59 ผลลัพธ์ สำหรับ *improvisiert*
หรือค้นหา: improvisiert, -improvisiert-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We were done with math and chem so we fixed a snack. Wir waren früher fertig und haben einen Snack improvisiert. Mommy (2014)
The dispersal device was an improvised aerosolizer. Das Verbreitungsgerät war ein improvisierter Microsprayer. Betrayal (2014)
Seems like an IED. - Sieht wie ein improvisierter Sprengstoff aus. Betrayal (2014)
What, you think the guy in the video In your backyard is ali's fake kidnapper? Du denkst, dass der Typ in dem Video Alis improvisierter Entführer ist? A Dark Ali (2014)
Mozart and Bach improvised counterpoint for 8 voices. Mozart und Bach improvisierten Kontrapunkte, bis zu 6, 7, 8 Stimmen. Flowers for Algernon (2014)
You'll wish you were back in this closet with six guys and a theory written on the back of an envelope. Du wirst dich nach sechs Leuten sehnen, auf engstem Raum, mit improvisierten Theorien. Perestroika (2014)
I improvised. Ich habe improvisiert. Like Hell: Part 2 (2014)
"Neigh way, Jose." I improvised that line. Das hab ich improvisiert. BoJack Horseman: The BoJack Horseman Story, Chapter One (2014)
He's improvising. Er improvisiert. Pilot (2014)
Uh... (FREESTYLING) Äh... ♪ (ER IMPROVISIERT) ♪ Creed (2015)
Everything's a little bit up in the air, what with the changes and all. Es ist noch alles ein wenig improvisiert. Spectre (2015)
Melvin and I loved improvisational jazz. Melvin und ich liebten improvisierten Jazz. Hello, My Name Is Doris (2015)
He's improvising. - Nein, er improvisiert. Nothing Gold Can Stay (2015)
Good improvisation. Prima improvisiert. Code d'honneur (2015)
He was improvising. Going with the flow, see? Der hat improvisiert, einfach so nach Gefühl. The Brand New Testament (2015)
Either that or there's some kind of flaw in our randomly improvised Norma-based theological system. Entweder das oder es gibt einen Fehler in unserer improvisierten Norma-basierten Theologie. Don't Make Me Come Back There (2015)
We were just freestyling. Das war improvisiert. The Overnight (2015)
Improvised sedative gun. Improvisierte Betäubungspistole. Danke Karen Beattie. Rise (2015)
I was straddling this improvised hygiene pit... and I suddenly thought, you know,  Ich saß da auf diesem improvisierten Plumpsklo... Und mir ging plötzlich auf, dass ich noch nie Breaking Bad gesehen habe. The Spelling Bee (2015)
He went off book. - Hab ich. Er hat improvisiert. Separation Anxiety (2015)
Well, unfortunately, we executed all their musicians, but I've improvised. Unglücklicherweise haben wir all ihre Musiker hinrichten lassen, aber ich habe improvisiert. Two Balls (2015)
The dead girl had improvised. Das tote Mädchen hatte improvisiert. Circus, Circus (2008)
It was jerry-rigged by a former Spec Ops interrogator. Das hat ein ehemaliger Sonderermittler so improvisiert. AKA Sin Bin (2015)
But the Doctor, he improvised it. Aber der Doctor hat das alles improvisiert. The Witch's Familiar (2015)
I thought the monkey thing was bad, but... [ Groans ] Ich habe das Kostüm übergestreift und improvisiert. Santa's Little Helper (2015)
I improvised that line. Ich improvisierte den Text. Hot Ticket (2015)
I didn't deviate, I improvised. Ich habe improvisiert. There Will Be Blood (2015)
It's all improvised. It's very funny. Alles ist improvisiert und alles ist lustig. Interdimensional Cable 2: Tempting Fate (2015)
Oh, that was just me doing an improv. Oh, da hatte ich wohl improvisiert. Yes And (2015)
Well, they're improvised, but they're real to me. Na ja, sie sind improvisiert. Aber für mich sind sie echt. Out to Sea (2015)
