shingles | (n) โรคงูสวัด |
meaningless | (adj) ซึ่งไร้ความหมาย, Syn. insignificant, vague, unimportant |
meaninglessly | (adv) อย่างไร้ความหมาย |
meaninglessness | (n) การไร้ความหมาย, Syn. futility |
meaningless | (มีน'นิงลิส) adj. ไร้ความหมาย, ไม่สำคัญ, ไม่มีค่า, ไร้จุดประสงค์, See also: meaninglessness n. |
shingles | (ชิง'เกิลซฺ) n. โรคงูสวัด, เริม, โรคผิวหนังเป็นเมล็ดพุพองที่เกิดจากเชื้อไวรัส, Syn. herpes zoster, zoster |
meaningless | (adj) ไม่มีความหมาย, ไม่สำคัญ, ไร้ค่า |
Shingles (Disease) | งูสวัด [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] |
Jingles (Advertising songs) | จิงเกิ้ล (เพลงโฆษณา) [TU Subject Heading] |
รกสมอง | (adj) meaningless, See also: absurd, Example: เรื่องรกสมองแบบนี้ คุณจะไปคิดมากทำไม, Thai Definition: ที่ไม่มีประโยชน์ |
งูสวัด | (n) herpes zoster, See also: zoster, shingles, Example: อาการของโรคนี้คล้ายกับงูสวัดแต่ไม่ได้พองติดกันเป็นทางยาวเหมือนงูสวัด, Count Unit: โรค, Thai Definition: โรคที่เกิดจากการติดเชื้อไวรัสชนิดหนึ่งมีอาการอักเสบอย่างเฉียบพลันที่ปมประสาทไขสันหลังและพุเป็นเม็ดพองตามผิวหนังเป็นทางยาวพาดขวางลำตัว เป็นต้น ทำให้ปวดแสบปวดร้อน |
ไม่ได้ศัพท์ | (adv) meaningless, See also: senseless, hasty, insignificant, Syn. ไม่ได้เรื่อง, ไม่ได้ความ, Example: เสียงดนตรีดังมากจนฟังเสียงพูดคุยไม่ได้ศัพท์, Notes: (กลอน) |
อสัญญี | (adj) insensible, See also: feelingless, Thai Definition: ที่ไม่มีสัญญา, Notes: (บาลี) |
งูสวัด | [ngūsawat] (n) EN: herpes zoster ; zoster ; shingles FR: herpès [ m ] ; zona [ m ] |
ingles | |
gingles | |
inglese | |
jingles | |
mingles | |
singles | |
shingles | |
meaningless |
dingles | |
jingles | |
mingles | |
singles | |
tingles | |
shingles | |
wingless | |
stingless | |
commingles | |
springless | |
meaningless | |
singlestick | |
intermingles | |
singlesticks |
meaningless | (adj) having no meaning or direction or purpose, Syn. nonmeaningful, Ant. meaningful |
meaninglessness | (n) the quality of having no value or significance, Ant. meaningfulness |
singles | (n) badminton played with one person on each side |
singles | (n) tennis played with one person on each side |
singlestick | (n) a stick used instead of a sword for fencing, Syn. backsword, fencing stick |
springless | (adj) lacking in elasticity or vitality |
stingless | (adj) without a sting |
wingless | (adj) lacking wings, Ant. winged |
herpes zoster | (n) eruptions along a nerve path often accompanied by severe neuralgia, Syn. shingles, zoster |
nonsense | (n) a message that seems to convey no meaning, Syn. bunk, nonsensicality, hokum, meaninglessness |
Corno Inglese | ‖ |
Kingless | a. Having no king. F. Lieber. [ 1913 Webster ] |
meaningless | adj. having no meaning; of no value; |
Ringlestone | n. (Zool.) The ringed dotterel, or ring plover. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ] |
Shingles | n. [ OF. cengle a girth, F. sangle, fr. L. cingulum a girdle, fr. cingere to gird. Cf. Cincture, Cingle, Surcingle. ] (Med.) A kind of herpes (Herpes zoster) which spreads half way around the body like a girdle, and is usually attended with violent neuralgic pain. [ 1913 Webster ] |
singles | n. pl. See Single, n., 2. [ 1913 Webster ] |
singles | a. For unmarried persons, or catering especially to unmarried persons; |
Singlestick | n. |
Stingless | a. Having no sting. [ 1913 Webster ] |
Stringless | a. Having no strings. [ 1913 Webster ] His tongue is now a stringless instrument. Shak. [ 1913 Webster ] |
Wingless | a. Having no wings; not able to ascend or fly. [ 1913 Webster ]
|
空虚 | [空 虚 / 空 虛] hollow; emptiness; meaningless #10,696 [Add to Longdo] |
单打 | [单 打 / 單 打] singles (in sports) #10,813 [Add to Longdo] |
带状疱疹 | [带 状 疱 疹 / 帶 狀 皰 疹] shingles; herpes zoster (med.) [Add to Longdo] |
无翅 | [无 翅 / 無 翅] wingless [Add to Longdo] |
男子单 | [男 子 单 / 男 子 單] men's singles (sports) [Add to Longdo] |
