Togusa and Batou tagged the kidnappers, and they're in pursuit. | | โทกุสะและบาโต้ กำลังตามรอยเจ้านั่นไป Ghost in the Shell (1995) |
Two kidnappers ran behind Taeyang Requesting backup | | โจรลักพาตัวสองคนวิ่งไปที่ด้านหลัง แตยัง กำลังขอกำลังเสริม Windstruck (2004) |
Kidnappers work in teams-- are you in on this? | | คนลักพาตัว ทำงานกันเป็นทีม... คุณเป็นคนนึงในทีมใช่ไหม Lost Son (2004) |
So kidnappers sank the car to hide it? | | ผู้ร้ายเอารถทิ้งนํ้า เพื่อปกปิด Lost Son (2004) |
Ju-Mong ran away with the kidnappers and Do-Chi is in a frenzy trying to find them. | | จูมงหนีไปกับพวกโจรลักพาตัวและ พวกโดชิกำลังล่าตัวพวกเขาอยู่ Episode #1.8 (2006) |
Lieutenant, did the kidnappers see you? | | พลทหาร พวกที่ลักพาตัวเห็นเจ้ามั้ย? Star Wars: The Clone Wars (2008) |
They start to get closer to their kidnappers. | | เค้าจะเริ่มทำตัวสนิทสนมกับคนที่ลักพาตัวมา I Don't Wanna Know (2008) |
I think he hired those kidnappers. | | ฉันคิดว่า เขาเป็นคนจ้างพวกลักพาตัวนั่น. Episode #1.9 (2008) |
He was one of motobo's kidnappers. | | เขาคือหนึ่งในทีม ลักพาตัว มาโตโบ้. Day 7: 3:00 p.m.-4:00 p.m. (2009) |
The Bureau has apprehended kidnappers and bank robbers who have stolen up to and in excess of... | | จับโจรปล้นธนาคาร ลักพาตัว ชิงทรัพย์ ได้เป็นจำนวนมากกว่า /งั้นเหรอ Public Enemies (2009) |
We should have the kidnappers' names within the hour. | | เราน่าจะทราบชือของผู้ลักพาตัว ภายในหนึ่งช.ม. Of Human Action (2009) |
As far as we can tell, the kidnappers don't even have guns. | | เท่าที่เห็น ผู้ลักพาตัวไม่มีปืน Of Human Action (2009) |
So what did the kidnappers say? | | แล้วคนที่ลักพาตัวเค้าว่ายังไงบ้าง Of Human Action (2009) |
These kidnappers don't really seem like | | พวกโจรลักพาตัวพวกนี้ดูเหมือน Of Human Action (2009) |
Where the kidnappers worked. | | ที่ที่โจรลักพาตัวทำงาน Of Human Action (2009) |
so how do these two become kidnappers? | | แล้วพวกเขาสองคนมากลายเป็นโจรลักพาตัวได้ยังไง Of Human Action (2009) |
But you need to be here when the kidnappers call. Special agent broyles? | | แต่คุณต้องอยู่ที่นี่ เผื่อว่าพวกโจรจะโทรเข้ามา จนท.พิเศษ บรอยส์ คะ Of Human Action (2009) |
The headphones will make it so the kidnappers can't | | หูฟังนี่จะทำให้โจรลักพาตัวไม่สามารถ Of Human Action (2009) |
The kidnappers are working for you? | | ลักพาตัวที่มีการทำงานสำหรับคุณหรือไม่ Inception (2010) |
- Are the kidnappers with you? | | - พวกนั้นลักพาตัวคุณเหรอครับ Buried (2010) |
Okay. And has contact been made with the kidnappers? | | ค่ะ แล้วมีการติดต่อ มาจากพวกลักพาตัวหรือยังคะ Buried (2010) |
And just so I have this right, the kidnappers buried you in the ground? | | และเท่าที่ผมรู้คือ พวกเรียกค่าไถ่ฝังคุณไว้ในดิน Buried (2010) |
That the kidnappers might kill me. | | คนที่ลักพาตัวฉัน อาจจะอยากฆ่าฉัน Smoke and Steel (2010) |
His close association to simcoe should be able to shed some light on our kidnappers. | | เขาทำงานใกล้ชิดกับทางคุณซิมคอร์ คงสามารถให้ แสงสว่างบางอย่าง ต่อคดีการลักพาตัวของเราได้ Revelation Zero: Part 1 (2010) |
No. And the kidnappers want their ransom in just over an hour. | | ไม่ และการลักพาตัวต้องการเรียกค่าไถ่ ของพวกเขามันผ่านไปชั่วโมงหนึ่งแล้ว Episode #1.5 (2010) |
