52 ผลลัพธ์ สำหรับ *irvine*
/เอ๊อ (ร) ฝ่าย น/     /ER1 V AY0 N/     /ˈɜːʴvaɪn/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: irvine, -irvine-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know what? Why don't you swing down to Irvine? Warum landen wir nicht in Irvine? Waterloo (2014)
Hey, who'd like to see how we used to do it back in the empty pools of Encino, Castaic, Irvine, Long Beach? Wer will sehen, wie wir das damals in den leeren Pools von Encino machten, und in Castaic, Irvine, Long Beach? Daddy's Home (2015)
Well, maybe he wasn't a killer right off the bat. Maybe he went too far once, found that he liked it, kept going. Ist ja wie ein Wink Gottes, nach Irvine zu ziehen. (Please Let Me Love You And) It Won't Be Wrong (2015)
I once broke up with a woman who lived in Irvine, and that's only 30 minutes away. Ich habe mal mit einer Frau Schluss gemacht, die in Irvine wohnte und das ist nur 30 Minuten entfernt. Oregon (2015)
We have a deal worked out with Irvine. Irvine's at home with a broken collarbone. ฮ่าๆๆๆๆ Fight Club (1999)
And you are a Formula 1 fan? So, is it Irvine or Schumacher? และคุณเป็นแฟนรถสูตรหนึ่งไหม เออร์ไวน์หรือชูมัคเกอร์ Episode #18.4 (2012)
Class of '70, ... ..friends, parents, relations of the class of '70, ... ..I now introduce your class orator, Mr William C Irvine. Abschlussjahrgang 1870, ... ..Freunde, Eltern, Verwandte des Abschlussjahrgangs 1870, ... ..ich empfehle Ihnen jetzt Ihren Abschlussredner, Mr. William C. Irvine. Heaven's Gate (1980)
/Irvine') Hey, James! /Irvine') He, James! Heaven's Gate (1980)
/Irvine') James! /Irvine') James! Heaven's Gate (1980)
/Irvine') You got it, James! /Irvine') Du hast's, James! Heaven's Gate (1980)
WC Irvine, "Hasty Pudding", ... W.C. Irvine, "Eiliger Nachtisch", ... Heaven's Gate (1980)
/Irvine') Armour made the knight... a crown, a king. /Irvine') Die Rüstung machte den Ritter, ...die Krone den König. Heaven's Gate (1980)
/Irvine') Good morning! /Irvine') Guten Morgen! Heaven's Gate (1980)
- I'm an attorney from Irvine. - Und ich Anwalt aus Irvine. Premium Steele (1985)
- Irvine. - Irvine. The Falcon and the Snowman (1985)
Then you deliberately try to embarrass the service in front of that shit, Irvine! Dann kompromittieren Sie ganz bewusst die ganze Abteilung vor diesem Arschloch Irvine. The Fourth Protocol (1987)
Nigel Irvine. Nigel Irvine. The Fourth Protocol (1987)
You can bloody well sneer,  Spotten Sie nur, Irvine! The Fourth Protocol (1987)
Does Irvine think the transmitter's based here? Ist Irvine der Meinung, das der Sender hier stationiert ist? The Fourth Protocol (1987)
Tell Irvine to hit the Greeks now. Sagen Sie Irvine, er soll sich um die Griechen kümmern. The Fourth Protocol (1987)
Sir Nigel Irvine, please from Radio Moscow... Sir Nigel Irvine bitte. The Fourth Protocol (1987)
You and Irvine set it up, didn't you? Sie und Irvine haben das veranlasst, nicht wahr? The Fourth Protocol (1987)
Barnett, John Irvine. Barnett, John Irvine. Young at Heart (1994)
Irvine, Santa Ana, Anaheim, Fullerton and Commerce. Irvine, Santa Ana, Anaheim und Commerce. Nick of Time (1995)
We have a deal worked out with Irvine. Wir haben eine Abmachung mit Irvine. Fight Club (1999)
Irvine's at home with a broken collarbone. Irvine sitzt mit 'nem kaputten Schlüsselbein zu Hause. Fight Club (1999)
I'm in the Irvine Medical Park, suite 308. Sie finden mich im Irvine Medical Park. Zimmer 308. Hungry (1999)
