52 ผลลัพธ์ สำหรับ *irve*
/เออ (ร) ฝึ/     /ER1 V/     /ˈɜːʴv/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: irve, -irve-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Tom Mason, we're losing contact with you. Tom Mason, wirverlierendieVerbindungzudir. Shoot the Moon (2014)
So basically, Damon did the vampire version of a marriage proposal, and you just walked away. Damon hat dir also quasi die Vampirversion eines Heiratsantrags gemacht und du bist einfach gegangen? I'd Leave My Happy Home for You (2015)
- Losing the initiative, Chief. - Wirverlieren unsere Chance, Chief. 13 Hours (2016)
Mr. Irving's view of the Holocaust underwent a sea change. Herr Irves Blick auf den Holocaust Unterzog sich einer Seewechsel. Denial (2016)
It praises Irving's skill as a military historian, while at the same time drawing attention to flaws in some of his reasoning. Es lobt Irves Geschick als Militärhistoriker, Bei gleichzeitiger Aufmerksamkeit auf Mängel In einigen seiner Argumentation. Denial (2016)
I am a souvenir vendor in Baja. - Ich bin ein Souvenirverkäufer in Baja. Fashion Police (2016)
Let's discuss the vampire den, shall we? Yes. -Besprechen wir das Vampirversteck. A Door Into the Dark (2017)
Let's discuss the Vampire Den, shall we? Besprechen wir das Vampirversteck. Day of Wrath (2017)
You walk out that door and within an hour you'll be back in a vampire den, begging for a bite. Wenn du gehst, bettelst du in einer Stunde im Vampirversteck nach einem Biss. Mea Maxima Culpa (2017)
♪ No shoes, no shirt, como quiera me sirven, what? ♪ No shoes, no shirt, como quiera me sirven, what? The Spanish Teacher (2012)
It's very sensible. - Wirverstehen das auch so. Advise & Consent (1962)
Don't you feel we're worth the effort of an opening statement? Meinen Sie, wirverdienen kein Eröffnungsplädoyer? Advise & Consent (1962)
The senator will forgive me when he hears what this new witness has to say. Der Senator wird mirverzeihen, wenn er die Aussage des Zeugen hört. Advise & Consent (1962)
We'll stand recessed until 3:30. Wirvertagen die Sitzung auf 15:30 Uhr. Advise & Consent (1962)
Gentlemen, tonight is the one night in the year when we're honor-bound... not to be reporters. Meine Herren, heute ist dereine Abend im Jahr, an dem wirverpflichtet sind, uns nicht wie Reporter zu benehmen. Advise & Consent (1962)
If you don 't want us to use it, you'll get out of Leffingwell's way. Lassen Sie Leffingwell in Ruhe oderwirverwenden es. Advise & Consent (1962)
We'rewasting daylight, Fact of the matter. Wirverschwendenwertvolle Zeit. Chimes at Midnight (1965)
Offer him irresistible bait. Meeting me on a date. Du sollstihn ködern, ein Rendezvous mitmirversprechen. Chimes at Midnight (1965)
Jewels don't become me. And I don't go for gold. Jeder schöne Schmuck istan mirverschwendet. Chimes at Midnight (1965)
My elder brother, Mirvel. Mein älterer Bruder, Mirvel. Eugenie (1970)
Mirvel, do you remember the vows you took when you entered the order, and signed with your own blood? Mirvel, erinnerst du dich an dein Gelübde, das du abgelegt hast, als du in den Orden aufgenommen wurdest? Du hast das mit deinem Blut besiegelt. Eugenie (1970)
What, a vamp's version of snakes in a can, or do you care to share? Das wagt sie nicht. - Die Vampirversion des Springteufels? Surprise (1998)
Would somebody please Tell me what's going on? Was ist hier eigentlich los? Ja, wirverschwinden hier. The Osterman Weekend (1983)
You and this man fassett Are traitors,  Unsere Feinde sind noch weit gefährlicher, als wirvermuteten. The Osterman Weekend (1983)
Selling mementos while her brother is allowed to be on exhibition is only the beginning for Ruth Zelig and Martin Geist. Der Souvenirverkauf neben Zeligs Zurschaustellung ist erst der Anfang für Ruth Zelig und Martin Geist. Zelig (1983)
Helen Gray, a salesgirl from a Wisconsin gift shop claims that Zelig is the father of her twins. Helen Gray, eine Souvenirverkäuferin aus Wisconsin, behauptet, Zelig sei der Vater ihrer Zwillinge. Zelig (1983)
- Hey, Irvey! - He, Irvey! The Falcon and the Snowman (1985)
- Well, like making jewellery, selling souvenirs, picking up garbage, park stuff. Nun ja, Schmuckherstellung, Souvenirverkauf, Müll sammeln, Dinge, die man in einem Park tut. Das ist also Badger? The Endangered (1988)
I used to... Well, I was in this cult that worshiped vampires. Ich war an diesem Kult der Vampirverehrung beteiligt. Anne (1998)
- Are we in love? Was ist, sind wirverliebt? -Hm? Drop Dead Gorgeous (1999)
- You left your clothes at my house. Du hast deine Sachen bei mirvergessen. Drop Dead Gorgeous (1999)
Well, "babe" is gonna put it in the trash where it belongs. Ihre Mutter möge mirverzeihen. What Women Want (2000)
Can you forgive me? Kannst du mirvergeben? Session 9 (2001)
You've got to forgive me. Du musst mirverzeihen. The Inheritance (2003)
Yes, it will have to wait until we get back. Das müssen wirverschieben, Holger. The Inheritance (2003)
I understand that he is under the impression that there is a vast conspiracy of vampires. Er scheint zu glauben, dass es eine Vampirverschwörung gibt. Blade: Trinity (2004)
When I look into theirfaces. I feel we have not yet donewhat we should have. Wenn ich ihre Gesichter sehe, dann fühle ich, dasswirversagt haben. The Devil's Miner (2005)
For everything I haven't told you. Fur all das, was ich dirverschwiegen habe. Dark Blue Almost Black (2006)
- Can I trust you? Kann ich dirvertrauen? My Best Friend (2006)
You forgot your wallet. Du hast dein Portemonnaie bei mirvergessen. Caramel (2007)
You promised me you'd stop drinking. Duhastmirversprochen, duwürdest mit dem Trinken aufhören. Living the Dream (2008)
We'll notify the authorities in Bratislava. Wirverständigen einmal die Kollegen in Bratislava. The Bone Man (2009)
Wirverschlingen it with my daughter. Wirverschlingen sie mit meinerTochter. Deep in the Woods (2010)
I didn't want to fuck it up. I promised that I would take care of him, and I didn't, and I'm sorry about that. Ich hab dirversprochen, ich pass auf ihn auf und hab es nicht, und das tut mir leid. Magic Mike (2012)