James, unless we find a way to open up lines of communication with the kidnappers, they'll kill Jessica. | | เจมส์ เว้นเสียแต่ว่าเราจะมีวิธีการ ติดต่อสื่อสาร กับคนที่ลักพาตัว พวกเขาจะต้องฆ่าเจสสิก้า Episode #1.5 (2010) |
'Have uniform pick them up. They're no kidnappers.' | | มีคนที่แต่งตัวเหมือนกันมารับพวกเขา พวกเขาไม่ใช่กลุ่มคนลักพาตัว Episode #1.5 (2010) |
I mean, if Giselle pays the kidnappers, why shouldn't he? | | ฉันหมายถึงถ้ากีแซลจ่ายเงินค่าไถ่ แล้วทำไมเขาจะไม่ทำหล่ะ Red Sky at Night (2010) |
One of the kidnappers is a woman. | | พวกลักพาตัว คนหนึ่งเป็นผู้หญิง 2.0 (2010) |
Kidnappers usually demand a ransom, don't they? | | โดยปกติพวกโจรน่าจะสุ่มเลือกเอาใช่ไหม A Lonely Place to Die (2011) |
The Chinese don't negotiate with kidnappers. It wasn't up to us. | | รัฐบาลจีนไม่ต่อรอง กับกลุ่มลักพาตัว มันไม่ได้ขึ้นอยู่กับเรา Contagion (2011) |
Well, I wouldn't want to be rude to our kidnappers. | | ฉันก็ไม่อยากเสียมารยาท กับคนที่ลักพาตัวเรามาหรอก The Outsiders (2011) |
Prosecutor, the surveillance video for the place the kidnappers fled to. | | อัยการ นี่วีดิโอแสดงการหลบหนีของคนที่ลักพาตัว Episode #1.8 (2011) |
Satchmo bit one of our kidnappers. | | แซสโม่ กัดหนึ่งในคนที่ลักพาตัว Checkmate (2012) |
They won't negotiate with kidnappers, and I want them focusing on finding El. | | พวกเขาไม่เจรจากับคนร้าย, และฉันอยากหาเอลให้เจอ Checkmate (2012) |
Great, so now we're kidnappers? | | เยี่ยม งั้นตอนนี้เราก็กลายเป็นพวกลักพาตัวสินะ? Reading is Fundamental (2012) |
Tech just got the plate number off the kidnappers' car. | | ได้เลขทะเบียนของรถ ที่ใช้ลักพาตัวแล้ว Til Death Do Us Part (2012) |
Kidnappers. | | เรื่องโจรลักพาตัว Cherry Picked (2012) |
But by now, the kidnappers must have figured out that they took the wrong people, so, I mean, what happens to Gary and Sloan? | | แต่ตอนนี้โจรลักพาตัว คงคิดออกแล้วว่า พวกเขาจับผิดตัว เพราะงั้น ผมหมายถึง จะเกิดอะไรขึ้นกับแกรี่แล้วก็สโลนล่ะ? Cherry Picked (2012) |
How did we know she was one of the kidnappers? | | แล้วเรารู้ได้ยังไงว่าเธอเป็น หนึ่งในโจรลักพาตัว? Cherry Picked (2012) |
I think your kidnappers did too. | | ฉันคิดว่า คนลักพาตัว ก็รู้เรื่องนี้ด้วย Time's Up (2012) |
What do you mean? Well, the kidnappers said | | คุณหมายความว่าไง ก็คนลักพาตัวบอกว่า Kalele (2012) |
Kidnappers don't take trophies. Killers do. | | พวกลักพาตัวไม่ เก็บของรางวัญ แต่ฆาตกรเก็บ Pilot (2012) |
A guy in a green hood flew in and single-handedly took out three armed kidnappers? | | บินเดี่ยวเข้ามาจัดการกับคนลักพาตัวที่มีอาวุธ 3 คน Pilot (2012) |
The kidnappers were using me to get to mom? | | พวกที่ลักพาตัวใช้ผมเพื่อให้ได้ตัวแม่หรือเปล่า Promise (2012) |
We're working on getting the IDs of the kidnappers. | | เรากำลังทำงานในการ รหัสของการลักพาตัว. Captain Phillips (2013) |
The kidnappers must have gotten to him. | | พวกที่ลักพาตัวคงได้ตัวเขาไปแล้วล่ะ Closer (2013) |
Why would he listen to the kidnappers? | | ทำไมเขาถึงฟังพวกมัน Closer (2013) |
No contact from the kidnappers, no ransom demand, no proof of life. | | ไม่มีการติดต่อ จากพวกที่ลักพาตัวเลย ไม่มีการเรียกค่าไถ่ ไม่มีหลักฐานแสดงว่ายังมีชีวิต Burned (2013) |
So first the Hood rescues you and Queen from those kidnappers, now he saves your old man. | | ครั้งแรกเดอะ ฮู้ดนั่นช่วยเหลือคุณกับควีนจากพวกลักพาตัว แล้วตอนนี้เขาก็ช่วยพ่อของคุณ Dead to Rights (2013) |