- He was improvising. - Er hat improvisiert. Pilot (2015)
Oh, no. Yes, I know it's not exactly a bonfire, but I improvised. Ja, ich weiß, es ist nicht wirklich ein Lagerfeuer, aber ich habe improvisiert. Savior (2015)
The first improvised medical aid station was located near a sushi restaurant. Die erste improvisierte medizinische Hilfsstation befand sich nahe eines Sushi-Restaurants. Winter on Fire: Ukraine's Fight for Freedom (2015)
Some of our best work's been done on the fly, baby. Einige unserer besten Aktionen waren improvisiert. The Spirit That I Have Seen (2015)
Both kills were made using a homemade projectile fired from some kind of improvised firearm. Beide Morde wurden mit einem selbstgemachten Projektil begangen, abgefeuert aus einer Art improvisierter Feuerwaffe. Arioch Cain (No. 50) (2015)
Betshez, can not improvise the best day of your life. Peaches, meine Süße, man improvisiert doch am glücklichsten Tag seines Lebens nicht! Ice Age: Collision Course (2016)
If we screw up and it hits the media, I want everyone to have answers, no improvisation. Wenn wir das verbocken und es die Medien erreicht, will ich, dass jeder Antworten hat und nicht improvisiert. Cien años de perdón (2016)
Looks like it was used as some sort of improvised torture chamber. Scheint als wäre das als improvisierte Folterkammer benutzt worden. Scared to Death (2016)
Good job jury-rigging the security system, though. Übrigens gute Arbeit, wie du bei dem Sicherheitssystem improvisiert hast. A.W.O.L. (2016)
So we improvised half the show. Also haben wir die halbe Show lang improvisiert. BearCity 3 (2016)
It's a pirated wireless signal, so touch and go. Das ist ein gekapertes WLAN-Signal, nur improvisiert. Spacetime (2016)
I was improvising. Ich habe improvisiert. St. Lucifer (2016)
We improvise. Man improvisiert. Two Is a Family (2016)
It was a homemade explosive. Es war ein improvisierter Sprengsatz. Right (2016)
Elaine, you know, she likes to freestyle. Elaine improvisiert gern. Détente (2016)
She's free-styling. Sie improvisiert. I Wear the Face (2016)
I've been doing scratch voices since I started out. Ich habe von Anfang an Stimmen improvisiert. Ice Age: The Great Egg-Scapade (2016)
An affinity for putting improvised explosives in-in random places. Er hatte die Affinität, improvisierte Sprengsätze an zufälligen Orten abzulegen. Folie a Deux (2016)
I've seen a lot of improvised field medicine, but this is something else. Ich habe schon viel improvisierte Feldarbeit gesehen, aber das hier ist etwas anderes. Pangaea (2016)
Crowe's Nest was improvised in front of a live studio audience. Crowe's Nest wurde vor Live-Publikum im Studio improvisiert. IN STEREO FALLS VERFÜGBAR Reggie Watts: Spatial (2016)

DING DE-EN Dictionary
(improvisierte) Begleitung { f }; Improvisation { f } [ mus. ]vamp [Add to Longdo]
Stegreif...; improvisiert { adj }ad-lib [Add to Longdo]
improvisieren | improvisierend | improvisiert | improvisierte | über ein Thema improvisieren [ mus. ]to improvise | improvising | improvises | improvised | to improvise on a theme [Add to Longdo]
improvisieren; aus dem Stegreif begleiten [ mus. ] | improvisierend | improvisiert | improvisiert | improvisierteto vamp | vamping | vamped | vamps | vamped [Add to Longdo]
improvisiertimprovisational [Add to Longdo]
improvisiert; unvorbereitet { adj }extemporaneous [Add to Longdo]
improvisiert (Rede) { adj }unscripted [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
即席[そくせき, sokuseki] unvorbereitet, improvisiert [Add to Longdo]
即興[そっきょう, sokkyou] improvisiert, aus_dem_Stegreif [Add to Longdo]

Time: 0.0368 seconds, cache age: 12.838 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/