60
ผลลัพธ์ สำหรับ
*isolieren*
หรือค้นหา:
isolieren
,
-isolieren-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know as much as I've come to terms with all the time travel super suits multiple everybodies,
Es ist eine Frequenz, die erst in Jahrzehnten benutzt wird. Kannst du sie
isolieren
? Ich werde etwas versuchen.
Minute Man (2014)
How that can weigh on you, isolate you, even.
Wie es einen belasten kann, wie es einen
isolieren
kann.
Cold Case (2014)
I just need you to isolate him, is all.
Du musst ihn bloß
isolieren
, mehr nicht.
Episode #2.6 (2014)
You haven't been able to isolate...
Du konntest sie nicht
isolieren
...
Shadows (2014)
No, I haven't been able to isolate the... - Rate of oscillation?
Nein, ich konnte sie noch nicht
isolieren
die, ähm... die...
Shadows (2014)
He was able to isolate some of the voices, hear what they were saying.
Er war in der Lage, einige der Stimmen zu
isolieren
. Zu hören, was sie sagten.
Dark Water (2014)
We isolate the sick and then we wait for instructions.
Wir werden die Kranken
isolieren
und warten dann auf weitere Anweisungen.
Weaponized (2014)
I'll see if I can isolate what preserved the bodies.
Ich sehe zu, dass ich
isolieren
kann, was die Leichen konserviert.
Big in Japan (2014)
Sure, what's the sample from?
- für mich die genetischen Marker
isolieren
? - Sicher, woher stammt die Probe?
Flash vs. Arrow (2014)
Barry, you need to isolate the prime.
- Barry, du musst den Anführer
isolieren
.
Fastest Man Alive (2014)
I was able to isolate the homing amplitude of the whistle.
Ich konnte die zielsuchende Amplitude der Pfeife
isolieren
.
Till Death Do Us Part (2014)
We can take him down, isolate him before he boards.
Wir können ihn nicht ausschalten,
isolieren
Sie ihn, bevor er an Bord geht.
The Front (No. 74) (2014)
You stand by your convictions and principles, you strive to make the world what it should be, not insulate yourself from it.
Du stehst zu deinen Überzeugungen und Grundsätzen, bemühst dich die Welt so zu machen wie es sein sollte, sich nicht davon zu
isolieren
.
Blood for Blood (2014)
My parents saw him acting out, isolating himself, and they realized that he'd never be capable of leading our coven, so he kept having children until another set of twins were born.
Meine Eltern sahen sein unüberlegtes Handeln, sich selber
isolieren
und ihnen wurde klar, dass er nie fähig sein wird, der Anführer zu sein, also versuchten sie, weitere Kinder zu bekommen, bis ein weiteres Zwillingspaar geboren wurde.
Fade Into You (2014)
If I had a sample I was unable to fully break down, do you think you could isolate the genetic markings for me?
Wenn ich eine Probe hätte, die ich nicht vollständig aufschlüsseln könnte, denkst du, du könntest die genetischen Marker für mich
isolieren
?
The Brave and the Bold (2014)
Living alone in a building at the edge can isolate a person.
- Allein zu wohnen im Haus am Rand kann einen
isolieren
.
The Giver (2014)
If you cut yourself off from everyone, I doubt anyone will want to help you.
Wenn Sie sich
isolieren
, werden Sie es schwer haben, Hilfe zu finden.
Béatrice s'attend au pire (2014)
It is up to us, every one of us, to remain vigilant in identifying and isolating any potential threat to our stability.
Es liegt bei jedem Einzelnen von uns, wachsam zu bleiben und dabei zu helfen, jede potentielle Bedrohung zu identifizieren und zu
isolieren
.
Insurgent (2015)
- We had to separate him.
- Wir mussten ihn
isolieren
.
Creed (2015)
This is called stripping wire.
Das nennt man Ab
isolieren
.
Project Almanac (2015)
The National Serum Institute is trying to identify an eventual virus with the help of specialists from the Swedish University...
Das Nationale Serum Institut versucht, ein eventuelles Virus zu
isolieren
und identifizieren, mit Hilfe von Spezialisten der schwedischen Uni...
What We Become (2015)
I do believe I've isolated and frozen most of the considerable Gray fortune.
Ich glaube, ich konnte den größten Teil des großen Gray-Reichtums
isolieren
und einfrieren.
New Blood (2015)
Well, wouldn't we just isolate the Sutter child and quarantine the family?
Nun ja, könnten wir das Sutter-Kind nicht einfach
isolieren
... und die Familie unter Quarantäne stellen?
Episode #1.1 (2015)
Cold and silent and... isolating.
Kalt und still und
isolieren
d.
I Can't Leave Her (2015)
Can't you just turn them human like you did the Morrigan?
Der Prozess dauerte Monate. Jedes einzelne Fae-Chromosom
isolieren
und dann invertieren...
End of Faes (2015)
And I was wondering if it might be possible to use that fact to isolate a tumor and improve its chances of successful removal.
Vielleicht könnte man sich das zunutze machen, um einen Tumor zu
isolieren
und ihn besser entfernen zu können.
Whiplash (2015)
Can you isolate him?
Könnt ihr ihn
isolieren
?
Episode #1.3 (2015)
Who knew death would be this isolating, right?
Wer hätte gedacht, dass der Tod so
isolieren
d ist, oder?
Brother, Can You Spare a Brain? (2015)
Isolate each vessel.
Isolieren
Sie jedes Schiff.
