- You do any more bowling for doctors today? | | - Werden Sie heute noch mehr Ärzte kegeln? - Was? Throwing It All Away (2014) |
The cone-nipple people will rule this world! | | Die Kegelnippeligen werden diese Welt regieren! Auto Erotic Assimilation (2015) |
Fuck that! Broad daylight, a few pylons, worker vests... it's easy. | | Bei Tageslicht mit Kegeln und Arbeiterwesten. A Three Tiered Shit Dyke (2016) |
Keep goin'. We're playin', uh, skittles. | | Wir spielen Kegeln. Utopia (2016) |
The answer, engineering genius in the shape of air throttles, movable cones that control the airflow into the engines. | | Die Lösung ist Ingenieurskunst in Form von Luftdrosseln und beweglichen Kegeln, die den Luftstrom kontrolliert in die Motoren leiten. Speed Freaks (2016) |
Jacks? | | Kegeln? Bathing Beauty (1944) |
She's watching her husband bowl. | | Sie schaut ihrem Mann beim Kegeln zu. A Streetcar Named Desire (1951) |
- Now, honey, I told you... and told you we were playing Jack's beer. | | - Liebling, ich sagte dir doch, dass wir mit Jack zum Kegeln und auf ein Bier sind. A Streetcar Named Desire (1951) |
Especially when you been exercising hard, like bowling is. | | Besonders wenn man sich beim Kegeln verausgabt hat. A Streetcar Named Desire (1951) |
I told you I don't want to bowl at Riley's. | | Ich sagte doch, ich will nicht bei Riley kegeln. A Streetcar Named Desire (1951) |
Then we're not gonna bowl at Riley's. | | Also kegeln wir nicht bei Riley. A Streetcar Named Desire (1951) |
We're gonna bowl at the West Side or at the Gate, and I'll see you. | | Wir werden im West Side oder im Gate kegeln, also, bis dann! A Streetcar Named Desire (1951) |
- Do you think you're going bowling now? | | - Willst du jetzt etwa kegeln gehen? A Streetcar Named Desire (1951) |
He wanted the mountains to be cubes, spheres and pyramids. | | Die Berge sollten zu Kuben, kegeln und Pyramiden werden. Flying Classroom (1954) |
- Can we go play ninepins? | | [ Bub ] Dürfen wir kegeln gehen? Sissi (1955) |
- I wanted to go bowling! | | - Ich wollte Kegeln gehen! The Incredibles (2004) |
It took Uncle Rolfe to the bowling alley. | | Ich habe Onkel Rolfe zum Kegeln gebracht. Wild in the Country (1961) |
- He went bowling tonight. | | - Er ist kegeln. Wild in the Country (1961) |
And tomorrow, we're going home. | | Und morgen das Kegeln. Gegen diese Flaschen. The Troops in New York (1965) |
Come in. - Sorry. I didn't know you were busy. | | Kegeln, von zwei bis vier. My Master, the Great Caruso (1966) |
Uh, Hogan, just a moment. So, you really think I'm a monster, don't you? | | Hogan, ihr Amis habt 'ne ganz andere Methode zu kegeln. The Tower (1967) |
Elks, Masons, Boy Scouts. | | Kegeln, Bridge, Pfadfinder. In Cold Blood (1967) |
Listen, if you want candy, go rob some old lady's candy store. | | Dann kann ich nur Kegeln empfehlen. The Sicilian Clan (1969) |
I like to wear it in bowling alleys and slipping around. | | Ich trage sie zum Kegeln und wenn ich einfach so herumhänge. Five Easy Pieces (1970) |
Man bowls 200... was near about an Olympic swimmer... and before he come here from Austria... he was world champion of curling. | | Der Mann erzielt beim Kegeln 200 Punkte. Er ging mal fast als Schwimmer zur Olympiade. Und ehe er aus Österreich hierher kam, war er Weltmeister im Curling. Stay Hungry (1976) |
When are we going bowling again? | | Wann gehen wir mal wieder kegeln? Night Moves (1975) |
I can bowl again! | | Ich kann wieder kegeln! Peggy Turns 300 (1990) |
Usually one must go to a bowling alley to meet a woman of your stature. | | Normalerweise trifft man eine Frau mit Ihrer Statur nur beim Kegeln. Arthur (1981) |
- Tonight, we bowl. - You're lucky. | | - Heute Abend kegeln wir. Grease 2 (1982) |
We're bowling tonight. | | - Du hast Glück. Wir kegeln. Grease 2 (1982) |
- Hey, are we bowling tonight? | | - Hey, kegeln wir heute Abend? Grease 2 (1982) |
Howdy, fellas, let's bowl some balls. | | Hallo, Leute, lasst uns ein wenig kegeln." Grease 2 (1982) |
"Bowling, anyone?" | | "Will jemand kegeln?" Grease 2 (1982) |
We bowl! | | Wir kegeln! Grease 2 (1982) |
- Yeah, we bowl! | | - Ja, wir kegeln! Grease 2 (1982) |
mom went out with whizzer. | | - Und jetzt gehen sie kegeln. I've Got a New Attitude (1987) |
Can you play skittles? - I'll try. | | Kannst du kegeln? Fearnot (1987) |
We're going bowling with Anthony. | | Wir wollen mit Anthony kegeln gehen. The Blob (1988) |
You can bowl the motherfucker for all I care! | | Meinetwegen geht damit Kegeln. Tango & Cash (1989) |
We're going bowling, do you want to come? | | Wir gehen kegeln, kommen Sie mit? Ghost in the Machine (1990) |
How bad can it be? What's she bowling, 260? | | Was kann sie schon kegeln, 260? Peggy Turns 300 (1990) |
I can bowl again! | | Ich kann wieder kegeln! Peggy Turns 300 (1990) |
He's a bowling champion. | | Er ist Meister im Kegeln. Edward Scissorhands (1990) |
Do you know what bowling is? | | Weißt du, was Kegeln ist? Edward Scissorhands (1990) |
Bowling? | | Kegeln? Edward Scissorhands (1990) |
Hey, how about after dinner we go down to the bowling alley? | | He, wie wär's, wenn wir nach dem Essen Kegeln gehen? Edward Scissorhands (1990) |
Think of them as pins, and this as a sort of a sonic bowling for dollars. | | Nehmt an, es wären Kegel und wir spielen Schallkegeln um Geld. Wall of Sound (1994) |
You wanna go bowl a few strings with me sometime? | | Gehst du mal mit mir kegeln? Things to Do in Denver When You're Dead (1995) |
We'll bowl a few frames. | | Ich ruf dich an, wir gehen kegeln. Things to Do in Denver When You're Dead (1995) |
- Hey, did you wanna bowl? | | Willst du kegeln? Things to Do in Denver When You're Dead (1995) |