62 Results for *killers*
/คิ เหล่อ (ร) สึ/     /K IH1 L ER0 Z/     /kˈɪlɜːʴz/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: killers, -killers-

Longdo Unapproved EN-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
weed killersสารกำจัดวัชพืช

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hanson: Doc goes into the killer's office, flat-out accuses the guy... Der Doc geht in das Büro des Killers, sagt es ihm in Gesicht. Look Before You Leap (2014)
Crime scene estimates the killer's height based on blood splatter to be 5'10", which narrows it down. Die Spurensicherung schätzt die Größe des Killers aufgrund der Blutspritzer auf circa 1, 80 m, was das Ganze unheimlich eingrenzt. Get My Cigarettes (2014)
- Saw the killer's face. - Sie hat das Gesicht des Killers gesehen. Lovecraft (2014)
...under a copycat killer's deadly shadow. Nachahmungs-Killers, der gerade sein Unwesen treibt. Spirit of the Goat (2014)
We caught the other half of the killer. Sie war der andere Teil des Killers. Spirit of the Goat (2014)
You wanna act like a pilgrim, but... you still got the attitude of a killer. Du willst dich wie ein Pilger benehmen, aber du hast die Haltung eines Killers. Forsaken (2015)
The word of an assassin! Das Wort eines Killers? Spectre (2015)
Why, given every other possible option, does a man choose the life of a paid assassin? Wieso wählt jemand, trotz aller Chancen, das Leben eines Auftragskillers? Spectre (2015)
- The word of an assassin! Das Wort eines Killers? Spectre (2015)
The daughter of an assassin. Die Tochter eines Killers. Spectre (2015)
He'll help us track the killer's dog to the killer. Er wird uns helfen, den Hund des Killers zum Killer zu verfolgen. Heirlooms (2015)
I didn't like you guys before you were killers. Ich habe Sie nicht gemocht, bevor Sie Killers waren. Heirlooms (2015)
Who can resist a murder selfie? Wer kann schon einem Killerselfie widerstehen? Hello, Emma. (2015)
Our killer's M.O. is very specific. Die Vorgehensweise unseres Killers ist sehr spezifisch. Killer En Route (2015)
Puts down a serial killer, helps him win the election. Das Einbuchten eines Serienkillers hilft ihm bei der Wahl. Chapter Three: Blue Religion (2015)
If you were gonna send a message from beyond the grave... don't you think priority number one would be the killer's name, not a riddle? Wenn du eine Botschaft aus dem Jenseits senden würdest, wäre nicht das Wichtigste, den Namen des Killers zu erwähnen und nicht ein Rätsel? The Blind Fortune Teller (2015)
A lair is an extension of the killer's psychosis. - Bitte, ermuntere ihn nicht. Ein Versteck ist eine Erweiterung der Psychose des Killers. Aftermath (2015)
And I hear that she talked you into doing some things that were kind of out of your comfort zone. Branson als Manson? - Glaube ich nicht. - Na ja die Opfer des BTK-Killers glaubten es nicht, bis sie auf ein Messer starrten. Betrayed (2015)
Victim of a killer who has abilities. Das Opfer eines Killers mit Fähigkeiten. AKA 1, 000 Cuts (2015)
- So Simms was the killer's target. - Also war Simms das Ziel des Killers. Face Value (2015)
Freddy Duncan, the Aceway Killer's second victim, was also a member. Freddy Duncan, das zweite Opfer des Aceway Killers, war auch ein Mitglied. When Your Number's Up (2015)
Same unit as the killer. Er gehört zur Einheit des Killers dazu. The Things They Carried (2015)
Matches the M.O. of a serial killer who was active in Philadelphia in the nineties called the madman. Stimmt mit der M.O. eines Serienkillers überein, der in den Neunzigern in Philadelphia aktiv war. Genannt der Verrückte. Demons (2015)
Police suspect this could be the work of a serial killer that's been targeting young women in the area since 2005. Die Polizei vermutet dahinter die Tat eines Serienkillers, der seit 2005 in dieser Gegend Jagd auf junge Frauen macht. The Meddler (2015)
♪ the mind of a killer ♪ ♪ the soul of the meek ♪ # Der Verstand eines Killers, # # die Seele des Frommen, # Pilot: Part 1 (2015)
A serial killer's crimes are the expression of their truest self. Die Verbrechen eines Serienkillers sind der Ausdruck seines wahren Seins. Guilty (2015)
The killer's name is Adam Honeycutt. Der Name des Killers ist Adam Honeycutt. Pilot (2015)
True Memoirs of an International Assassin? Die wahren Memoiren eines Internationalen Killers? True Memoirs of an International Assassin (2016)
But a true story of an assassin, now, that is how you move... Aber die wahre Geschichte eines Killers... Damit macht man... True Memoirs of an International Assassin (2016)