空 | [そら, sora] (n) (1) empty air; sky; (2) { Buddh } shunya (emptiness, the lack of an immutable intrinsic nature within any phemomenon); (3) (abbr) (See 空軍) air force; (n, adj-na) (4) fruitlessness; meaninglessness; (5) (See 五大・1) void (one of the five elements) #1,345 [Add to Longdo] |
単 | [たん, tan] (pref) (1) single; simple; (n) (2) (abbr) (See 単試合) singles (in tennis); (3) (abbr) (See 単勝式) winning system (as in horse racing) #2,426 [Add to Longdo] |
シングルス(P);シングルズ | [shingurusu (P); shinguruzu] (n) singles; (P) #3,509 [Add to Longdo] |
無意味 | [むいみ, muimi] (adj-na, n) nonsense; no meaning; meaningless; (P) #9,725 [Add to Longdo] |
柿(iK);木屑;杮(oK) | [こけら, kokera] (n) (1) chopped wood; wood chips; (2) (abbr) (See こけら板) thin shingles #13,068 [Add to Longdo] |
うだうだ | [udauda] (adv) (on-mim) idle; long-winded and meaningless [Add to Longdo] |
えへらえへら | [eheraehera] (adv) meaninglessly (laugh); (laugh) hollowly [Add to Longdo] |
こけら板;柿板(iK);鱗板;杮板(oK) | [こけらいた, kokeraita] (n) (See こけら葺き) thin shingles [Add to Longdo] |
カマアシムシ目;鎌足虫目 | [カマアシムシもく(カマアシムシ目);かまあしむしもく(鎌足虫目), kamaashimushi moku ( kamaashimushi me ); kamaashimushimoku ( kama ashi mushi me )] (n) Protura (order of wingless insects) [Add to Longdo] |
シングルスコート | [shingurusuko-to] (n) singles court [Add to Longdo] |
意味をなさない | [いみをなさない, imiwonasanai] (exp) not making sense; meaningless [Add to Longdo] |
鎌脚虫 | [かまあしむし;カマアシムシ, kamaashimushi ; kamaashimushi] (n) (uk) proturan (any wingless insect of order Protura) [Add to Longdo] |
瓦全 | [がぜん, gazen] (n) meaningless existence [Add to Longdo] |
空洞化 | [くうどうか, kuudouka] (n, vs) making hollow; making meaningless [Add to Longdo] |
死文 | [しぶん, shibun] (n) dead letter; meaningless writing [Add to Longdo] |
実もない | [みもない, mimonai] (exp, adj-i) empty; meaningless; worthless [Add to Longdo] |
帯状疱疹 | [たいじょうほうしん;おびじょうほうしん(ik), taijouhoushin ; obijouhoushin (ik)] (n, adj-no) shingles; herpes zoster [Add to Longdo] |
単試合 | [たんしあい, tanshiai] (n) singles (in tennis) [Add to Longdo] |
単複 | [たんぷく, tanpuku] (n) simplicity and complexity; singular and plural; single and double; singles and doubles (in tennis) [Add to Longdo] |
跳び虫;跳虫 | [とびむし, tobimushi] (n) springtail (wingless insect of the order Collembola) [Add to Longdo] |
葺き板 | [ふきいた, fukiita] (n) shingles [Add to Longdo] |
無意義 | [むいぎ, muigi] (adj-na, n) meaningless; insignificance [Add to Longdo] |
無点 | [むてん, muten] (n) (1) (See 訓点・くんてん) kanji without kanbun assistance markings; (2) poetry, haiku, etc. without comments or corrections; (adj-na) (3) meaningless; incomprehensible [Add to Longdo] |
無翅昆虫 | [むしこんちゅう, mushikonchuu] (n) apterygote (wingless insect) [Add to Longdo] |
無翅昆虫類 | [むしこんちゅうるい, mushikonchuurui] (n) apterygotes (wingless insects) [Add to Longdo] |
無翅類 | [むしるい, mushirui] (n) apterygotes (wingless insects) [Add to Longdo] |
木賊板 | [とくさいた, tokusaita] (n) thin cedar or cypress shingles (4.5-6 mm thick, used for shingling roofs of temples, shrines, etc.) [Add to Longdo] |
木賊葺き;木賊葺(io) | [とくさぶき, tokusabuki] (n) (See 木賊板) shingling with thin cedar or cypress shingles; roof shingled in such a manner (usu. at temples, shrines, etc.) [Add to Longdo] |
木端;木羽 | [こば, koba] (n) (1) (See 木っ端・こっぱ・1) wood chip; splinter; (2) (See こけら板・こけらいた) thin shingles [Add to Longdo] |
訳の分からない言葉 | [わけのわからないことば, wakenowakaranaikotoba] (n) meaningless words; words that make no sense [Add to Longdo] |
由無き | [よしなき, yoshinaki] (n) meaningless; senseless; absurd [Add to Longdo] |
囃子詞;囃子言葉 | [はやしことば, hayashikotoba] (n) meaningless words in a song for rhythm; words or utterances added to modulate the cadence of a song [Add to Longdo] |
栩葺き;栩葺 | [とちぶき, tochibuki] (n) (See 栩板) shingling using thick roof shingles; roof shingled in such a manner (usu. shrine buildings, noh stages, etc.) [Add to Longdo] |