Ali got a message on her phone, she saw it when she opened up her purse at the police station, that's why she lied to Holbrook. | | Ali bekam eine Nachricht auf ihr Handy, sie sah sie, als sie ihre Tasche auf der Wache öffnete, deswegen log sie Holbrook an. Whirly Girly (2014) |
And holbrook, the night we got back from new york. | | Und Holbrook nach unserer Rückkehr aus New York. A Dark Ali (2014) |
I can't open that link, But I did find this affidavit That holbrook sent to the da today. | | Ich konnte den Link nicht öffnen, aber ich fand diese beeidete Aussage, die Holbrook heute dem Staatsanwalt sendete. Taking This One to the Grave (2014) |
Because holbrook's here and it's getting weird. | | Weil Holbrook hier ist und alles komisch wird. Taking This One to the Grave (2014) |
What's holbrook doing here? | | - Was macht Holbrook hier? Taking This One to the Grave (2014) |
I got another call from Detective Holbrook today. | | Ich bekam heute noch einen Anruf von Detective Holbrook. Thrown from the Ride (2014) |
And if it's not Holbrook it's gonna be someone else. | | Und wenn nicht Holbrook, dann jemand anderes. Thrown from the Ride (2014) |
Detective Holbrook. | | Detective Holbrook. How the 'A' Stole Christmas (2014) |
Like she did with Mona back when Mona was "A." | | So wie sie es mit Mona tat, als Mona A war. Wenn Ali Holbrook geküsst hat, würde das vieles erklären. How the 'A' Stole Christmas (2014) |
Well, if Holbrook is helping Ali, I want to know when it started. | | Wenn Holbrook Ali hilft, möchte ich erfahren, wann es anfing. How the 'A' Stole Christmas (2014) |
You think Holbrook was in on it? | | Denkst du, Holbrook hat was damit zu tun? How the 'A' Stole Christmas (2014) |
So is Holbrook. | | Holbrook ebenfalls. How the 'A' Stole Christmas (2014) |
We found a letter from Bethany explaining the matching clothes, explaining everything and Holbrook is doing whatever he can to get it thrown out. | | Wir fanden einen Brief von Bethany, der die passenden Klamotten erklärt, der alles erklärt. Und Holbrook tut alles, um den Brief loszuwerden. Fresh Meat (2015) |
I saw Alison and Holbrook under the mistletoe, and he had his tongue down her throat. | | Ich sah Alison und Holbrook unter dem Mistelzweig, wie er ihr seine Zunge in den Hals schob. Fresh Meat (2015) |
Can you see if Holbrook's visiting Ali in prison? | | Kannst du sehen, ob Holbrook Ali im Gefängnis besucht? Fresh Meat (2015) |
So what are we gonna do about Holbrook? | | Was wollen wir wegen Holbrook unternehmen? Fresh Meat (2015) |
Holbrook is not Wilden. | | - Holbrook ist nicht Wilden. Fresh Meat (2015) |
Holbrook's not that bad of a cop. | | Holbrook ist kein schlechter Cop. Fresh Meat (2015) |
Look, if Holbrook's helping Alison, then she probably convinced him that she's the victim. | | - Wenn Holbrook Alison hilft, hat sie ihn wahrscheinlich davon überzeugt, das Opfer zu sein. Fresh Meat (2015) |
Who put it there? | | - Wer hat's dorthin platziert? Holbrook? Fresh Meat (2015) |
Hello. I'm looking for a Mr. Holbrook. | | Ich suche nach einem Mr. Holbrook. Fresh Meat (2015) |
What can I do for you? I'm looking for a Detective Holbrook. | | Ich suche nach einem Detective Holbrook. Fresh Meat (2015) |
Holbrook? | | Holbrook? Alison, das ist kein Besuch. Fresh Meat (2015) |
If Holbrook's helping Alison, then she probably convinced him that she's the victim. | | Wenn Holbrook Alison hilft, hat sie ihn wahrscheinlich davon überzeugt, - das Opfer zu sein. Over a Barrel (2015) |
Holbrook? | | Holbrook? Over a Barrel (2015) |
Do we think Holbrook planted it? | | Glauben wir, dass Holbrook es dorthin platziert hat? Over a Barrel (2015) |