But now he's telling all in his new book, True Memoirs of an International Assassin. Aber jetzt gibt es Die wahren Memoiren eines Internationalen Killers. True Memoirs of an International Assassin (2016)
The fake me from my book, True Memoirs of an International Assassin. Die wahren Memoiren eines Internationalen Killers. True Memoirs of an International Assassin (2016)
So first you're in a group. DIE "KILLERSTROPHE" Popstar: Never Stop Never Stopping (2016)
Oh, no, no, no. See, the only thing we're using from your script was the fact that the witches get blamed for a serial killer's murders, so... - Uh-huh. Das Einzige aus deinem Skript, das wir verwenden, ist, dass die Hexen für die Morde eines Serienkillers beschuldigt werden, also... The End of the Beginning (2016)
I got a homicide dick who says this is the work of a killer he's been chasing the past two years. Ich habe einen Kerl vom Mord-Dezernat, der sagt, das wäre die Arbeit eines Killers, den er die letzten zwei Jahre gejagt hat. The Lady in the Lake (2016)
Well, the killer's signature is to switch his victim's shoes. Das Zeichen des Killers ist es, die Schuhe des Opfers zu vertauschen. The Lady in the Lake (2016)
Yet another reason to reconsider inheriting a psycho killer's web legacy. Darum solltest du das Webvermächtnis des Psychokillers aufgeben. I Know What You Did Last Summer (2016)
A killer, klepto, and pyro? - Eines Killers, Klepto und einem Pyromanen? Leviathan (2016)
Though clearly not the words of a killer. Und doch eindeutig nicht die Worte eines Killers. St. Lucifer (2016)
Bloody "Ladykillers." They can do it. Ladykillers. Sie können es doch. He Gone (2016)
A couple of the Chaos Killer's victims called my business? Ein paar Opfer des Chaos-Killers haben in meinem Geschäft angerufen? Physician, Heal Thy Selfie (2016)
That is from the crime scene at the McDonough estate, one of the Chaos Killer's most recent victims. Das ist vom Tatort des McDonough-Anwesens, eins der jüngsten Opfer des Chaos-Killers. Physician, Heal Thy Selfie (2016)
Blaine's father is one of the Chaos Killer's victims. Blaines Vater ist eines der Opfer des Chaos-Killers. Fifty Shades of Grey Matter (2016)
Why didn't you mention your father was one of the Chaos Killer's victims,  Wieso haben Sie nicht erwähnt, dass Ihr Vater eines der Opfer des Chaos-Killers war, Fifty Shades of Grey Matter (2016)
It's a list of names including all of the Chaos Killer's victims. Das ist eine Liste mit Namen, einschließlich aller Opfer des Chaos-Killers. Dead Beat (2016)
So, consistent with our killer's M.O. He lives with the victim for six months and then he kills and disposes of the corpse. Also, wenn wir uns die Vorgehensweise unseres Killers betrachten, lebt er sechs Monate mit dem Opfer, dann tötet er ihn und beseitigt die Leiche. The Monster in the Closet (2016)
You think, uh, Gibbons knows the killer's actual name? Denken Sie, Gibbons kennt den richtigen Namen des Killers? The Monster in the Closet (2016)
To hopefully gain insight into the killer's mind. Um hoffentlich einen Einblick in den Geist des Killers zu erhalten. The Monster in the Closet (2016)
You don't want to get into this killer's head. Du willst nicht in den Kopf dieses Killers. The Monster in the Closet (2016)
No, given the killer's M.O., it is very likely he is out there looking for his next victim as we speak. Nein, angesichts der Vorgehensweise des Killers, ist es sehr wahrscheinlich, dass er sein nächstes Opfer sucht, während wir reden. The Monster in the Closet (2016)
Who's to say you're not still carrying Some residual psycho killer in you, huh? In dir könnte noch der Rest eines Psychokillers sein. Fear Her (2016)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
killersI can't help taking painkillers when I have a headache.
killersI can't help taking painkillers when I have headache.
killersThe killers stole up on him.
killersThese plants are resistant to weed killers.

CMU Pronouncing Dictionary
killers
 /K IH1 L ER0 Z/
/คิ เหล่อ (ร) สึ/
/kˈɪlɜːʴz/
painkillers
 /P EY1 N K IH2 L ER0 Z/
/เพ้น คิ เหล่อ (ร) สึ/
/pˈeɪnkˌɪlɜːʴz/

Oxford Advanced Learners Dictionary
killers
 (n) /k i1 l @ z/ /คิ เหลอะ สึ/ /kˈɪləz/
painkillers
 (n) /p ei1 n k i l @ z/ /เพ้น ขิ เหลอะ สึ/ /pˈeɪnkɪləz/
weedkillers
 (n) /w ii1 d k i l @ z/ /วี้ ดึ ขิ เหลอะ สึ/ /wˈiːdkɪləz/
lady-killers
 (n) /l ei1 d i - k i l @ z/ /เล้ ดิ ขิ เหลอะ สึ/ /lˈeɪdɪ-kɪləz/

DING DE-EN Dictionary
Totschläger { m } | Totschläger { pl }killer | killers [Add to Longdo]

Time: 0.0432 seconds, cache age: 1.819 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/