These jellybeans are stale. | | Diese Jellybeans sind abgelaufen. Penguin One, Us Zero (2014) |
And your childhood dog was named Jellybean. | | Und dein Hund früher hieß Jellybean. Kimmy Kisses a Boy! (2015) |
- Jellybean shower for you. | | - Jellybean-Dusche für dich. Okay. Some Friggin' Fat Dude (2015) |
- You're getting a jellybean shower. - No! | | - Du kriegst eine Jellybean-Dusche. Some Friggin' Fat Dude (2015) |
He keeps promising that he's gonna get his act together, but my mom couldn't take that rollercoaster anymore, so she grabbed Jellybean and went to live with our grandparents. | | Er sagt, er kommt schon wieder klar, aber meine Mom hat es nicht mehr ausgehalten und ist mit Jellybean bei unseren Großeltern eingezogen. Chapter Seven: In a Lonely Place (2017) |
Mom and Jellybean could come home. | | Mom und Jellybean könnten heimkommen. Chapter Seven: In a Lonely Place (2017) |
I had Jughead and Jellybean and their mom and hospital bills. | | Ich hatte Jughead und Jellybean und ihre Mutter und Krankenhausrechnungen. Chapter Seven: In a Lonely Place (2017) |
Jellybean is helping her study. | | Jellybean hilft ihr dabei. Chapter Seven: In a Lonely Place (2017) |
By the way, Jellybean wants to go with JB now. | | Jellybean will jetzt übrigens JB genannt werden. Chapter Seven: In a Lonely Place (2017) |
I'm gonna get your mom and Jellybean home so we're all under the same roof. | | Ich hole deine Mutter und Jellybean, damit wir alle unter einem Dach leben. Chapter Seven: In a Lonely Place (2017) |
Us, your mom, Jellybean. | | Wir, deine Mom, Jellybean. Chapter Eleven: To Riverdale and Back Again (2017) |
I thought I'd come see you and Jellybean for a while. | | Ich wollte dich und Jellybean besuchen. Chapter Twelve: Anatomy of a Murder (2017) |
I don't know what's gonna happen when this goes to trial, but you need to be there for your mom, for Jellybean. | | Ich weiß nicht, was passieren wird, wenn das vor Gericht kommt... Aber du musst da sein. Für deine Mom, für Jellybean. Chapter Thirteen: The Sweet Hereafter (2017) |
Sweet dreams, jellybean. | | ฝันหวาน Jellybean Pulp Fiction (1994) |
- Jellybeans. | | - เจลลี่บีนส์! Cloudy with a Chance of Meatballs (2009) |
Jellybeans! | | เจลลี่บีนส์! Cloudy with a Chance of Meatballs (2009) |
I've got jellybeans for teeth. | | ฉันมีฟันเป็นเจลลี่บีนส์หมดปากเลย! Cloudy with a Chance of Meatballs (2009) |
Jellybean. Watermelon. Marshmallow. | | เจลลี่บีนส์ แตงโม มาร์ชเมลโลว เพรทเซล ซูชิ.. Cloudy with a Chance of Meatballs (2009) |
I jellybean all over your dream. Well, no. No. | | ดีฉันขอโทษ, Fred, Hop (2011) |
You just had a whole bowl of jellybeans. | | เธอเพิ่งจะกินขนมไปซะถ้วยใหญ่นะ Touched by an 'A'-ngel (2011) |
"butterscotch jellybeans." TREY: | | "ขนม jellybeans." แต้ม: Grudge Match (2013) |
A lot of guys like butterscotch jellybeans. | | หลายคน เช่นขนม jellybeans Grudge Match (2013) |
Sometimes, women don't like to give guys butterscotch jellybeans. | | บางครั้งผู้หญิงไม่ชอบที่จะ ให้พวก jellybeans ขนม Grudge Match (2013) |
- I love butterscotch jellybeans a lot. | | - ฉันรัก jellybeans ขนมมาก Grudge Match (2013) |
Dad, for my birthday can I have butterscotch jellybeans? | | พ่อสำหรับวันเกิดของฉันฉันสามารถ มีขนม jellybeans? Grudge Match (2013) |