Out of high school, I got a job with Fleuer Engineers in Irvine. Direkt nach der Schule fand ich einen Job bei "Fleuer Engineers" in Irvine. Erin Brockovich (2000)
She lives in Irvine, California, just south of Los Angeles. Sie lebt in Irvine, Kalifornien, südlich von Los Angeles. The Greater Good (2005)
I actually heard he was captured in Irvine, but just one thing... Eigentlich habe ich gehört, er wurde in Irvine gefangen, aber nur eine Sache noch... The Groundhog Day (2007)
So the question is, how do they know their noses are black? Irvine, kalifornien The Informant! (2009)
Police Constable Sean Irvine. Police Constable Sean Irvine. Episode #2.1 (2009)
Irvine was supposed to clean up Soho. Irvine sollte Soho aufräumen. Episode #2.1 (2009)
Best mate of Sean Irvine? - Bester Freund von Sean Irvine? Episode #2.1 (2009)
I want to run a blood test on Irvine. Ich will einen Bluttest bei Irvine. Boss. Episode #2.1 (2009)
- Ray, talk to all Ruth Irvine's friends and neighbours. - Ray, sprechen Sie mit Rtuh Irvines Freunden und Nachbarn. Episode #2.1 (2009)
You were having an affair with Ruth Irvine? - Sie haben eine Affäre mit Ruth Irvine? Episode #2.1 (2009)
The point is, Mrs Irvine is not a suspect in her husband's death. Der Punkt ist, Mrs Irvine ist keine Verdächtige beim Tod ihres Mannes. Episode #2.1 (2009)
Sean Irvine was walking the mean streets of Soho whilst his wife was being skewered by his senior officer. Sean Irvine ging die dreckigen Straßen von Soho entlang, während seine Frau von seinem Vorgesetzten durchgefickt wurde. Episode #2.1 (2009)
We've been asking round about Sean Irvine. Wir haben wegen Sean Irvine herumgefragt, Guv. Episode #2.1 (2009)
The only one saying Irvine was taking a stroll on the dark side was Kevin Hales. Also ist die einzige Person die sagt, Irvine sei im Zwielicht zu Gange, sein Kumpel PC Kevin Hales. Episode #2.1 (2009)
We're arresting you for the murders of Sean Irvine and Sally Jason. Wir verhaften Sie für die Morde an Sean Irvine und Sally Jason. Episode #2.1 (2009)
Meet Sean Irvine. "Treffen mit Sean Irvine." Episode #2.1 (2009)
If Mac had anything to do with Sean Irvine's death, then everything that I believe in is wrong. Wenn Mac irgendetwas mit dem Tod von Sean Irvine zu tun hat, dann ist alles woran ich glaube falsch. Episode #2.1 (2009)
It seems that Sean Irvine came to see you on the day he died. Irvine? Es scheint, dass sich Sean Irvine, an dem Tag als er starb, mit Ihnen getroffen hat. Episode #2.1 (2009)
Yes, Mrs. Irvine! Ja, Mrs. Irvine! Diary of a Wimpy Kid (2010)
I just took a call from a Mrs. Irvine about what happened to the kindergarteners last week. Ich bekam einen Anruf von einer Mrs. Irvine. Sie erzählte, was letzte Woche mit den Kindergartenkindern war. Diary of a Wimpy Kid (2010)
Like, I should be more careful what I do in front of Mrs. lr\/ine's house. Ich sollte vorsichtiger sein, was ich vor Mrs. Irvines Haus anstelle. Diary of a Wimpy Kid (2010)
She used it at a rest stop off the I-5 South in Irvine. Sie hat sie an einer Raststätte an der I-5 nach Süden in Irvine benutzt. Anonymous (2010)
Turns out, he is a engineering professor at UC Irvine. Ja. Wie sich herausstellte, ist er Professor im Ingenieurwesen an... - der UC Irvine. Chuck Versus the Push Mix (2011)

CMU Pronouncing Dictionary
irvine
 /ER1 V AY0 N/
/เอ๊อ (ร) ฝ่าย น/
/ˈɜːʴvaɪn/

Oxford Advanced Learners Dictionary
Irvine
 (proper) /@@1 v ai n/ /เอ๊อ ฝ่าย น/ /ˈɜːvaɪn/

Time: 0.1387 seconds, cache age: 4.834 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/