit Hogan's losging, dachte ich... Auto Focus (2002) |
Hogan's Heroes premiered September 17, 1965 8:30 on Friday night. | | Hogan's Heroes wurde am 17.9.1965 zum ersten Mal gesendet... um 20.30 Uhr Freitag Abends. Auto Focus (2002) |
When the Nielsen ratings were released Hogan's, out of 98 prime-time shows, finished number five. | | Nach den Nielsen-Quoten... lag Hogan's auf Platz fünf von 98 Shows zur Hauptsendezeit. Auto Focus (2002) |
As a special treat, sitting in on drums Colonel Robert Hogan from the hit TV series Hogan's Heroes, Bob Crane! | | Als Gast am Schlagzeug... Colonel Robert Hogan aus der Serie Hogan's Heroes, Bob Crane! Auto Focus (2002) |
Completing the second season, Hogan's was rated 17th by the Nielsens. | | Nach der zweiten Staffel lag Hogan's auf Platz 17 bei der Nielsen-Quote. Auto Focus (2002) |
Hogan's Heroes left the airwaves on July 4th, 1971 after six seasons and 186 shows. | | Hogan's Heroes wurde am 4.7.1971 abgesetzt... nach sechs Staffeln und 186 Folgen. Auto Focus (2002) |
You were on Hogan's for six years the thing was a hit. | | Du warst sechs Jahre bei Hogan's... das war ein Hit. Auto Focus (2002) |
Six years on Hogan's. | | Sechs Jahre bei Hogan's. Auto Focus (2002) |
Hogan's Heroes. | | Hogan's Heroes. Live Free or Die (2012) |