Well, yes. Mrs. Van Hopper's cold's turned into flu, so she's got a trained nurse. | | อาการไข้หวัดของคุณนายเเวน ฮอปเปอร์แย่ลง เลยต้องให้พยาบาลคอยดูเเล Rebecca (1940) |
Oh, please don't joke about it. Mrs. Van Hopper's waiting. | | โอ้ อย่าล้อเล่นสิคะ คุณนายแวน ฮอปเปอร์กําลังรออยู่... Rebecca (1940) |
-Not if Chopper's there. | | - ไม่หรอก ถ้า ช็อปเปอร์อยู่นั่น Stand by Me (1986) |
-If Chopper's there we'll send you in. | | - ถ้า ช็อปเปอร์อยู่นั่น เราจะส่งนายไป Stand by Me (1986) |
Chopper's refuelling to fly you home. | | ช๊อปเปอร์กำลังเติมน้ำมันเพื่อส่งคุณกลับบ้าน AVP: Alien vs. Predator (2004) |
Let's go look at the computer, see where that chopper's headed. | | ไปดูที่คอมพิวเตอร์กัน ดูซิว่าคอปเตอร์มุ่งหน้าไปไหน Resident Evil: Extinction (2007) |
Chopper's gonna meet us up on the roof in an hour. | | ลินเดอร์แมน เขาตายแล้ว ยังไง? Chapter Twenty-Three 'How to Stop an Exploding Man' (2007) |
Last chopper's wheels-up at exactly 0600. | | ฮ. ลำสุดท้ายจะออกตอนเวลา 0600 Cloverfield (2008) |
-The last chopper's leaving in an hour. | | ฮอฯลำสุดท้ายจะออกจากที่นี่ในอีก 1 ชั่วโมง แฟรงค์, ได้โปรด... 24: Redemption (2008) |
Chopper's waiting for clearance. | | เครื่องบินยังขึ้นไม่ได้ Sigh (2009) |
Chopper's on its way. | | ฮอ กำลังไป Sigh (2009) |
Adrian, your chopper's ready. | | เอเดรียน เฮลิคอปเตอร์พร้อมแล้ว 2012 (2009) |
Take him to the roof. Chopper's on the way. | | เอาตัวมันไปที่ดาดฟ้า คอปเตอร์กำลังมา Chuck Versus the Predator (2009) |
Chopper's ready in 5 minutes- We're not leaving yet- | | ฮ. พร้อมใน 5 นาทีครับ \ ยังไปไม่ได้ The Expendables (2010) |
Chopper's... | | ช๊อปเปอร์... Chuck Versus the Pink Slip (2010) |
His chopper's in the driveway; looks like he's home. | | รถชอปเปอร์ของเขาจอดอยู่ตรงถนนส่วนบุคคล น่าจะเป็นบ้านของเขา Fírinne (2010) |
Are you kidding me? Hopper's running the ship? | | ล้อเล่นใช่ไหม ฮ็อปเปอร์คุมเรือนี้เหรอ Battleship (2012) |
73% of all armored car robberies happen when the hopper's away from the truck, so if they're gonna hit you, that's when it'll happen. | | 73 เปอร์เซ็นต์ของการปล้นรถนี้ เกิดขึ้นเมื่อคนรับส่งของออกไปจากรถ ถ้าหากคุณจะถูกโจมตี ก็จะคงเป็นตอนนั้น Matsya Nyaya (2012) |
I know you think I'm responsible for poor Dr. Hopper's death. | | ฉันรู้ว่าคุณคิดว่าฉันควรมีความรับผิดชอบต่อการตายอันน่าเวทนาของดอกเตอร์ฮอปเปอร์ Tiny (2013) |
I believe Dr. Hopper's office is down the street. | | ฉันคิดว่าสำนักงานของหมอฮอบเปอร์ อบู่บนถนนนี้นะ Welcome to Storybrooke (2013) |
What do you mean, the chopper's about to touch down? | | คุณหมายความว่าไง ฮอกำลังลง? Dead to Rights (2013) |
The pilot is dead. The chopper's busted. | | นักบินตายแล้ว เครื่องบินระเบิด Clue (2013) |
