Abby Isaacs. | | Abby Isaacs. The Prisoner's Dilemma (2014) |
I'm talking to you, Isaacs. | | Ich rede mit Ihnen, Isaacs. The Prisoner's Dilemma (2014) |
Fritz, Meeks, Charlie Isaacs. | | Fritz, Meeks... Charlie Isaacs. The Prisoner's Dilemma (2014) |
-and her husband Charlie. -Hello. | | Frank, das sind Abby Isaacs und ihr Mann Charlie. The Prisoner's Dilemma (2014) |
If I didn't know any better, Mrs. Isaacs, I'd think you actually want this job. | | Ich beginne zu glauben, Sie wollen den Job wirklich, Mrs. Isaacs. The Hive (2014) |
Charlie Isaacs, sir. | | Charlie Isaacs, Sir. Sie sind schwer zu finden. Last Reasoning of Kings (2014) |
- You're a hard man to find. | | Isaacs, ja. Last Reasoning of Kings (2014) |
Charlie Isaacs, report to the switchboard. | | Charlie Isaacs bei Telefonzentrale melden. Last Reasoning of Kings (2014) |
Emergency call for Charlie Isaacs. | | Dringender Anruf für Charlie Isaacs. Last Reasoning of Kings (2014) |
Charlie Isaacs, report to me. | | Charlie Isaacs, erstatten Sie mir Bericht. Last Reasoning of Kings (2014) |
Maybe Isaacs was at one of those conferences. | | Vielleicht war Isaacs bei so einer Konferenz. A New Approach to Nuclear Cosmology (2014) |
What did Isaacs tell you? | | Was hat Isaacs dir erzählt? A New Approach to Nuclear Cosmology (2014) |
Isaacs has imagined this whole thing? | | Hat sich Isaacs das ausgedacht? A New Approach to Nuclear Cosmology (2014) |
- It won't be up to you when Isaacs talks. | | - Musst du, wenn Isaacs auspackt. A New Approach to Nuclear Cosmology (2014) |
I'm not sure I want to, but apparently Isaacs barely remembers the name Richard Lavro or any connection to me. | | aber offenbar erinnert sich Isaacs kaum an den Namen Richard Lavro oder an eine Verbindung zu mir. A New Approach to Nuclear Cosmology (2014) |
Fit as a bull moose, Mr. Isaacs. | | Gesund wie ein Bulle, Mr. Isaacs. Acceptable Limits (2014) |
You and Mrs. Isaacs must have a lot of fun in the bedroom. | | Sie und Mrs. Isaacs haben sicher viel Spaß im Schlafzimmer. The New World (2014) |
Mrs. Isaacs. | | Mrs. Isaacs. The New World (2014) |
As of this afternoon, you will report to Charlie Isaacs. | | Ab heute Nachmittag unterstehen Sie Charlie Isaacs. Spooky Action at a Distance (2014) |
Isaacs came to me. | | Isaacs kam zu mir. The Understudy (2014) |
- Mrs. Isaacs, hello. | | Hallo, Mrs. Isaacs. Spooky Action at a Distance (2014) |
You will report to Charlie Isaacs. | | Sie unterstehen Charlie Isaacs. The Understudy (2014) |
- This is Abby Isaacs. | | Das ist Abby Isaacs. The Understudy (2014) |
You're working with Charlie Isaacs, aren't you? | | Du arbeitest doch mit Charlie Isaacs? The Understudy (2014) |
You put our fate, my fate, in the hands of Charlie Isaacs. | | Dein Schicksal... Mein Schicksal... legst du in Charlie Isaacs' Hände. The Understudy (2014) |
Dr. Isaacs wants to win his little lady a new mink tonight. | | Dr. Isaacs will heute einen neuen Nerz für seine Kleine gewinnen. Tangier (2014) |
He even trusted Charlie Isaacs. | | Und sogar Charlie Isaacs. The Gun Model (2014) |
Even after I told him the truth about Frank and Isaacs. | | - Nachdem ich die Wahrheit sagte! Über Frank und Isaacs. The Gun Model (2014) |
What does Isaacs have that I don't? | | Was hat Isaacs und ich nicht? The Gun Model (2014) |
Mrs. Isaacs. ls he here? | | Mrs. Isaacs. Ist er da? The Gun Model (2014) |
Did Isaacs send you? | | Schickt Isaacs dich? The Gun Model (2014) |
She says his name is Charles Isaacs. | | Sie sagt, sein Name sei Charles Isaacs. Perestroika (2014) |
Tell me about Mr. Isaacs. | | Erzählen Sie mir von Isaacs. Perestroika (2014) |
What about Charlie Isaacs? | | Und Charlie Isaacs? Perestroika (2014) |
Dr. Isaacs. | | Dr. Isaacs. Perestroika (2014) |
You and Isaacs were. | | Sondern du, Isaacs und Helen. Perestroika (2014) |
Charles Isaacs is not a spy. | | Charles Isaacs ist kein Spion. Perestroika (2014) |
- If Charles Isaacs were not a spy... | | - Ist Isaacs kein Spion... Perestroika (2014) |
Your father is Oscar Isaacs, former member of the Socialist Party of America, current resident of the Missouri State Penitentiary. | | Ihr Vater ist Oscar Isaacs, er war in der Sozialistischen Partei und ist Insasse im Staatsgefängnis Missouri. Perestroika (2014) |
If Charles Isaacs is not a spy, we'd expect him to be forthcoming and cooperative, and yet you have lied since the moment you set foot into this room. | | Wenn Charles Isaacs kein Spion ist, wäre er zuvorkommend und kooperativ. Und trotzdem lügen Sie mich an, seitdem Sie in diesem Raum sind. Perestroika (2014) |
Your wife is a complicated woman, Dr. Isaacs. | | Ihre Frau ist sehr kompliziert, Dr. Isaacs. Perestroika (2014) |
Did Dr. Isaacs stay home today? | | - Ja. War Dr. Isaacs heute zu Hause? Perestroika (2014) |
You don't owe Isaacs anything either. | | Du schuldest auch Isaacs nichts. Perestroika (2014) |
This is Dr. Charles Isaacs. | | Das ist Dr. Charles Isaacs. Perestroika (2014) |
Akley promoted Charlie Isaacs to cover our tracks. | | Akley hat Charlie Isaacs befördert, um unsere Spuren zu verwischen. Perestroika (2014) |
Charles Isaacs. | | - Charles Isaacs. The Second Coming (2014) |
Dr. Isaacs? | | Dr. Isaacs? The Second Coming (2014) |
Dr. Isaacs? | | Dr. Isaacs? The Second Coming (2014) |
Mrs. Isaacs, would you please come with me? | | Mrs. Isaacs, kommen Sie bitte mit mir. The Second Coming (2014) |
Mrs. Isaacs, this is a serious infraction. | | Mrs. Isaacs, das ist ein schwerwiegender Verstoß. The Second Coming (2014) |