Tryin' to get me killed? | | - Willst du mich killen? Straight Outta Compton (2015) |
I'm trying to murder Dre. | | Ich versuche, Dre zu killen. Straight Outta Compton (2015) |
I'm about to murder both of y'all on the track though. Check me out. | | Ich werde euch beide auf dem Track killen. Straight Outta Compton (2015) |
Is there anything we can do without killing any birds? | | Gibt es irgendeinen Weg die Vögel dabei nicht zu killen? Albatross (2015) |
Because once you know what's on there, I'll be useless to you and you'll just kill me. | | Wenn Sie wissen, was da drauf ist, bin ich wertlos für Sie und Sie killen mich. Momentum (2015) |
- To kill those fucks! Come on! | | - Ich will Zombies killen! The Rezort (2015) |
I'm blasting the heater to kill any bedbugs inside. | | Die Heizung läuft volle Pulle, um die Wanzen drin zu killen. Bed Bugs and Beyond (2015) |
Jesus Christ. This is enough to kill a sperm whale. | | Das reicht ja, um einen Pottwal zu killen. Empathy Is a Boner Killer (2015) |
Listen, if that monitor is a control panel, we can use it to kill this thing. | | Hör zu, wenn der Monitor ein Kontrollfeld hat, können wir ihn nutzen, um das Ding zu killen. Bodyguard of Lies (2015) |
We can take 'em. | | Wir könnten sie killen. Them (2015) |
Like Steven Seagal in his aptly-titled 1990 classic, you are hard to kill. | | Wie Steven Seagal in seinem passend betitelten Klassiker aus dem Jahr 1990, du bist schwer zu killen. Move On (2015) |
If he did, I'd kill him. | | Wenn er es tut, werde ich in killen. The Player's Choice (2015) |
Sir, soot can choke our engine. | | Ruß kann unseren Motor killen. Young Hearts Spark Fire (2015) |
I love killing clever clogs, they make the best faces. | | Ich stehe darauf, Schlaumeier zu killen, die machen das beste Gesicht. The Witch's Familiar (2015) |
You're gonna need to signal the crazy ants to blow the servers, retrieve the suit, and exit the vaults before the backup power comes on. | | Die Crazy Ants killen die Server, du holst den Anzug und verlässt den Tresor, bevor der Strom wieder da ist. Ant-Man (2015) |
Let's just find the book and get out of here before the fumes kill us. | | Suchen wir das Buch und weg hier, bevor uns die Dämpfe killen. Ja. Novus Ordo Seclorum (2015) |
- Yeah, what about them? Turns out they have a chemical in them called purgenol that amplifies all your violent tendencies. | | - Stellt sich heraus... dass sie eine Chemikalie namens Killenon beinhalten, was einem all die Wut vervielfacht. Look Who's Purging Now (2015) |
I It feels good I | | JETZT OHNE KILLENON Look Who's Purging Now (2015) |
You drop that too, fuck you! | | Wenn nicht, dann killen die uns, verdammt. Runter damit, verdammt noch mal. Cien años de perdón (2016) |
Kill that one! | | - Ich werde einfach die da killen. Cien años de perdón (2016) |
I do not need no hand, to kill a Noid. | | Ich brauche keine Erweiterungen, um einen Noid zu killen! 2307: Winter's Dream (2016) |
huh? | | Wir können ihn erst killen, wenn die Kakerlaken vernichtet sind. Terra Formars (2016) |
we need to defeat these cockroaches. | | Jetzt heißt es aber: Ungeziefer killen. Terra Formars (2016) |
I just.... want to kill those cockroaches. | | Ich will nur diese Viecher killen. Terra Formars (2016) |
I just want an hour without imagining that half our teammates are gonna kill us. | | - Ich will nur eine Stunde, ohne mir vorzustellen, dass unser halbes Team uns killen will. The Team (2016) |
