In the year of 1703, a mystic by the name of Caligari toured the fairs of numerous villages in northern Italy, accompanied by a somnambulist named Cesare... | | Im Jahre 1703 zoß den kleinen Stüdten der Italians ein Mystiker namens Dr.Caligari, mit einen Somnambulen, genant Cesare, aus Jahrmarkte umher The Cabinet of Dr. Caligari (1920) |
She don't want to go out with Italians alone. | | เธอไม่ออกเดทกับ คนอิตาลีสองต่อสอง Goodfellas (1990) |
She's prejudiced against Italians. | | เธอต่อต้านชาวอิตาลี Goodfellas (1990) |
I can't believe this. A Jew broad, prejudiced against Italians. | | ฉันไม่อยากจะเชื่อ สาวยิวต่อต้านหนุ่มอิตาลี Goodfellas (1990) |
It was among the Italians. It was real greaseball shit. | | เป็นเรื่องของพวกอิตาเลียน ระยำสิ้นดี Goodfellas (1990) |
The Italians were caught outside Nelang. | | พวกอิตาลีโดนจับแถวนอกเขตเนลัง Seven Years in Tibet (1997) |
Mussolini will speak to all Italians! | | ให้ทุกคนหยุดงาน Malèna (2000) |
I said all the whites are leaving-- the French, the Italians, even the U.N. Belgian soldiers, all of them! | | พกวเขาจะไปกันหมด พวกฝรั่งเศส อิตาเลี่ยน แม้แต่พวกทหาร U.N. พวกเขาทั้งหมด! Hotel Rwanda (2004) |
Italians call it La Hoste de Falcone. | | แบบนี้. Kingdom of Heaven (2005) |
- You came with Italians? | | นางเป็นชาวอิตาเลี่ยนเหรอ Golden Door (2006) |
It is highly uncommon for an English lady to be traveling with Italians. | | มันเป็นวิธีปฏิบัติ และต้องตรวจสอบชาวอิตาเลี่ยน Golden Door (2006) |
He behaves like one of those mad Italians working on the power lines. | | ทำตัวเหมือนคนอิตาลีบ้า ๆบอ ๆ ที่เดินสายไฟ Faith Like Potatoes (2006) |
Jimmy Cacuzza called. The Italians want to place an order. | | จิมมี่ คาร์คุสซ่า โทรมา ชาวอิตาเลียนต้องการที่สั่งซื้อสินค้า Seeds (2008) |
Stupid! stupid italians. | | ไอ้พวกอิตาเลียนงี่เง่า Pret-a-Poor-J (2008) |
The Italians who hadn't learned to play instruments before... where was that? | | ชาวอิตเลียนที่ไม่เคยเรียนรู้การเล่นเครื่องดนตรีมาก่อน... นั่นมันที่ไหน? Beethoven Virus (2008) |
- Italians paid him a lot of money. | | - พวกอิตาเลียนเขาจ่ายเงินให้เขาก้อนใหญ่ Fix (2009) |
We've got two Italians staying, as well. Would that be okay? | | จะเป็นอะไรไหม ถ้าเรามีชาวอิตาลีสองคนมาพักกับเราด้วย Leap Year (2010) |
Italians like small guns. | | พวกอิตาเลียนชอบปืนขนาดเล็ก Caregiver (2010) |
It took a federal injunction to get him to sell these things to the Italians. | | มันเคยต้องใช้ถึงคำสั่งรัฐบาลกลาง ให้ท่านยอมเอาของพวกนี้ ไปขายให้คนอิตาลี Advanced Gay (2011) |
Or Mr Slowly, as the Italians call me. | | หรือที่คนอิตาเลียนเรียกฉันมิสเตอร์สโลวลี่ Episode #18.1 (2012) |
They didn't want the Jews to make money. They didn't want the Italians to make money. | | เขาไม่อยากให้ยิวหรือพวกอิตาลีรวย American Hustle (2013) |
Everybody'll realize you're actual Italians. | | ทุกคนก็ร คุณเป็นชาวอิตาเลียนที่เกิดขึ้นจริง. The Family (2013) |
The nice thing about getting rescued by Italians is that they feed you, make you drink red wine, then you get to dance. | | สิ่งที่ดีเกี่ยวกับการช่วยเหลือจาก ชาวอิตาเลียน คือการที่พวกเขากินอาหารที่คุณ ให้คุณดื่มไวน์แดง แล้วคุณจะได้รับการเต้น The Wolf of Wall Street (2013) |
...and Maso Pescatore ran the Italians. | | และมาโซเพสคาโทเร มีแก๊งอิตาเลียน Live by Night (2016) |
The Italians and the Cubans keep to themselves. | | พวกอิตาเลียนกับคิวบา ไม่ข้องแวะกับคนอื่นๆ Live by Night (2016) |
