I'm sorry, but we have a Miss Jillian Goldman from the White House asking to be patched in. Who? | | Jillian Goldman aus dem Weißen Haus bittet, zugeschaltet zu werden. Eye in the Sky (2015) |
Jillian Michaels changed her life. | | Jillian Michaels änderte ihr Leben. AKA The Sandwich Saved Me (2015) |
Jillian, what's your, uh, middle initial? | | Jillian, was ist der Anfangsbuchstabe Ihres zweiten Namens? Fight or Flight (2015) |
Oh, uh, Jillian is a masseuse, and this, of course, is Edward Legrand. | | Jillian ist Masseurin und das ist selbstverständlich Edward Legrand. Fight or Flight (2015) |
Jillian's waiting for you in my seat to give you a little back rub. | | Jillian erwartet dich in meinem Sitz, um dir den Rücken zu massieren. Fight or Flight (2015) |
- And Jillian? | | - Und Jillian? The Meddler (2015) |
- Jillian? | | - Jillian? The Meddler (2015) |
Well, Jillian, she never had a proper lesbian wedding. | | Tja, Jillian hatte nie eine richtige Lesbenhochzeit. The Meddler (2015) |
What's Jillian's last name? | | Wie heißt Jillian mit Nachnamen? The Meddler (2015) |
And that this relationship that you have with Freddy and Jillian, it's really all about just replacing your own husband and daughter? | | Könnte diese Beziehung zu Freddy und Jillian in Wahrheit den Verlust Ihres Mannes und Ihrer Tochter kompensieren? The Meddler (2015) |
Hey, Marnie, it's Jillian. | | Hey, Marnie, hier ist Jillian. The Meddler (2015) |
And then tomorrow, I told Jillian that I would babysit for Tehya, so I'll be in the neighborhood, if you want me to bring by bagels, or look at whatever you're working on or whatever, you know. | | Und morgen passe ich auf Teya auf, das hab ich Jillian versprochen. Ich bin also in der Gegend, falls ich Bagels vorbeibringen soll, oder mir ansehen soll, woran du gerade arbeitest. The Meddler (2015) |
[ clears throat ] Jillian, my mouthwash. | | Jillian, mein Mundwasser. Secret Agenting (2015) |
-Jillian, a pen, please. | | - Jillian, einen Kugelschreiber, bitte. Secret Agenting (2015) |
Jillian, my towel. | | Jillian, mein Handtuch. Secret Agenting (2015) |
[ Prince Xander ] Good thinking, Jillian! | | Gut, Jillian! Beeil dich. Secret Agenting (2015) |
"Hurry, Jillian." | | "Beeil dich, Jillian." Secret Agenting (2015) |
Jillian, you've got to see this! | | Jillian, das musst du sehen! Secret Agenting (2015) |
Jillian, get my swim trunks! | | Jillian, meine Badehose! Secret Agenting (2015) |
Uh, Jillian! | | Jillian! Secret Agenting (2015) |
And you, Jillian. | | Und Sie auch, Jillian. Smart Is the New Cool (2015) |
Get that, Jillian." | | "Hol dies, Jillian, hol das." Smart Is the New Cool (2015) |
Jillian Holtzmann, Radio Times. | | Jillian Holtzmann, Radio Times. Ghostbusters (2016) |
Hello, Jillian. | | Hallo Jillian. Ghostbusters (2016) |
This is reckless, Jillian. | | Das ist leichtsinnig, Jillian. Ghostbusters (2016) |
Your wife, Jillian. | | Und Ihre Frau heißt Jillian. Criminal (2016) |
Jillian called the police. | | Jillian hat die Polizei gerufen. Criminal (2016) |
Jillian's office. | | Durch Jillians Büro. Criminal (2016) |
I was looking for Jillian Coagen. | | Ich bin auf der Suche nach Jillian Cogan. Rebecca (2016) |
Jillian. | | Jillian. Election (1999) |
Yeah. | | Jillian, kannst du, äh, zur Küche laufen und mir ein Bier holen? Movin' Out (Brian's Song) (2007) |
Who is, uh, who is Jillian? | | Wer ist Jillian? The Proposal (2009) |
- Hi. | | Ich bin Jillian. Fight or Flight (2015) |
Derek and Jillian? | | ว้าว! ไง ไบรอัน! And Then There Were Fewer (2010) |
Boy, it's kinda awkward seeing Jillian here with Derek. | | ฉันสงสัยว่าเธอ จะคิดถึงฉันรึเปล่านะ And Then There Were Fewer (2010) |
Uh, Derek and Jillian, you guys take the attic. | | นั่นทำให้เหลือ ทีมสามคนอีกหนึ่งทีม And Then There Were Fewer (2010) |
I was standing in the foreground gng like this when Jillian took the picture, so by forced perspective, it looks like I'm holding up the whole sign. | | และข้าจะยอมตาย หรือฆ่าคนอื่นเพื่อท่าน กรรม สัญญาณหายอีกแล้ว ถ้าฉันขึ้นไปบนดาดฟ้าได้ And Then There Were Fewer (2010) |
Oh, Jillian, I'm so sorry. | | เธอเป็นคนเดียวที่ไม่ได้อยู่ที่นี่ And Then There Were Fewer (2010) |
Real name's Jillian Foster, 32. Lives right here in Hoboken. | | เธอมีชื่อจริงว่าจิลเลี่ยน ฟอสเตอร์ อายุ 32 ปี อาศัยอยู่แถวโฮโบเคนนี่ล่ะ The Plateau (2010) |
Jillian Foster was a consultant for Gregston Electric. | | จิลเลี่ยน ฟอสเตอร์เป็นที่ปรึกษาของ เกรกสตัน อิเล็คทริค The Plateau (2010) |
- Yes, Jillian Foster. | | - ครับ จิลเลี่ยน ฟอสเตอร์ เธอเอ่อ... The Plateau (2010) |
I drove to Ivon and informed Jillian myself. | | ผมขับไปที่ไอวอน แล้วแจ้งกับจิลเลี่ยนด้วยตัวเอง The Plateau (2010) |
Well, that's what my assistant Jillian is here to help you with. | | จิลเลียน ผู้ช่วยของฉัน เลยอยู่ที่นี่เพื่อช่วยคุณ All the Way (2010) |
- Yes - I'm Jillian. | | -ใช่ หวัดดีฉันจิลเลี่ยน House at the End of the Street (2012) |
This is my friend Jillian. - Hello | | นี่เพื่อนฉัน จิลเลี่ยน หวัดดี House at the End of the Street (2012) |
Our first debutante is Jillian Fremont. | | สาวสังคมคนแรกของเรา จูเลียน เฟรมอนต์ Monstrous Ball (2012) |
Jillian is the daughter of Winston and... | | จูเลียนเป็นลูกสาวของวินส์ตันและ... . Monstrous Ball (2012) |
Not now Jillian. | | ไม่เอาน่าจิลเลียน Upstream Color (2013) |
Jillian's office | | ออฟฟิศจิลเลียน Criminal (2016) |
Jillian Guiler. | | Jillian Guiler. Close Encounters of the Third Kind (1977) |