♪ I'm a baby killer Baby killing makes me horny ♪ | | Ich bin ein Babykiller Babys killen macht mich an Brrap Brrap Pew Pew (2016) |
It makes them easy to trap and kill. | | Das macht es leicht, die zu fangen und zu killen. Gone But Not Forgotten (2016) |
Then let's go kill your kids. | | Dann lass uns deine Kinder killen. Last Call (2016) |
Kill the beasts. | | Killen Sie die Biester. Drone Wars (2016) |
They caught the zombie killing son-of-a-bitch! | | Die haben den zombiekillenden Mistkerl erwischt. Dead Beat (2016) |
How many hits does it take for Shaw to kill a station? | | Wie viele Treffer braucht Shaw, um eine Station zu killen? Just Decisions (2016) |
Hull's side kills an activist, so the activists kill his building. | | Hulls Seite killt einen Aktivisten, also killen die Aktivisten das Gebäude. Up to Heaven and Down to Hell (2016) |
Like, one blonde broke a heel, and I was trying to smoke the revenant. | | Eine Blondine hat den Absatz verloren und ich habe versucht, den Rückkehrer zu killen. Keep the Home Fires Burning (2016) |
He's the one we should kill. | | Den sollten wir killen. Nuestra Finca (2016) |
I liked killing your brother... that piece of shit Zecchinetta. | | Hat Spaß gemacht, deinen Bruder zu killen. Dieser Scheißhaufen von Zecchinetta. Sette anni (2016) |
The paper Cole published was hand-crafted to kill a NASA project. | | Die Abhandlung, die Cole veröffentlichte, wurde angefertigt, um ein NASA-Projekt zu killen. Henny Penny the Sky Is Falling (2016) |
We've got to work together, wingman, to kill the cyber ninjas. | | Wir müssen zusammenarbeiten. Killen wir die Cyber-Ninjas! Adventures in Trollsitting (2016) |
Kill? | | Killen? Adventures in Trollsitting (2016) |
- and find one of those things and kill it. - Right. | | - und eines dieser Dinger killen. War of the Worlds (2005) |
The only thing we're killing tonight is jokes, am I right? | | Das Einzige, was wir heute killen, sind Witze, hab ich recht? The F...ing Dead (2017) |
You gonna bogart that thing? | | Willst du die Tüte allein killen? The Apology (2017) |
Who's your zombie-killing daddy now? | | Wer ist jetzt dein Zombies-killender Daddy? Hot Potato Soup (2017) |
If those bitches find out we lost the hostages, they'll kill us. | | Wenn die anderen rauskriegen, dass die Geiseln weg sind, killen die uns. Tattoo You (2017) |
unless you're loud and black and possess an opinion, then all you get is a bullet, a bullet that held me at bay, a bullet that can puncture my skin, take all my dreams away, | | Es sei denn, man ist laut, schwarz und hat eine Meinung, dann kriegt man nur eine Kugel. Eine Kugel, die mich in Schach hielt. Eine Kugel, die meine Haut durchdringen und Träume killen kann, die meine Worte an meine Mutter verstummen lässt. Chapter VI (2017) |
I bet those bobby-soxers go for you, at that. | | Nicht, dass sie dich dafür killen. The Man with the Golden Arm (1955) |
We're getting murdered, you gotta' take the slot. | | - Die killen uns. Mach du weiter. The Man with the Golden Arm (1955) |
Uh! Ah! | | Er wollte uns killen. Leaves of Grass (2009) |
A lot of manpower to shoot three guys. | | Ein Haufen Personal, um 3 Leute zu killen. Munich (2005) |
- All right. - Here we go. Fuck him up, man. | | Mach ihn alle, Mann, du schaffst das, du wirst den Typen killen, okay? King Beast (2014) |
Because the guys we're killing are dressed in expensive suits... and this is London and not some ugly Arab village. | | Weil wir schicke Typen in London killen. Munich (2005) |