ถึงที่ตาย | (v) come to one's death time, See also: reach the alloted time of death, be doomed to die, have reached the inevitable, Syn. ถึงคราวตาย, Example: คนเราจะถึงที่ตายอะไรก็ห้ามไม่ได้ |
ย่อม | (aux) naturally, See also: of course, inevitably, habitually, Syn. ย่อมจะ, Example: คนรับราชการย่อมมีโอกาสได้ชื่อเสียงง่ายกว่าการเป็นชาวนาหรือกรรมกร, Thai Definition: คำช่วยกริยา แสดงว่าเป็นไปตามปกติ ตามธรรมดา หรือ เป็นสามัญทั่วๆ ไป |
ถึงที่ | (v) be doomed to die, See also: be to the final end, have reached the inevitable, be at the end of one's resources, Syn. ถึงคราวตาย, ถึงฆาต, ถึงคราว, Example: แม่ปลงได้แล้วว่าลูกชายคงจะถึงที่จึงได้ตายไป |
ตามเรื่อง | (adv) freely, See also: let thing run their own course, let thing take their own course, according to the inevitab, Syn. ตามเรื่องตามราว, Example: พ่อแม่ปล่อยให้เด็กๆ เล่นไปตามเรื่องอย่างนั้นแหละ, Thai Definition: ปล่อยให้เป็นไปเอง, สุดแต่จะเป็นไป |
เทียร | (adv) naturally, See also: as a matter of course, inevitably, Syn. ล้วนแล้วไปด้วย, ย่อม, เที้ยร, Example: ในวันสำคัญต่างๆ บ้านเรือนเทียรไปด้วยธงประดับ |
อย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ | (adv) unavoidably, See also: inevitably, inescapably, Example: ความนิยมในการใช้ครีมหน้าขาวแพร่ระบาดไปถึงประเทศเพื่อนบ้านของเราอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ |
ความแน่นอน | (n) certainty, See also: certitude, sureness, inevitability, Syn. ความแน่ชัด, ความชัดเจน, Ant. ความผันผวน, ความไขว้เขว, Example: ข้อมูลจากการพิมพ์แป้นพิมพ์จะมีความแน่นอนมากกว่าการที่คนพูดให้คอมพิวเตอร์ฟัง |
อย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ | (adv) unavoidably, See also: inevitably, inescapably, Example: ความนิยมในการใช้ครีมหน้าขาวแพร่ระบาดไปถึงประเทศเพื่อนบ้านของเราอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ |
余儀なく(P);余儀無く | [よぎなく, yoginaku] (adv) unavoidably; necessarily; inevitably; (P) #8,035 [Add to Longdo] |
必然 | [ひつぜん, hitsuzen] (adj-no) (1) inevitable; necessary; certain; sure; (n) (2) inevitability; necessity; (P) #9,999 [Add to Longdo] |
必死 | [ひっし, hisshi] (adj-na, adj-no) (1) frantic; desperate; (2) inevitable death; (3) (See 必至) brinkmate (inevitable checkmate) (shogi); (P) #12,990 [Add to Longdo] |
と言うと | [というと, toiuto] (conj) (1) (uk) (See 言う) if one were to speak of ..., then certainly; if it were the case that ..., then certainly; if it were a ..., then certainly; phrase used to indicate the inevitability of what follows it (based on what precedes it); (2) so that means (when used in sentence-initial position) [Add to Longdo] |
やむを得ず;止むを得ず;已むを得ず | [やむをえず, yamuwoezu] (adv) unavoidably; inevitably; necessarily; reluctantly; against one's will [Add to Longdo] |
やむ得ず;止む得ず;已む得ず | [やむえず, yamuezu] (adv) (uk) (See 止むを得ず) unavoidably; inevitably; necessarily; reluctantly; against one's will [Add to Longdo] |
因果を含める | [いんがをふくめる, ingawofukumeru] (exp, v1) to persuade someone to accept the inevitable [Add to Longdo] |
業報 | [ごうほう, gouhou] (n) karma effects; fate; inevitable retribution [Add to Longdo] |
