60 ผลลัพธ์ สำหรับ *invalide*
หรือค้นหา: invalide, -invalide-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This disfiguring-- Was it done with a knife? Sie waren Invaliden, junge Mädchen und so weiter. The Element of Crime (1984)
The disabled are waiting to get treated by the state. Und all die bedürftigen Invaliden? The Fool (2014)
83 of those are multi-child families, there are 27 disabled, and 10 veterans. 27 Invalide, 10 Veteranen. The Fool (2014)
Sak 17 B. term uføretrygd. 2006, Fallnummer 17B. Antrag auf Invalidenrente. Foreign Affairs (2014)
I parked in a handicapped spot. I hope that's okay. - Ich stehe auf 'nem Invalidenplatz. BoJack Horseman: The BoJack Horseman Story, Chapter One (2014)
Francis Mays is an unemployed telemarketer living off her disability checks. Francis Mays, arbeitslose Telefonverkäuferin, die von der Invalidenrente lebt. Spy (2015)
I want you to know that came out of my disability check! Vergiss nicht, dass ich sie mit meiner Invalidenrente bezahlt habe! Bad Ass 3: Bad Asses on the Bayou (2015)
Uh, he's on disability. Er bekommt Invalidenrente. M.I.A. (2015)
I'm sick, not an invalid. Ich bin krank, kein Invalide. Chapter V: Snake Creeps Down (2015)
Trying to mediate in a fight, I turned violent, and I left one person with a severe disability. Als Streitschlichter musste ich Gewalt anwenden. Dabei habe ich jemanden zum schwerbehinderten Invaliden gemacht. Sweet Bean (2015)
Well, the fact is, I live like an invalid. But I don't feel like an invalid. Nun, ich lebe wie ein Invalide... aber ich fühle mich nicht so. Christmas Special (2015)
I know it. Ich bin ein Invalide. 4Got10 (2015)
There were people with baby strollers, elders, disabled people on crutches... Man sah Leute mit Kinderwagen, alte Menschen, Invaliden mit Krücken... Es war unglaublich! Winter on Fire: Ukraine's Fight for Freedom (2015)
I'm not an invalid. Ich bin kein Invalide. The Road Trip (2016)
I'm not an invalid... Ich bin kein Invalide. Nur alt. Compromised (2016)
Conditions of the plan clearly state... due to the fact that despite a lengthy appeals process, her disability benefits were terminated. Die Bedingungen des Plans legen eindeutig fest aufgrund der Tatsache, dass ihr trotz eines längeren Beschwerdeverfahrens ihre Invalidenleistungen gestrichen wurden. The Summer of Love (2016)
- Dude, I'm not an invalid. - Alter, ich bin kein Invalide. The Long D (2017)
Prep the invalid scientist. Bereitet den Invaliden-Wissenschaftler vor. Pig (2017)
Sir, I am an invalid, I must not travel in a compartment with open windows. Sir, ich Bin Invalide. Ich darf nicht in Abteils mit geöffneten Fenstern reisen. Shanghai Express (1932)
Shut off those fans. lm an invalid. Bitte keine Ventilatoren. Ich bin Invalide. Shanghai Express (1932)
If those fans are shut off, the rest of us will be invalids soon. Wenn die Ventilatoren abgestellt werden, sind wir bald alle Invaliden. Shanghai Express (1932)
lm an invalid. Ich bin Invalide. Shanghai Express (1932)
- Hows the invalid, Doctor? _ Wie geht es dem Invaliden? Shanghai Express (1932)
That's a long story. He was wounded in the war, an invalid. Er wurde im Krieg schwer verletzt und war Invalide. Monsieur Verdoux (1947)
An invalid? Invalide? Monsieur Verdoux (1947)
Are you implying that I'm useless? Soll das heißen, ich bin ein Invalide? Resiklo (2007)
With the disability and everything, it is great TV. Mit der Invalidenrente und so. Eine großartige Sendung. Episode #3.6 (2017)
Cabbies who've been sacked, invalided off, retired, plus a list of drivers who've tried and failed the Knowledge over the last 20 years, triangulated, cross-referenced with the suspect pool. คนขับรถแท็กซี่คนที่เคยถูกไล่ออก เลิกอาชีพ ปลดเกษียณ บวกกับรายชื่อของคนขับรถ ใครที่พยายามและใครที่ล้มเหลว ในช่วง 20 ปีที่ผ่านมา การเปรียบเทียบข้อมูลบุคคล หลักฐานที่ผู้สมัครงานกลุ่มผู้ต้องสงสัย Episode #1.4 (2010)