CQB (2015)
I'm trying to isolate mesenchymal cells.
Ich versuche mesenchymale Stammzellen zu
isolieren
.
44 Minutes to Save the World (2015)
The problem with these particular cells is that they lack markers, making them very difficult to isolate.
Das Problem mit diesen speziellen Zellen ist, dass sie keine Marker haben, - was es sehr schwer macht sie zu
isolieren
.
44 Minutes to Save the World (2015)
But if I can isolate them, then there's...
Aber wenn ich sie
isolieren
kann, dann...
Afterlife (2015)
To isolate the genetic component, yes.
Die genetischen Komponenten
isolieren
zu können, ja.
The Dirty Half Dozen (2015)
Isolate the suspect and remove civilians from harm before attempting arrest.
Verdächtigen
isolieren
und Zivilisten vor der Verhaftung in Sicherheit bringen.
A Sin to Err (2015)
By comparing his genome to yours, we can isolate the defect, develop a gene therapy.
Indem wir sein Genom mit deinem vergleichen, können wir den Defekt
isolieren
... eine Gentherapie entwickeln.
Newer Elements of Our Defense (2015)
So... so, what? We isolate the properties
Wir
isolieren
die Grundstücke, die innerhalb des Radius sind?
Episode #4.2 (2015)
- We need to isolate these tents. - A little early for that.
- Wir müssen die Zelte
isolieren
.
Cassandra Complex (2015)
We've been able to isolate the Firestorm matrix inside the subject's cellular structure.
Uns ist es gelungen die Firestorm matrix aus der Zellstruktur des Subjekts zu
isolieren
.
Fallout (2015)
I figured. But if we insulate them with a ceramic compound...
Aber wenn wir sie mit einer Keramikverbindung
isolieren
...
All Star Team Up (2015)
To isolate me.
Um mich zu
isolieren
.
AKA The Sandwich Saved Me (2015)
Yeah, alone and trapped.
Sie werden uns
isolieren
. Ja.
Isolieren
und einsperren.
Paint It Black (2015)
CATHERINE: So we go back to J.T., see if he can put together enough prom-beast DNA
Na schön, also zurück zu J.T., vielleicht kann er genug Proto-Bestien-DNS
isolieren
,
Chasing Ghosts (2015)
We're running down every person they've come into contact with, and placing them in isolation to determine if they've also been infected.
Wir suchen alle, mit denen sie Kontakt hatten... und
isolieren
sie, um festzustellen, ob auch sie infiziert sind.
By Any Means (2015)
Alec, can you isolate what Brad and Marcellus are saying?
Alec? Kannst du
isolieren
, was Brad und Marcellus sagen?
Power Hour (2015)
Specifically... I have Gaussian filters that can isolate those particles.
Um genau zu sein, habe ich Gauß-Filter, die diese Partikel
isolieren
können.
Love Taps (2015)
It isolates pixels Off reflective surfaces in the environment.
Sie
isolieren
Pixel von spiegelnden Oberflächen der Umgebung.
Spellcaster (2015)
But by comparing his genome to yours, we can isolate the defect, develop a gene therapy.
Durch einen Genomvergleich lässt sich der Defekt
isolieren
. Für eine Gentherapie.
Scarred by Many Past Frustrations (2015)
You wanna isolate it to develop it in other forms.
Sie wollen es
isolieren
und andere Formen davon entwickeln.
Certain Agony of the Battlefield (2015)
Sam Lewis' digital fingerprint from the USB drive that he gave Eldon.
Sam Lewis' digitalen Fingerabdruck von dem USB-Laufwerk, was er Eldon gab, zu
isolieren
.
Flesh & Blood (2015)
We have to isolate its BIA, its burned-in address.
Wir müssen seine MAC-Adresse
isolieren
.
Kill the Messenger (2015)
DING DE-EN Dictionary
Ab
isolieren
{ f }
skinning
[Add to Longdo]
Draht { m }; Kabel { n }; Leitung { f }; Drahtschlinge { f } | Drähte { pl }; Kabel { pl }; Leitungen { pl } | abgeschirmter Draht | stromführender Draht | mit zwei Drähten | Abmanteln des Kabels | Drähte ab
isolieren
| abisolierter Draht; abislolierte Leitung | dünne Leitungen
wire | wires | shielded wire | live wire | two-wire | stripping of cable | to strip wires | stripped wire | wires with small insulation diameter
[Add to Longdo]
abschneiden; ab
isolieren
; abstreifen; ausräumen
to strip
[Add to Longdo]
isolieren
|
isolieren
d | isoliert
to insulate | insulating | insulated
[Add to Longdo]
isolieren
to lag
[Add to Longdo]
isolieren
; schalldicht machen |
isolieren
d | isoliert
to soundproof | soundproofing | soundproofed
[Add to Longdo]
isolieren
; umwickeln
to lag
[Add to Longdo]
isolieren
; vereinzeln; trennen; absondern |
isolieren
d; vereinzelnd; trennend; absondernd | isoliert; vereinzelt; getrennt; abgesondert | isoliert; vereinzelt; trennt; sondert ab | isolierte; vereinzelte; trennte; sonderte ab
to isolate | isolating | isolated | isolates | isolated
[Add to Longdo]
isolieren
d; nichtleitend
insulating
[Add to Longdo]
trennen;
isolieren
| trennend;
isolieren
d | trennt | trennte
to segregate | segregating | segregates | segregated
[Add to Longdo]
Time: 0.0427 seconds
, cache age: 7.821 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/