Ha. The chopper's, uh, fueled up and ready to go? | | แล้วเฮลิค็อปเตอร์ เตรียมพร้อมบินหรือยัง? Truth: Part 1 (2013) |
Of course. The chopper's on standby. | | แน่นอน รออยู่แล้ว Truth: Part 1 (2013) |
Don't worry. The chopper's got them. | | ไม่ด้องห่วง คอปเตอร์ตามพวกเขาอยู่ The Greybar Hotel (2014) |
Well, of course you didn't, but if you had, you'd know that Hopper's been missing almost 12 years now. | | แน่นอน เพราะถ้าอ่าน... นายจะรู้ว่าฮอปเปอร์หายไปเกือบ 12 ปีแล้ว Mr. Right (2015) |
That guy Hopper's a seriously mean bad guy. | | นายฮอปเปอร์เลขชั่วเบอร์ใหญ่เลย Mr. Right (2015) |
The bounty on Hopper's like $5 million. | | ค่าหัวไอ้ฮอปเปอร์ 5 ล้านดอลลาร์มั้ง Mr. Right (2015) |
Hop, hop to Hopper's. | | Hopp hopp, zu Hopper's! What a Way to Go! (1964) |
Hop, hop to Hopper's. | | Hopp hopp, zu Hopper's! What a Way to Go! (1964) |
Hop, hop, hop to Hopper's. | | Hopp, hopp, zu Hopper's! What a Way to Go! (1964) |
Keep with the, "Hop, hop, hop to Hopper's". | | Macht weiter mit dem: "Hopp, hopp, zu Hopper's!" What a Way to Go! (1964) |
Prices are low, the goods are right, come to Hopper's from morn till night. | | Niedrige Preise, sehr gute Waren. Auf zu Hopper's, von morgens bis abends. What a Way to Go! (1964) |
BO Y: Hop, hop, hop to Hoppers! | | Hopp, hopp, hopp zu Hopper's! What a Way to Go! (1964) |
Hop, hop, hop to Hopper's! | | Hopp, hopp, hopp zu Hopper's! What a Way to Go! (1964) |
Hop, hop, hop to Hopper's. | | Hopp, hopp, hopp zu Hopper's! What a Way to Go! (1964) |
Shopper's express have got them on sale at 34.Lamberg with a $5.00 rebate. | | Shopper's Express verkaufen sie für nur 34.99... mit einem 5-Dollar-Rabatt. Ein vernünftiger Preis. Miracle on 34th Street (1994) |
I'm Kriss kringle. Well, Mr. Kringle, we're with shopper's express, the department store. | | Mr. Kringle, wir sind von Shopper's Express, dem Kaufhaus. Miracle on 34th Street (1994) |
EDGAR: Hop to Hopper's! | | Hopp hopp, zu Hopper's! What a Way to Go! (1964) |
The chopper's too far out. | | ชีอปเปอร์นั้นอยู่ไกลออกไป Chuck Versus the Pink Slip (2010) |
Welcome to the shopper's network. | | Willkommen beim Shopper's Network. Mr. Monk Is Up All Night (2007) |
I heard you on the shopper's network. | | Ich habe Sie beim Shopper's Network gehört. Mr. Monk Is Up All Night (2007) |
Hopper's sister wasn't at school so I spoke to the husband. | | Hopper's Schwester war nicht in der Schule, also sprach ich mit ihrem Mann. What If She's Lying? (2007) |
Battle? Hopper's partner? | | Hopper's Partner? What If He's Free? (2007) |
Racism's alive and kicking in Hopper's River, I see. | | Wie ich sehe, lebt und tritt der Rassismus in Hopper's River. The Canary's Song (2010) |