CMU Pronouncing Dictionary
irve
 /ER1 V/
/เออ (ร) ฝึ/
/ˈɜːʴv/
irve
 /AY1 AA1 R V IY1 IY1/
/อ๊าย อ๊า (ร) ฟี้ อี๊/
/ˈaɪˈɑːrvˈiːˈiː/
girven
 /G ER1 V AH0 N/
/เก๊อ (ร) เฝิ่น/
/gˈɜːʴvən/
kirven
 /K ER1 V AH0 N/
/เค้อ (ร) เฝิ่น/
/kˈɜːʴvən/
irvette
 /ER0 V EH1 T/
/เอ่อ (ร) เฟ้ะ ถึ/
/ɜːʴvˈet/

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Sirvente

‖n. [ F. sirvente, fr. Pr. sirventes, sirventesc, originally, the poem of, or concerning, a sirvent, fr. sirvent, properly, serving, n., one who serves (e. g., as a soldier), fr. servir to serve, L. servire. ] A peculiar species of poetry, for the most part devoted to moral and religious topics, and commonly satirical, -- often used by the troubadours of the Middle Ages. [ 1913 Webster ]


CC-CEDICT CN-EN Dictionary
通气孔[tōng qì kǒng, ㄊㄨㄥ ㄑㄧˋ ㄎㄨㄥˇ,    /   ] an airvent; a louvre; airflow orifice #107,385 [Add to Longdo]
排气孔[pái qì kǒng, ㄆㄞˊ ㄑㄧˋ ㄎㄨㄥˇ,    /   ] an airvent; a vantilation shaft [Add to Longdo]

Time: 0.0345 seconds, cache age: 2.679 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/