57 ผลลัพธ์ สำหรับ *jenseits*
หรือค้นหา: jenseits, -jenseits-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And when dealing in matters of the afterlife, there are unknowns. - Wenn man mit dem Jenseits zu tun hat, gibt es Unbekannte. Like Hell: Part 1 (2014)
Why in the name of my glorious afterlife were you fondling my flower? Wieso im Namen des Jenseits hast du meine Blume liebkost? Like Hell: Part 1 (2014)
I can't believe... Ich kann nicht glauben das hier ist wie im Paradies oder sowas, hier ist es so, das hier ist das Jenseits... Like Hell: Part 1 (2014)
It's an afterlife I thought was fiction. Das ist ein Jenseits, von dem ich dachte, es wäre nur erfunden. Like Hell: Part 1 (2014)
Look, you only get married in an afterlife once. - Hör mal, man heiratet nur einmal im Jenseits. Like Hell: Part 1 (2014)
Tamsin brought your soul here, but you had already promised yourself to another after-realm. Tamsin hat deine Seele hergebracht, aber du hast dich bereits einem anderen Jenseits versprochen. Like Hell: Part 1 (2014)
What kind of afterlife is this? Was für ein Jenseits ist das? Treehouse of Horror XXV (2014)
Then I should You quickly Send to the afterlife! Dann sollte ich dich ganz schnell ins Jenseits schicken! Live (2014)
isn't one of those words that's lost its meaning whilst traveling the Atlantic. hat jenseits des Atlantiks die gleiche Bedeutung wie hier. Special Relationship (2014)
I see him. Oh! Er möchte mich als Kanal nutzen, damit sie seine Stimme aus dem Jenseits hören können. Ashes and Diamonds (2014)
I believe there are powers beyond our ken... Ich denke, es gibt Mächte jenseits unserer Vorstellung... The Way Out (2014)
Beyond what we can see and hear and touch. Jenseits von dem, was wir sehen, hören und berühren können. The Way Out (2014)
People far beneath your own capabilities. Menschen, jenseits Ihrer eigenen Möglichkeiten. She Was Provisional (2014)
Well, he can send himself to paradise - that's his choice - but he's not taking my eyebrows with him. Er kann sich gerne ins Jenseits befördern, aber meine Augenbrauen wird er nicht abfackeln. Episode #1.1 (2014)
Do try not to blow us all to kingdom come. Befördern Sie uns bitte nicht ins Jenseits. Last Reasoning of Kings (2014)
Don't get confused by the science fiction part, it's beyond time. Nicht das dich die Science-Fiction - Szenen überwältigen, die sind jenseits der Zeit. Coming Soon (2014)
When we have dreams, we're basically receiving messages from beyond. Wenn wir träumen, empfangen wir Nachrichten aus dem Jenseits. Lost Generation (2014)
Because it came to you in a message from beyond? Weil sie dich aus dem Jenseits erreicht hat? Lost Generation (2014)
What was your student doing beyond the walls? Was tat dein Schüler jenseits der Mauern? The Fourth Step (2014)
There is nothing beyond those walls but doubt and fear. Jenseits dieser Mauern gibt es nichts außer Zweifel und Angst. The Heavenly and Primal (2014)
I can probably tell you if you're wearing too much eye makeup, but change fate? That is beyond my powers of reflection. Ich kann Euch wohl sagen, wenn Ihr zu viel Augenmakeup tragt, aber das Schicksal zu ändern liegt jenseits meiner Kräfte der Spiegelung. A Tale of Two Sisters (2014)
Oh lord, who watches over children in this present life and the world to come, bringing them to live with the spirits of the divine rest, receive in peace the soul of your little servant Susan. Oh Herr, der über unsere Kinder wachet, in diesem und im nächsten Leben, ... führe Sie hinüber ins Jenseits zur ewigen Ruhe. Und in Frieden empfange die Seele deiner kleinen Dienerin Susan. The Good Listener (2014)
"Thus departed hiawatha," to the regions of the home-wind, to the Islands of the Blessed, to the Kingdom of Ponemah, "to the Land of the Hereafter." "Also schied mein Hiawatha zu den Gegenden des Heimwinds, zu den Inseln der Glückseligen, in das Königreich Ponemah, in das Land des Jenseits." Devil You Know (2014)
All of God's creatures can talk in the afterlife. - Ja, natürlich. Alle Geschöpfe Gottes können im Jenseits sprechen. Black Market (2014)
Now, if I somehow manage to thwart that nasty little inconvenience she'll rejoin the bloody witch ancestors and haunt me from beyond. Und sollte es mir tatsächlich gelingen, sie davon abzuhalten, wird sie sich wieder den Ahnen anschließen und mich aus dem Jenseits heimsuchen. Live and Let Die (2014)
Almost every culture in the universe has some concept of an afterlife. Fast jede Kultur im Universum hat eine Vorstellung vom Jenseits. Dark Water (2014)
'At 3W, afterlife means aftercare.' Bei 3W bedeutet Jenseits Nachsorge. Dark Water (2014)