I know you're an Army doctor and you've been invalided home from Afghanistan. ผมรู้ว่าคุณเป็นหมอทหาร และถูกปลดประจำการจากอัฟกานิสถาน A Study in Pink (2010)
I know you're an army doctor and you've recently been invalided home from Afghanistan. ฉันรู้ว่านายเป็นแพทย์ทหาร และเพิ่งโดนส่งกลับมาจากอาฟกานิสถาน Unaired Pilot (2010)
The Invalides. Das ist der Invalidendom. Zazie dans le Métro (1960)
Zazie, if you really wanna see the Invalides and the true tomb of the real Napoleon, I'll take you. Also Zazie, wenn du den richtigen Invalidendom sehen möchtest und den richtigen Sarg von Napoleon... Zazie dans le Métro (1960)
The Panthéon, the Invalides, the Gendarmerie, the Madeleine - all a lot of hooey! Das Panthéon, der Invalidendom, die Kasernen, die Madeleine - alles Quatsch! Zazie dans le Métro (1960)
The Panthéon. The Invalides. Das Panthéon, der Invalidendom... Zazie dans le Métro (1960)
Right after the war, I did a lot of work with... disabled veterans. Direkt nach dem Krieg arbeitete ich viel mit Kriegsinvaliden. Requiem for a Heavyweight (1962)
For railway men? Für invalide Eisenbahner? The Gravediggers (1965)
Captain Pike is a complete invalid. Captain Pike ist Vollinvalide. The Menagerie: Part I (1966)
I'm a disabled veteran. Ich bin vollständig Kriegsinvalide. Le Samouraï (1967)
Don't play the sick man with me, Mr Morton. Spielen Sie nicht den Invaliden vor mir, Mr Morton. Once Upon a Time in the West (1968)
Have you got room in your cabin for a couple of invalids? Habt ihr Platz in eurer Hütte für ein paar Invaliden? Paint Your Wagon (1969)
I can manage, I can manage. I'm not an invalid. Ich bin kein Invalide. Nicole (1969)
Checkpoint Heilwigstraße. Grenzübergang Invalidenstraße. The Exchange (1969)
Deception was his life's blood, even if it caused him to get whittled down kind of gradual like. Betrügereien waren sein täglich Brot, auch wenn sie ihn nach und nach zum Invaliden machten. Little Big Man (1970)
That's no way to treat an old cripple. Behandelt man etwa so einen alten Invaliden? Roy Colt & Winchester Jack (1970)
370, 000 Japanese soldiers gave their lives to secure this victory, to ensure that capitalism would be the driving force of the Japanese Empire. 370.000 Invalide und Gefallene sorgten für einen bitteren Sieg. Doch schuf er ein stabiles Fundament für das kapitalistische System des Großjapanischen Kaiserreichs. Lady Snowblood 2: Love Song of Vengeance (1974)
No, in a booth. Nein, in einer Disko beim Invaliden-Dom. Pardon Mon Affaire (1976)
Oh. Invalided. Invalide. 10 (1979)
Well, that, too but I feel basically invalided, like an invalid. ... aberichfühlemicheinfach ungültig, wie ein Invalide. 10 (1979)
And I'm not an invalid. Und ich bin kein Invalide. The Departed (2012)
An invalid, a disabled whiner. Eine Invalide, ein behinderter Jammerlappen. We Were So Close That Nothing Use to Stand Between Us (2015)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
เลิกใช้[loēk chai] (v, exp) FR: invalider
ทำให้เป็นโมฆะ[thamhai pen mōkha] (v) EN: invalidate ; nullify ; annul ; undo  FR: invalider

Oxford Advanced Learners Dictionary
invalided
 (vt, vt) /i1 n v @ l i d i d/ /อิ้น เฝอะ หลิ ดิ ดึ/ /ˈɪnvəlɪdɪd/

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Invalide

‖n. [ F. ] See Invalid, n. [ 1913 Webster ]


DING DE-EN Dictionary
Invalide { m, f } | Invaliden { pl }disabled person | disabled people [Add to Longdo]
Invalide { m, f }; Kranke { m, f }; Kranker; Gebrechliche { m, f }; Gebrechlicher; Pflegefall { m } | zum Invaliden macheninvalid | to invalid [Add to Longdo]
Invalidenrente { f }disablement pension; disability pension [Add to Longdo]
Invalidenrente { f }disablement benefit [Add to Longdo]
Invalidenversicherung { f }disability insurance [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
廃人[はいじん, haijin] Invalide, Krueppel [Add to Longdo]

Time: 0.0354 seconds, cache age: 11.899 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/