55 ผลลัพธ์ สำหรับ *ishihara*
/อิ ชี ฮ้า รา/     /IH2 SH IY2 HH AA1 R AA2/     /ˌɪʃˌiːhˈɑːrˌɑː/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: ishihara, -ishihara-
Possible hiragana form: いしはら

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
As a former finalist for the Akutagawa Literary Prize, in my opinion, these upstart novelists, Ishihara and Oe, are truly feeble ผมเคยได้เข้ารอบสุดท้าย ในการชิงรางวัลอะคุตะงาวะ ผมคิดว่า พวกอิชิฮาร่ากับโอเวะ ที่กำลังได้รับความนิยมเนี่ย Always - Sunset on Third Street (2005)
Heikichi Nakao (16) Nobuko Ishihara (16) Hey, darling, will you buy me this? เฮกิชิ นากาโอะ (16) โนบุโกะ อิชิฮาร่า (16) ว่าไงล่ะ จะซื้อให้รึเปล่า Lovely Complex (2007)
Heikichi Nakao (16) Nobuko Ishihara (16) เฮกิชิ นากาโอะ (16) โนบุโกะ อิชิฮาร่า (16) Lovely Complex (2007)
Heikichi Nakao (16) Nobuko Ishihara (16) What will you do for me in return? เฮกิชิ นากาโอะ (16) โนบุโกะ อิชิฮาร่า (16) Lovely Complex (2007)
God dammit! Ishihara ! Zero Woman: Red Handcuffs (1974)
Hey, hang in there! Ishihara! Halte aus. Zero Woman: Red Handcuffs (1974)
We are grateful to you, Yoshida-san, for insisting that Ishihara deliver this to us. Wir sind Ihnen dankbar, dass Sie darauf bestanden, Ishihara solle sie uns geben. Rising Sun (1993)
Ishihara? - Ishihara? Beyond Outrage (2012)
Ishihara will be given a window seat. Ishihara wird einen Fensterplatz bekommen. Rising Sun (1993)
He was working with Ishihara. Er arbeitete mit Ishihara zusammen. Rising Sun (1993)
Watashi wa Ishihara desu. Watashi wa Ishihara desu. Rising Sun (1993)
Watashi wa Ishihara. Watashi wa Ishihara. Rising Sun (1993)
Ishihara-san, I'm sure none of your guests are involved in this unfortunate incident. Ishihara-san, sicherlich hat keiner lhrer Gäste etwas mit diesem Vorfall zu tun. Rising Sun (1993)
But I had to, to assist Ishihara. Aber nur so konnte ich Ishihara helfen. Rising Sun (1993)
Assist Ishihara? Ishihara helfen? Rising Sun (1993)
So Ishihara wouldn't lose face. Damit Ishihara nicht sein Gesicht verliert. Rising Sun (1993)
So now, Ishihara owes me a favour. Also schuldet Ishihara mir nun einen Gefallen. Rising Sun (1993)
- Ishihara delivered the disk to us... 1.33am. - Ishihara lieferte uns die Disc um 1.33 Uhr. Rising Sun (1993)
Producers Takashige Ichise, Makoto Ishihara Produziert von Taka Ichise Makoto Ishihara Ringu 2 (1999)
Fighting stadium... Hallo, hier ist Ishihara. Tokyo Zombie (2005)
Goo. Capt. Ishihara! General Ishihara! The Good the Bad the Weird (2008)
Capt. Ishihara! General Ishihara! The Good the Bad the Weird (2008)
Ishihara, how can you be always dense? Ishihara, manchmal bist du so dämlich. The Outrage (2010)
What are you waiting for? Na los, Ishihara. The Outrage (2010)
Ishihara from the Otomo Family. He runs the casino. Und zwar den Leiter des Casinos von der Otomo-Familie, Ishihara. The Outrage (2010)
Right, Mr. Ishihara? Ist doch richtig, Ishihara-san? The Outrage (2010)
Ishihara says hello. Schöne Grüße von Ishihara. The Outrage (2010)
Not really. Ishihara-san. Eher nicht. The Outrage (2010)
Ishihara was a low-level yakuza then. Now he's the #2 guy, ahead of the old-guard executives. Und Ishihara, der damals bloß ein kleiner Ganove war, ist jetzt die Nummer Zwei und lässt die alte Garde tanzen. Beyond Outrage (2012)