後手必敗 | [ごてひっぱい, gotehippai] (exp) Defeat is inevitable for one who goes second; Being slow to take action inevitably leads to defeat [Add to Longdo] |
仕方がない(P);仕方が無い | [しかたがない, shikataganai] (exp, adj-i) (See 仕方のない) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; being impatient; being annoyed; (P) [Add to Longdo] |
仕方ない(P);仕方無い | [しかたない, shikatanai] (adj-i) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; impatient; annoyed; (P) [Add to Longdo] |
仕方のない;仕方の無い | [しかたのない, shikatanonai] (adj-i) (See 仕方がない) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; being impatient; being annoyed [Add to Longdo] |
仕様がありません | [しようがありません, shiyougaarimasen] (exp) (uk) (See 仕様が無い) it can't be helped; it is inevitable; nothing can be done [Add to Longdo] |
仕様が無い;仕様がない;しょうが無い | [しようがない(仕様が無い;仕様がない);しょうがない(ik), shiyouganai ( shiyou ga nai ; shiyou ganai ); shouganai (ik)] (exp, adj-i) (uk) it can't be helped; it is inevitable; nothing can be done [Add to Longdo] |
死苦 | [しく, shiku] (n) (1) { Buddh } (See 四苦) inevitability of death (one of the four kinds of suffering); (2) death pains; agony of death [Add to Longdo] |
是非に及ばず | [ぜひにおよばず, zehinioyobazu] (exp) unavoidable; inevitable; cannot be helped; of necessity [Add to Longdo] |
是非も無い;是非もない | [ぜひもない, zehimonai] (exp) unavoidable; inevitable [Add to Longdo] |
是非無い;是非ない | [ぜひない, zehinai] (adj-i) unavoidable; inevitable [Add to Longdo] |
生老病死 | [しょうろうびょうし, shouroubyoushi] (n) { Buddh } the four inevitables in human life (birth, aging, sickness, and death) [Add to Longdo] |
先々(P);先先 | [さきざき, sakizaki] (n-adv, n-t) (1) distant future; inevitable future; (2) places one goes to; (P) [Add to Longdo] |
退っ引きならない | [のっぴきならない, noppikinaranai] (exp) unavoidable; inevitable [Add to Longdo] |
退っ引きならぬ | [のっぴきならぬ, noppikinaranu] (exp) (See 退っ引きならない) unavoidable; inevitable [Add to Longdo] |
当然視する | [とうぜんしする, touzenshisuru] (vs-i) to consider to be inevitable; to consider to be reasonable [Add to Longdo] |
必至 | [ひっし, hisshi] (adj-na, adj-no) (1) inevitable; necessary; foregone; (n) (2) (See 必死) brinkmate (inevitable checkmate) (shogi); (P) [Add to Longdo] |
必然性 | [ひつぜんせい, hitsuzensei] (n) necessity; inevitability [Add to Longdo] |
必然的 | [ひつぜんてき, hitsuzenteki] (adj-na) inevitable; necessary; (P) [Add to Longdo] |
必定 | [ひつじょう, hitsujou] (adj-na, adv, n) inevitably; certainly [Add to Longdo] |
必罰 | [ひつばつ, hitsubatsu] (n) inevitability of punishment [Add to Longdo] |
不可抗力 | [ふかこうりょく, fukakouryoku] (n, adj-no) act of God; irresistible force; inevitability; force majeure (in contracts) [Add to Longdo] |
不可避 | [ふかひ, fukahi] (adj-na, n) inevitable; inescapable; unavoidable; (P) [Add to Longdo] |
余儀ない(P);余儀無い | [よぎない, yoginai] (adj-i) unavoidable; inevitable; beyond one's control; (P) [Add to Longdo] |
余業無く;余業なく | [よぎょうなく, yogyounaku] (adv) unavoidably; necessarily; inevitably [Add to Longdo] |
驕兵必敗 | [きょうへいひっぱい, kyouheihippai] (exp) Defeat is inevitable for an overconfident army; Being arrogant and overconfident inevitably leads to defeat (failure); Pride comes before a fall [Add to Longdo] |