You have iPads in the afterlife? - Sie haben iPads im Jenseits? Dark Water (2014)
From the afterlife? Nach Hause? Aus dem Jenseits? Death in Heaven (2014)
Well, when I said "afterlife", I was being a tiny bit poetic. Na ja, als ich Jenseits sagte, war ich ein klein wenig poetisch. Death in Heaven (2014)
How long has the human race had a concept of an afterlife? Wie lange kennt die Menschheit den Begriff des Jenseits? Death in Heaven (2014)
Turns out, the afterlife is real. Es stellt sich raus, dass das Jenseits real ist. Death in Heaven (2014)
You know, this is beyond anything I've ever dealt with. Weißt du, das ist jenseits von allem, mit dem ich jemals zu tun hatte. Octopus Head (2014)
I wished, on this splendid evening, to speak with those from the hereafter. Zu dieser Stunde, in dieser schönen Nacht, wollte ich mit den Bewohnern des Jenseits reden. La forêt (2014)
♪ Once I rose above the noise and confusion ♪ ♪ just to get a glimpse beyond this illusion ♪ ♪ I was soaring ever higher ♪ â™ª Wenn ich über den Lärm und die Verwirrung hinausgewachsen bin ♪ ♪ nur um einen Blick jenseits der Illusion zu erhaschen ♪ ♪ bin ich sogar noch höher aufgestiegen ♪ Fan Fiction (2014)
And with special ones like the two of you, I go above and beyond the above and beyond. Und mit Besonderen wie ihr Beide es seid, gehe ich über und jenseits des Über und Jenseits. Electric Youth (2014)
It was so out of our price range. Mmm. Es war jenseits unserer Möglichkeiten. ...Through Admission (2014)
There are cases being reported beyond the Middle East. Es wurden Fälle jenseits des Nahen Osten gemeldet. SOS (2014)
I've watched you from beyond for centuries. Ich habe dich aus dem Jenseits jahrhundertelang beobachtet. Chasing the Devil's Tail (2014)
You're suggesting that I have emotional issues below my consciousness which drive my behavior, thus causing me to lash out at anything or anyone that threatens my intellectual superiority. Du willst darauf hinaus, dass emotionale Probleme jenseits meines Bewusstseins mein Verhalten steuern und mich dazu bringen, auf alles und jeden einzuschlagen, der meine intellektuelle Überlegenheit gefährden könnte? The Junior Professor Solution (2014)
True believers are gonna be reunited in the hereafter. Die wahrhaft Gläubigen werden im Jenseits wiedervereinigt. Force Majeure (2014)
- Appearing as if you're living beyond your means makes you seem easily manipulated, yeah? - So auftreten als lebst du jenseits deiner Möglichkeiten lässt dich so erscheinen als wärst du einfach zu manipulieren, ja? Steaks on a Plane (2014)
And yet, the afterlife remains a mystery, even to me. Und dennoch ist das Jenseits immer noch ein Mysterium, selbst für mich. Like Hell: Part 2 (2014)
Hell, I couldn't even keep you out of my afterlife. Verdammt, ich wurde dich nicht mal in meinem Jenseits los. Like Hell: Part 2 (2014)
In the afterlife. Im Jenseits. The Things We Bury (2014)
They're a handful of experts I turn to when I encounter problems which are beyond my pool of knowledge. Sie sind eine Handvoll Experten, an die ich mich wende, wenn ich Probleme habe, die jenseits meines Wissens liegen. Just a Regular Irregular (2014)
Could not Frank talk you into judgment, - - Tony prepared you for life after death, and Joey sent you there. Wen Frank nicht überzeugen konnte, dem nahm Tony die letzte Beichte ab und Joey beförderte ihn ins Jenseits. Loose Ends (2014)
You think that Kitty needs help above and beyond my mentorship. Du denkst, dass Kitty Hilfe braucht, jenseits meiner Mentorsache. Just a Regular Irregular (2014)
You have taught an entire generation to live with one foot in the afterlife. Ihr habt einer ganzen Generation beigebracht, mit einem Bein im Jenseits zu leben. Redux (2014)
Just look at him! If migratory birds saw him, they'd migrate to the other world. Selbst Zugvögel würden ins Jenseits ziehen, wenn sie den sehen. Hadi Insallah (2014)

DING DE-EN Dictionary
jenseits des menschlichen Fassungsvermögensbeyond the compass of the human mind [Add to Longdo]
Jenseits { n }hereafter; beyond [Add to Longdo]
Jenseits { n }kingdom-come [Add to Longdo]
jenseits { prp; +Genitiv } | jenseits des Gebirges | jenseits der Möglichkeitenon the other side of; beyond | on the other side of the mountains | beyond the means [Add to Longdo]
jenseits { adv }on the other side; beyond [Add to Longdo]
jenseits; über; darüber hinausbeyond [Add to Longdo]
über; jenseits; kreuzweiseacross [Add to Longdo]

Time: 0.5833 seconds, cache age: 66.353 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/