Kevin's probably tracking it. | | เควินอาจจะแกะรอยตามอยู่ก็ได้ I Love You, Beth Cooper (2009) |
Hey, we're pretty far now. Kevin's gonna miss me. | | เรามาตั้งไกล เควินต้องคิดถึงผมแน่ Up (2009) |
Kevin's a girl? | | เคิวนเป็นตัวเมียเหรอ Up (2009) |
Wait. Kevin's just leaving? | | เควินต้องกลับไปเหรอ Up (2009) |
Kevin's right. It's a hive mind based organism. | | เควินพูดถูก มันเป็นสิ่งมีชีวิตที่ถูกสะกดจิต Ben 10: Alien Swarm (2009) |
-It's Kevin's. | | ภาพนั้นของเควิน The Bang Bang Club (2010) |
It's an opinion on Kevin's will. | | มีความเห็นเกี่ยวกับพินัยกรรมของเควิน The Fugitive: Plan B (2010) |
They compared it to a credit card slip, and they said the writing isn't Kevin's but Ji Woo's. | | พวกเขาเปรียบเทียบกับสลิปบัตรเครดิต พวกเขาบอกว่าไม่ใช่ลายมือของเควิน แต่เป็นของจีวู The Fugitive: Plan B (2010) |
Uh, looks like Kevin's gone missing... | | เหมือนกับว่า เควินหายตัวไป Reading is Fundamental (2012) |
Well, what was, uh, Kevin's last name? | | เอ่อ, แล้ว นามสกุลของเควินล่ะ? Organ Grinder (2012) |
Kevin's radar gun was on the fritz last Tuesday. | | ปืนเรด้าของเควินไม่ทำงาน อังคารที่ผ่านมา Turn! Turn! Turn! (2012) |
Kevin's radar gun was on the fritz last Tuesday. | | เรดาห์ที่ปืนของเควิน มัดขัดข้องเมื่อวันอังคารที่แล้วนี่ We'll Meet Again (2012) |
- Word. Yeah. Maybe we should go to Señor Kevin's. | | - เยี่ยม บางทีเราน่าจะไปร้านซินญอเควิน Virtual Systems Analysis (2012) |
I can't go to Señor Kevin's. The manager and I are enemies. | | ฉันไปร้านซินญอเควินไม่ได้ ผู้จัดการกับฉันไม่ถูกกัน Virtual Systems Analysis (2012) |
Troy, Britta, you go to Señor Kevin's. | | ทรอยกับบริตต้าไปร้านซินญอเควิน Virtual Systems Analysis (2012) |
Because, Sam, Kevin's in the wind, okay, you're sulking around like a eunuch in a whorehouse, and I can't help but ask myself, when is decapitation not my thing? | | เพราะ, แซม... เควินเงียบหายไปกับสายลม, โอเค้ นายโกรธเหมือนขันทีในซ่องเลย Southern Comfort (2012) |
Kevin's last message. | | ข้อความสุดท้ายของ เควิน We Need to Talk About Kevin (2012) |
Yeah, Kevin's not getting any more found. | | ช่าย เควิน ก็ไม่ให้ ใครตามหา ง่ายๆหรอก We Need to Talk About Kevin (2012) |
I mean, there's no way that Kevin's getting out of this intact, is there? | | ฉันหมายถึง ไม่มีทางที่เควิน จะออกมาโดยไม่บาดเจ็บได้หรอก จริงไหม We Need to Talk About Kevin (2012) |
Either way, that's another room billed to one of Kevin's false credit I.D.s. | | แต่ที่นีมีบิลอีกอัน ที่เรียกเก็บเงินจากเลขบัตรเครดิตปลอมของเควิน Blood Brother (2012) |
Who happened to be wearing Kevin's mother at the time. | | คนที่สิงอยู่ในแม่ของเควินตอนนั้น Blood Brother (2012) |
Ah. And you must be Kevin's mother. | | อา แล้วคุณผู้นี้คือ แม่ของเควินสินะ What's Up, Tiger Mommy? (2012) |
These are Kevin's notes. | | พวกนั้นมีโน้ตของเควิน A Little Slice of Kevin (2012) |
Well, uh, Garth finally got them to his houseboat, but Kevin's having a lot of trouble reading their half of the tablet. | | ก็ เอ่อ สุดท้ายการ์ธก็พาพวกเขา ไปที่เรือนแพของเขา แต่เควินกำลังมีปัญหารุมเร้า กับการอ่านแผ่นจารึก แค่ครึ่งเดียว Hunteri Heroici (2012) |
You think I blame you for Kevin's death? | | คุณคิดว่าผมตำหนิคุณสำหรับการตายของเควิน? White House Down (2013) |
Yeah, well, Kevin's on it. | | เออ ใช่ เควินกำลังหาอยู่ LARP and the Real Girl (2013) |
