噛み合う;噛合う;かみ合う | [かみあう, kamiau] (v5u, vi) (1) to gear (engage) with; to be in gear (mesh); (2) to bite each other [Add to Longdo] |
噛み合わせる;噛合わせる;噛み合せる | [かみあわせる, kamiawaseru] (v1) (1) to clench (teeth); to engage (gears); (2) to set to fighting [Add to Longdo] |
噛合わせ;かみ合わせ;噛合せ;噛み合せ;かみ合せ | [かみあわせ, kamiawase] (n) (1) engaging or meshing (of gears); (2) occlusion (of teeth) [Add to Longdo] |
捨てる神在れば拾う神在り | [すてるかみあればひろうかみあり, suterukamiarebahiroukamiari] (exp) (id) When one door is shut, another is open; The world is as kind as it is cruel [Add to Longdo] |
上噛合わせ | [うわかみあわせ, uwakamiawase] (n) overbite [Add to Longdo] |
神在月;神有月 | [かみありづき, kamiariduki] (n) (obsc) (term used in Izumo Province) (See 神無月) tenth lunar month [Add to Longdo] |
神遊び;神遊(io) | [かみあそび, kamiasobi] (n, vs) (See 神楽) song and dance performed as an offering to the gods [Add to Longdo] |
掴み合う | [つかみあう, tsukamiau] (v5u, vi) to grapple [Add to Longdo] |
髪洗い粉 | [かみあらいこ, kamiaraiko] (n) powder for cleaning the hair; powder shampoo [Add to Longdo] |
髪油 | [かみあぶら, kamiabura] (n) hair oil; hair cream [Add to Longdo] |