Ishihara was a family outsider, right? Ishihara war doch ein Außenseiter. Beyond Outrage (2012)
Mr. Ishihara, you weren't supposed to contact us until things settled down. Herr Ishihara, Sie wollten mich nicht mehr kontaktieren, bevor sich der Staub gelegt hat. Beyond Outrage (2012)
As the Sanno's #2 guy, Ishihara made the construction connections. Und beim Sannô-Clan war es die Nummer Zwei, Ishihara, der den Kontakt zum Generalunternehmer vermittelt hat. Beyond Outrage (2012)
Mr. Ishihara! Herr Ishihara... Beyond Outrage (2012)
This must be Ishihara's doing. Es ist doch klar, dass Ishihara dahinter steckt. Beyond Outrage (2012)
Ishihara, that's enough. Ishihara, belassen wir's dabei. Beyond Outrage (2012)
We'll adopt a merit-based system as Ishihara suggests. Wie Ishihara schon gesagt hat, verfahren wir künftig nach dem Leistungsprinzip. Beyond Outrage (2012)
Okamoto is senior, but he nods to Ishihara's every word. Er ist älter als Ishihara, aber nickt bloß alles ab was der sagt. Beyond Outrage (2012)
Why did you let Ishihara say all that crap? Bruder, warum lässt er Ishihara so reden? Beyond Outrage (2012)
Either of you two could replace Ishihara. Und einer von Ihnen beiden könnte Ishihara ersetzen. Beyond Outrage (2012)
They aren't happy now watching Ishihara and Funaki run the show. Ihnen gefällt es aber auch nicht, sich Ishihara und Funaki unterzuordnen. Beyond Outrage (2012)
The other executives are complaining. Der Boss stützt sich viel zu sehr auf Ishihara und Funaki. Beyond Outrage (2012)
I'm begging you. Bitte, Herr Ishihara... Beyond Outrage (2012)
And you know, Ishihara was a family outsider. Überhaupt, dieser Ishihara war ursprünglich sowieso ein Außenseiter. Beyond Outrage (2012)
How could you forget, Mr. Ishihara? Herr Ishihara hat ihn bestimmt nicht vergessen. Beyond Outrage (2012)
What's that mean? Was willst du damit sagen, du Wichser! - Herr Ishihara! Beyond Outrage (2012)
Easy, sir! - Herr Ishihara, bitte hören Sie auf! Beyond Outrage (2012)
Your man Ishihara is now their underboss. Ihr früherer Mann, Ishihara, macht sich inzwischen prächtig als Nummer Zwei. Beyond Outrage (2012)
You must even the score with Kato and that traitor Ishihara! Sie sollen sich an Katô und diesem Verräter Ishihara rächen! Beyond Outrage (2012)
Kato and Ishihara are getting paranoid. They are tightening restraints on their men. Ishihara und der Boss vom Sannô-Clan sehen vor Misstrauen überall Gespenster, sie haben die Kontrolle ihrer Führungsleute ganz schön angezogen. Beyond Outrage (2012)
They told me Ishihara is insisting on punishment for you men. Ich habe gehört, dass Ishihara eure Familien auflösen will oder so. Beyond Outrage (2012)

CMU Pronouncing Dictionary
ishihara
 /IH2 SH IY2 HH AA1 R AA2/
/อิ ชี ฮ้า รา/
/ˌɪʃˌiːhˈɑːrˌɑː/

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
石原慎太郎[Shí yuán Shèn tài láng, ㄕˊ ㄩㄢˊ ㄕㄣˋ ㄊㄞˋ ㄌㄤˊ,     ] ISHIHARA Jintarō (1932-), Japanese novelist, right-wing political commentator and prominent holocaust denier #79,733 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
税支払い免除[ぜいしはらいめんじょ, zeishiharaimenjo] (n) tax relief [Add to Longdo]
電子支払い[でんししはらい, denshishiharai] (n) electronic payment [Add to Longdo]
利子支払い[りししはらい, rishishiharai] (n) interest payment [Add to Longdo]

Time: 0.0232 seconds, cache age: 1.01 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/