46
ผลลัพธ์ สำหรับ
*ishtar*
หรือค้นหา:
ishtar
,
-ishtar-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"He who with malice destroys, effaces, or removes from its place this, my signed attestation, may he be denounced by lshtar."
Wer dies hier in böswilliger Absicht zerstört, entwendet oder von seinem Platz entfernt, mein niedergeschriebenes Zeugnis soll von
Ishtar
gerichtet werden.
The Mole People (1956)
Do you think the goddess of
Ishtar
is punishing us for removing the tablets, Lafarge?
Glauben Sie, die Göttin
Ishtar
will uns bestrafen weil wir die Tafeln mitgenommen haben, Lafarge?
The Mole People (1956)
"and made my home in the ark. We floated on the waves "until we found the land of the snow near the goddess of
Ishtar
."
Wir trieben auf den Wellen bis wir das Land des Schnees fanden, nahe der Göttin
Ishtar
.
The Mole People (1956)
Well, the goddess of
Ishtar
isn't smiling so sweetly this morning.
Die Göttin
Ishtar
scheint heute Morgen keine besonders gute Laune zu haben.
The Mole People (1956)
The goddess of
Ishtar
? Right.
Die Göttin
Ishtar
?
The Mole People (1956)
"We floated on the waves till we found the land of the snow, "near the goddess of
Ishtar
."
Wir trieben auf den Wellen, bis wir das Land des Schnees fanden nahe der Göttin
Ishtar
.
The Mole People (1956)
"The temple of
Ishtar
have i built with the stones of the mountain.
Den Tempel von
Ishtar
habe ich gebaut aus dem Gestein des Bergs.
The Mole People (1956)
The children of Noah survived and the children of
Ishtar
died.
Die Kinder von Noah überlebten und die von
Ishtar
starben.
The Mole People (1956)
In my hand i hold the magic eye of
Ishtar
.
In meinen Händen halte ich das magische Auge von
Ishtar
.
The Mole People (1956)
The sacred weapon of
Ishtar
.
Die heilige Waffe von
Ishtar
.
The Mole People (1956)
You will die in the fire of
Ishtar
.
Ihr werdet im Feuer von
Ishtar
sterben.
The Mole People (1956)
Since you have shown that you possess the divine fire of
Ishtar
, the King is now convinced that you are holy messengers.
Seit ihr uns gezeigt habt, dass ihr das göttliche Feuer von
Ishtar
besitzt ist der König davon überzeugt, dass ihr göttliche Gesandte seid.
The Mole People (1956)
He was called back to heaven by
Ishtar
.
Ishtar
hat ihn zu sich in den Himmel geholt.
The Mole People (1956)
And why did lshtar send you to our kingdom?
Und warum hat euch
Ishtar
in unser Königreich geschickt?
The Mole People (1956)
The fire of
Ishtar
is the law.
Das Feuer von
Ishtar
ist das Gesetz.
The Mole People (1956)
We sacrifice them in the fire of
Ishtar
, the like of which you possess within that cylinder.
Wir opfern sie im Feuer von
Ishtar
. Ähnlich dem, das ihr in diesem Zylinder habt.
The Mole People (1956)
Ishtar
has given us the food of the tunnels, the fish of the river, and the sacred milk of the goat.
Ishtar
hat uns die Nahrung der Tunnel geschenkt die Fische des Flusses und die heilige Milch der Ziegen.
The Mole People (1956)
Above all, we glorify lshtar for giving us power over the beasts of the dark, that they may till the earth beneath us, so that Sharu, king of kings, his children and his children's children may live in strength and rule the world.
Vor allem verehren wir
Ishtar
weil sie uns Macht über die Bestien der Finsternis verliehen hat so dass sie in der Erde unter uns bleiben damit Sharu, König der Könige, seine Kinder und deren Kinder ein Leben voller Macht führen können und die Erde regieren.
The Mole People (1956)
Just imagine what some future archaeologists would think if they happened to rediscover this world and the wild theories they'd concoct in order to explain the presence of dozens of little Bentleys speaking Sumerian with a Harvard accent, and playing baseball in front of the temple of
Ishtar
.
Stellen Sie sich vor, was wohl zukünftige Archäologen denken falls sie irgendwann diese Welt entdecken und wilde Theorien aufstellen, um irgendwie erklären zu können wo wohl Dutzende kleiner Bentleys herkommen die Sumerisch mit einem Harvard-Akzent sprechen und vor dem Tempel von
Ishtar
Baseball spielen.
The Mole People (1956)
The
Ishtar
Nine, champions of the Little Mushroom League?