Garth finally got them to his houseboat, but Kevin's having a lot of trouble reading their half of the tablet. | | ในที่สุดก็ได้พวกเขาไปยังเรือนแพของเขา เเต่เควิน เขากำลังมีปัญหามากมายในการอ่านส่วนครึ่งนึงของเเผ่นจารึกนั้น Trial and Error (2013) |
Like go back to Senor Kevin's for lunch, where it all began. | | เช่นไปกินมื้อเที่ยงร้านซินญอเควิน ที่ซึ่งทุกอย่างเริ่มต้น Basic Human Anatomy (2013) |
Are we still on for Senor Kevin's or are you guys doing this whole switchy thing? | | สรุปว่าเรายังไปร้านซินญอเควิน หรือพวกเธอจะเล่นสลับร่างกันแบบนี้? Basic Human Anatomy (2013) |
Kevin's showing him a card trick. | | เควินกำลังโชว์กลไพ่ให้เขาดู Intro to Knots (2013) |
And now, thanks to Kevin's complete misreading of the situation, we have our moment of maximum leverage, so let's just talk about this "F". | | และตอนนี้ต้องขอบคุณเควิน ที่เข้าใจสถานการณ์ผิด แล้วช่วยให้เรามีอำนาจต่อรองสูงสุด ดังนั้นเรามาคุยเรื่อง F ตัวนี้กันดีกว่า Intro to Knots (2013) |
Kevin's taking his sweet little time, and you're acting cagey. | | ส่วนเควินก็กำลังใช้เวลาทำเรื่องแสนสนุกๆ และนายทำท่าเหมือนถูกขังในกรง Remember the Titans (2013) |
Kevin's still translating. | | เควินกำลังแปลอยู่ Taxi Driver (2013) |
I've hacked into every security camera around Garth's houseboat, Kevin's hometown, where Mrs. Tran lived. | | ฉันแฮ็คเข้าไปในระบบความปลอดภัยของกล้องทุกตัว รอบๆ เรือของการ์ธ บ้านของเควิน ที่ที่คุณนายทรานอยู่ Pac-Man Fever (2013) |
But assisting in Kevin's recovery has put a financial strain on the school. | | แต่การฟื้นฟูรักษาเควิน ทำให้วิทยาลัยเราประสบปัญหาทางการเงิน Advanced Documentary Filmmaking (2013) |
I think Kevin's struggle just got a lot sexier, Grant-wise. | | ฉันว่าเรื่องเควินสู้ชีวิตเพิ่งจะเพิ่มโอกาส ให้เราได้เงินบริจาคนะ Advanced Documentary Filmmaking (2013) |
I'll have to scrub Kevin's short-term memory again. | | ฉันคงจะต้องลบความทรงจำระยะสั้นของเควินอีกครั้ง The Great Escapist (2013) |
Kevin's with him in the I.C.U. | | ปกติสำหรับคนไข้ที่ได้รับบาดเจ็บ Back from the Dead (2013) |
Kevin's passed out in one of the back rooms. | | เควินหลับไปแล้ว ในห้องด้านหลัง Devil May Care (2013) |
Look, Kevin's back on the heaven spell. | | ฟังนะ เควินกำลังกลับไปดูคาถาสวรรค์ Dog Dean Afternoon (2013) |
I'm gonna take a professional guess based on the description of all 23 identities that live in Kevin's body, that I've gotten from Barry. | | หมอจะเดาแบบมืออาชีพ อิงจากลักษณะของทั้ง 23 บุคลิก ที่อยู่ในตัวเควิน ที่หมอได้จากแบร์รี่ Split (2016) |
I do have the ability to use Kevin's full name and bring him forward as he has in the past. | | หมอมีความสามารถ ที่จะเรียกชื่อเต็มของเควินเพื่อดึงเขากลับมา ให้เขาคุมร่างเหมือนเมื่อก่อน Split (2016) |
Because he resides in the train yard, as the story goes, because Kevin's dad left on a train. | | เพราะเขาอยู่ในลานรถไฟตามที่เล่ากัน เพราะพ่อของเควินขึ้นรถไฟจากไป Split (2016) |
Kevin's mother had rather malevolent ways of punishing a three-year-old. | | แม่เควินมีวิธีที่ชั่วร้าย ในการลงโทษเด็กสามขวบ Split (2016) |
Render environment Señor Kevin's. | | สภาพแวดล้อมคือร้านของซินญอเควิน Virtual Systems Analysis (2012) |
Breathe. I think Kevin's here tonight. | | - ฉันคิดว่าคืนนี้เควินก็อยู่ที่นี่ด้วย Hit (2012) |