The Italians only respect you if you came off the boat. | | พวกอิตาเลียนจะนับถือเรา ก็ต่อเมื่อเป็นขนานแท้ Live by Night (2016) |
The Italians are pretty much the same. | | พวกอิตาลีก็เหมือน ๆ กัน Guernica (2016) |
The Italians, they came to your hotel, and then what? | | คุณทำอย่างไรนะ ตอนที่ พวกทหารอิตาลีมาที่โรงแรมของคุณ Guernica (2016) |
But it'll do for the Italians. | | แต่ใช้ได้สำหรับพวกอิตาเลียน Inferno (2016) |
when the Italians used to call me a "jig," | | ตอนที่ชาวอิตาลีเคยเรียกผมว่า "จิก" After Porn Ends 2 (2017) |
Italians are big on that kinda thing | | ชาวอิตาลีให้ความสำคัญเรื่องประเภทนี้ The Tourist (2010) |
Oh, I miss you, too. I miss the old days when your romantic partners could be returned to the video store. | | Grestor :... ~ Timings: ~ italiansubs.net The Infestation Hypothesis (2011) |
♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ | | Grestor :... ~ Timings: ~ italiansubs.net The Ornithophobia Diffusion (2011) |
♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ | | Grestor :... } ~ Timings: ~ italiansubs.net The Flaming Spittoon Acquisition (2011) |
♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ | | Grestor :... ~ Timings: ~ italiansubs.net The Speckerman Recurrence (2011) |
== sync, corrected by elderman == | | Übersetzt von sam333, gomorrha, Scofield, Baerlica Korrigiert von d.c.s Timings überarbeitet von Vikaay mit italiansubs.net Mai Ka Wa Kahiko (2012) |
♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ | | ~ Timings: ~ italiansubs.net The Shiny Trinket Maneuver (2012) |
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪ | | Grestor :... ~ Timings: ~ italiansubs.net The Beta Test Initiation (2012) |
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪ ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ | | Grestor :... ~ Timings: ~ italiansubs.net The Friendship Contraction (2012) |
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪ ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ | | Grestor :... } ~ Timings: ~ italiansubs.net The Vacation Solution (2012) |
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪ ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ | | Grestor :... ~ Timings: ~ italiansubs.net The Rothman Disintegration (2012) |
♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ | | Grestor :... ~ Timings: ~ italiansubs.net The Werewolf Transformation (2012) |
♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ | | Grestor :... ~ Timings: ~ italiansubs.net The Transporter Malfunction (2012) |
♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪ ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ | | Grestor :... ~ Timings: ~ italiansubs.net The Weekend Vortex (2012) |
♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ | | Grestor :... ~ Timings: ~ italiansubs.net The Hawking Excitation (2012) |
♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ | | Grestor :... } ~ Timings: ~ italiansubs.net The Stag Convergence (2012) |
♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ | | Grestor :... } ~ Timings: ~ italiansubs.net The Launch Acceleration (2012) |
♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ | | ~ Timings: ~ italiansubs.net The Countdown Reflection (2012) |
== sync, corrected by elderman == @elder_man | | Thanks to italiansubs.net for great timings The Arrangement (2013) |
== sync, corrected by elderman == | | ++ timings used from italiansubs.net ++ Blind-Sided (2013) |