Etwa die
Ishtar
Nine, Champions der kleinen Pilz-Liga?
The Mole People (1956)
Ishtar
has sent them.
Ishtar
hat sie geschickt.
The Mole People (1956)
We will not challenge
Ishtar
.
Wir werden
Ishtar
nicht herausfordern.
The Mole People (1956)
Ishtar
has turned her face away from us because we have sinned.
Ishtar
hat sich von uns abgewandt, weil wir uns versündigt haben.
The Mole People (1956)
For death shall appease
Ishtar
through the spirit bride of sacrifice.
Und der Tod soll
Ishtar
besänftigen, durch das von uns dargebrachte Opfer.
The Mole People (1956)
Ishtar
, who is married for life to the spirit of our world, to the glory of death.
Ishtar
, die auf Lebenszeit vermählt ist mit dem Geist unserer Welt bis zur Herrlichkeit des Todes.
The Mole People (1956)
The eye of
Ishtar
.
Das Auge von
Ishtar
.
The Mole People (1956)
Who's been using the Urn of
Ishtar
as an ashtray?
Wer hat
Ishtar
s Urne als Aschenbecher benutzt?
Blood Ties (2001)
I'll rent Love Story and The Champ, An Affair to Remember,
Ishtar
.
Ich leihe uns Love Story, The Champ und Die große Liebe meines Lebens,
Ishtar
.
The Breakup: Part 2 (2001)
- The kind who watches
Ishtar
?
- Eine, die sich
Ishtar
ansehen?
The Breakup: Part 2 (2001)
Don't bother,
Ishtar
, even the dunes have moved.
Das lohnt sich nicht,
Ishtar
, auch die Dünen sind gewandert!
Bab'Aziz - The Prince That Contemplated His Soul (2005)
Ishtar
!
Ishtar
! Come back!
Ishtar
, komm zurück!
Bab'Aziz - The Prince That Contemplated His Soul (2005)
This is my granddaughter,
Ishtar
.
Das ist meine Enkelin
Ishtar
.
Bab'Aziz - The Prince That Contemplated His Soul (2005)
Ishtar
, are you listening?
Ishtar
, hörst du mir zu?
Bab'Aziz - The Prince That Contemplated His Soul (2005)
Ishtar
...
Ishtar
...
Bab'Aziz - The Prince That Contemplated His Soul (2005)
Wait,
Ishtar
!
Warte,
Ishtar
!
Bab'Aziz - The Prince That Contemplated His Soul (2005)
Her name is
Ishtar
.
Sie heißt
Ishtar
.
Bab'Aziz - The Prince That Contemplated His Soul (2005)
Ishtar
's a child, but her soul is old. Tell her about your lastjourney. She loves that.
Ishtar
ist ein Kind, aber ihre Seele ist alt, erzähl ihr von deiner letzten Reise, das liebt sie.
Bab'Aziz - The Prince That Contemplated His Soul (2005)
Are you feeling better,
Ishtar
?
Ishtar
, geht es dir besser?
Bab'Aziz - The Prince That Contemplated His Soul (2005)
Were you pretending to be asleep,
Ishtar
?
Ishtar
, hast du getan, als würdest du schlafen?
Bab'Aziz - The Prince That Contemplated His Soul (2005)
Ishtar
, you start to see with the eyes of your heart.
Ishtar
, du fängst an, mit den Augen des Herzens zu sehen.
Bab'Aziz - The Prince That Contemplated His Soul (2005)
Listen,
Ishtar
.
Hör,
Ishtar
.
Bab'Aziz - The Prince That Contemplated His Soul (2005)
How long did the egyptians worship isis Or the sumerians
ishtar
?
Wie lange verehrten die Ägypter Isis, oder die Sumerer
Ishtar
?
The Man from Earth (2007)
N
ishtar
abad — 5.
N
ishtar
abad, fünf.
Zero Dark Thirty (2012)
I've bathed in the flames of
Ishtar
and Babylon and danced for Diana in Corinth.
Ich habe in den Flammen von
Ishtar
und Babylon gebadet und tanzte für Diana in Korinth.
The Order of the Dragon (2013)
CMU Pronouncing Dictionary
ishtar
/IH1 SH T AA0 R/
/อิ้ ฉึ ถ่า (ร)/
/ˈɪʃtɑːr/
WordNet (3.0)
ishtar
(n) Babylonian and Assyrian goddess of love and fertility and war; counterpart to the Phoenician Astarte,
Syn.
Mylitta
Time: 1.4246 seconds
, cache age: 12.696 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/