I bailed on my college visit to go track down Holbrook's dad. | | Ich ließ meinen Collegebesuch sausen, um Holbrooks Dad aufzuspüren. Over a Barrel (2015) |
I mean, Holbrook could still be around. | | Holbrook könnte noch hier sein. Over a Barrel (2015) |
- Wait a second. So if Alison's "A" and Holbrook's on her side, they could pin Mona's murder on us, couldn't they? | | Wenn Alison A ist und Holbrook auf ihrer Seite, könnten sie uns den Mord an Mona anhängen, nicht wahr? Over a Barrel (2015) |
Holbrook didn't come to the party. | | Holbrook kam nicht zur Party. Over a Barrel (2015) |
H." As in Holbrook? | | H" H so wie Holbrook? Over a Barrel (2015) |
If Holbrook's tired of dishing out Alison's revenge, I might not have to tell Ezra about that letter. | | Wenn Holbrook es satt hat, Alisons Dreckarbeit zu machen, muss ich Ezra vielleicht nicht von dem Brief erzählen. Over a Barrel (2015) |
Do you guys think this is where Holbrook is hiding? | | Denkt ihr, Holbrook versteckt sich dort? Over a Barrel (2015) |
If Holbrook's with her, then that gives us time to go and look around. | | Wenn Holbrook bei ihr ist, gibt uns das Zeit, uns umzuschauen. Over a Barrel (2015) |
Remember, Holbrook's a rat. | | Denkt dran, Holbrook ist eine Ratte. Over a Barrel (2015) |
Is there anything you noticed between Alison and Holbrook? | | Hast du etwas zwischen Alison und Holbrook bemerkt? Over a Barrel (2015) |
Where I'm meeting Holbrook. | | - Wo ich mich mit Holbrook treffe. Over a Barrel (2015) |
Holbrook? | | Holbrook? Over a Barrel (2015) |
And no sign of that blonde or Holbrook. | | Und kein Zeichen von der Blonden... oder Holbrook. Over a Barrel (2015) |
We need to figure out a way to tie Holbrook into that storage space without getting tied up into it ourselves. | | Wir müssen einen Weg finden, um Holbrook in Verbindung mit dem Lager zu bringen, ohne dass wir selbst da reingezogen werden. Over a Barrel (2015) |
Opening that barrel would have just been playing into Holbrook's hands. | | Das Öffnen des Fasses würde Holbrook so passen. Over a Barrel (2015) |
When we have proof that that's where Holbrook does. | | Wenn wir Beweise haben, dass Holbrook von dort aus Over a Barrel (2015) |
Holbrook? | | Holbrook? Over a Barrel (2015) |
Oh, Detective Holbrook? | | Detective Holbrook? Through a Glass, Darkly (2015) |
No, not if Holbrook has anything to say about it. | | Nein, nicht wenn Holbrook was zu sagen hat. Through a Glass, Darkly (2015) |
We found a letter from Bethany explaining the matching clothes, explaining everything, and Holbrook is doing whatever he can to get it thrown out, to make sure that it looks like I forged the whole thing. | | Wir fanden einen Brief von Bethany, der die passenden Klamotten erklärt, der alles erklärt. Und Holbrook tut alles, um den Brief loszuwerden. Damit es so aussieht, als hätte ich den Brief gefälscht. Through a Glass, Darkly (2015) |
But just because it isn't Holbrook, does not mean that it's my brother. | | Aber nur weil es nicht Holbrook ist, heißt das nicht, dass es mein Bruder ist. Out Damned Spot (2015) |
But if Ali could take down Holbrook, a grown-ass man with a police badge, who knows what she could do to Aria's brother. | | Aber wenn Ali Holbrook, einen erwachsenen Mann mit einer Polizeimarke vernichten kann, wer weiß dann, was sie Arias Bruder antun könnte. Out Damned Spot (2015) |
We're a step ahead of Holbrook. | | Wir sind Holbrook einen Schritt voraus. The Bin of Sin (2015) |
How do we even know that Holbrook's behind this? | | Woher wissen wir überhaupt, dass Holbrook dahinter steckt? The Bin of Sin (2015) |