- Butterscotch jellybeans. - Heh. | | - jellybeans Butterscotch Grudge Match (2013) |
I have jelly beans. | | Ich habe Jellybeans. The Cheerleader (2009) |
Uh, I love the Jellybean, man. | | - Ich liebe das Jellybean, Mann. Out (2011) |
It's choco chocolate monster chips with jelly bean bits. | | Schokolade mit Schokochips und Jellybeans. Contact (1995) |
I was just in the Frugal Hoosier, and they have these Ronald Reagan inaugural jelly beans-- | | Ich war eben im Frugal Hoosier, Und dort haben sie diese Ronald-Reagan-Antrittsrede-Jellybeans. The Cheerleader (2009) |
How about we fill a car with them and let people guess how many for a prize? | | Wie wäre es, wenn wir ein Auto mit den Jellybeans füllen, Und die Kunden schätzen wie viele drin sind und können einen Preis gewinnen. The Cheerleader (2009) |
So, uh, how many jelly beans are in there? | | Wie viele Jellybeans sind im Auto? The Cheerleader (2009) |
Okay, so we forgot the little detail of counting the jelly beans. | | Okay, wir haben vergessen die Jellybeans zu zählen. The Cheerleader (2009) |
425, 362 jelly beans. | | 425.362 Jellybeans. The Cheerleader (2009) |
A whole car full of jelly beans. | | Ein ganzes Auto voll mit Jellybeans. The Cheerleader (2009) |
Is the actual jelly bean car for sale? | | Ist das Jellybean-Auto zu verkaufen? The Cheerleader (2009) |
2009 might have started out bad, but I was working my way back to zero one jelly bean at a time. | | 2009 hat vielleicht schlecht angefangen, Aber ich arbeitete mich zurück Auf 0, Jellybean für Jellybean. The Cheerleader (2009) |
There were 425, 362 jelly beans in the car. | | Es waren 425.362 Jellybeans im Auto. The Cheerleader (2009) |
Now, kids, when that door opens, you go ahead and scoop up all the jelly beans you can hold. | | Kinder, wenn sich die Tür öffnet, Dann geht ihr voran, Und holt euch so viele Jellybeans wie ihr tragen könnt. The Cheerleader (2009) |
It's just a little warm out today, so the jelly beans just need a little-- little bit of help to get out, and... | | Heute ist es ein bisschen warm, Daher brauchen die Jellybeans ein wenig... Ein wenig Hilfe, damit sie rauskommen. The Cheerleader (2009) |
Are those jelly beans in your hair? | | Sind das Jellybeans in deinen Haaren? The Cheerleader (2009) |
The Jellybean Lounge. Pfft. | | In der Jellybean Lounge. Out (2011) |
You've been to the Jellybean? | | Warst du schon mal im Jellybean? Out (2011) |
You just had a whole bowl of jellybeans. | | Du hattest eine ganze Schale voll Jellybeans. Die waren gratis. Touched by an 'A'-ngel (2011) |
"butterscotch jellybeans." Really? | | - "Buttertoffee Jellybeans". - Echt? Grudge Match (2013) |
A lot of guys like butterscotch jellybeans. | | Und alle Jungs mögen Buttertoffee Jellybeans. Grudge Match (2013) |
Sometimes, women don't like to give guys butterscotch jellybeans. | | Manchmal geben die Mädels den Jungs keine Buttertoffee Jellybeans. Grudge Match (2013) |
- I love butterscotch jellybeans a lot. | | - Ich liebe Buttertoffee Jellybeans. Ganz doll. Grudge Match (2013) |
Dad, for my birthday can I have butterscotch jellybeans? | | Dad? Bekomme ich zum Geburtstag Buttertoffee Jellybeans? Grudge Match (2013) |
- Butterscotch jellybeans. | | - Buttertoffee Jellybeans. Grudge Match (2013) |