Kirsty Cotton. | | Kirsty Cotton. Hellraiser III: Hell on Earth (1992) |
A kid. What had she stumbled across? It's going to be tough few days. | | Catherine hat mir ausführlich berichtet, dass Sie alle große Zuneigung und Respekt für Kirsten empfunden haben. Episode #1.3 (2014) |
I was going off on the house-to-house with this lot. -For Kirsten. -Do this first. | | Ich wollte mit den Kollegen Leute befragen gehen, wegen Kirsten. Episode #1.4 (2014) |
Did the boss go to the H-MIT briefing this morning? Yeah, she was run over. | | - Gibt's was Neues über Kirsten? Episode #1.4 (2014) |
You've got to understand how these people work. They're organised, seriously. The reason he was let out on bail was because, apparently, he gave information to the police. | | Bei einer der zwei Leichen, die heute gefunden wurden, handelt es sich um Lewis Whippey, der wegen des Mordes an der Polizistin Kirsten McAskill gesucht wird. Episode #1.6 (2014) |
No, no, no, no, no, Kirsten. | | Nein, nein, nein, nein, nein, Kirsten. The Cold Turkey (2006) |
[ Maria ] Kirsten Rydholm. | | Kirsten Rydholm. A Vaginismus Miracle (2016) |
[ stuttering ] Yes... you're Kirsten Rydholm. | | Doch, du bist Kirsten Rydholm. A Vaginismus Miracle (2016) |
-Uh, Kirsten Rydholm-Rydholm. -Oh. | | Kirsten Rydholm-Rydholm. A Vaginismus Miracle (2016) |
[ over intercom ] Attitude check on Kirsten Rydholm-Rydholm. -[ feedback ] | | Verhaltenscheck bei Kirsten Rydholm-Rydholm. A Vaginismus Miracle (2016) |
Jack Kirstein. | | Jack Kirstein. Surf N Turf (2016) |
Aye, Kirsty. | | Aye, Kirsty. Isolated Above, Connected Below (2017) |
Well, you can start by writing a check to Harry Kirst. | | Sie können damit anfangen, einen Check an Harry Kirst auszustellen. The Statue (2017) |
- Kirsten, how you doing? | | คริสตินเป็นไงมั่ง Good Will Hunting (1997) |
Kirsten, that bran muffin has like 75 grams offat. | | คริสเท่น.. มัฟฟิ่นนั่นมีไขมันตั้ง 75 กรัม Never Been Kissed (1999) |
Miss Kirsten Liosis and Miss Gibby Zerefski. | | คริสเท่น ลิโอซิส และกิบบี้ เซเรฟสกี้ Never Been Kissed (1999) |
Kirsten, Kristin, you will spend your lives... trying to figure out how to keep others down... because it makes you feel more important. | | Kirsten, Kristin, you wiII spend your Iives... trying to figure out how to keep others down... Never Been Kissed (1999) |
KIRSTEN: | | แม่ขอโทษนะ The O.C. (2003) |
My name is Kirsten and I'm an alcoholic. | | ฉัยชื่อคริสติน/ฉันเป็นโรคสุราเรื้อรัง The O.C. (2003) |
GROUP: Hello, Kirsten. | | ว่าไงคริสติน The O.C. (2003) |
Kirsten, your progress here at Suriak has been truly wonderful to watch. | | คุณคริสติน ความคืบหน้าของคุณที่ซูรีแอ็ก เป็นที่จับตาดูอย่างยิ่ง The O.C. (2003) |
Kirsten, right? | | คริสตินใช่มั้ยคะ The O.C. (2003) |
It's in the field, Kirstie. | | อยู่ในไร่ คริสตี้ Faith Like Potatoes (2006) |
Simeon, take Kirstie. | | - พระเจ้า Faith Like Potatoes (2006) |
- Kirsten. | | - Kirsten. The Graduates (1991) |
[ KIRSTEN LAUGHS ] | | (Kirsten lacht) The Graduates (1991) |
Kirsten... | | Kirsten... Italian for Beginners (2000) |
- Kirsten? | | - Kirsten? Department Q: The Absent One (2014) |
Kirstie, Angus, run along. | | เคิร์สตี้, แองกัส, ออกไปก่อน The Water Horse (2007) |
Kirstie, please. | | คริสตี๊, ได้โปรด. The Water Horse (2007) |
Kirstie! | | คริสตี้! The Water Horse (2007) |
Angus? Kirstie? | | แองกัส คริสตี้ The Water Horse (2007) |
-And you, Kirstie? | | -ลูกด้วยใช่มั้ย คริสตี้ The Water Horse (2007) |
-Kirstie. -Anne. | | คริสตี้ แอน The Water Horse (2007) |
-Angus. -Kirstie? | | แองกัส คริสตี้ The Water Horse (2007) |
Kirstie, Angus, downstairs now! | | คริสตี้ แองกัส ลงมาเดี๋ยวนี้ The Water Horse (2007) |
Well, kirsten Dunst? | | KirsteN Dunst หรอคะ? The Serena Also Rises (2008) |
He's not the only one though, there's Lincoln Kirstein, and Lucia Chase and Agnes DeMille... she has just torn up all those conventions, all that straight up and down stuff... | | ไม่ใช่เขาคนเดียวหรอก มี ลินคอลน คริสเตน ลูเซีย ซีส และ เอเนส เดมอล เธอดึงเรื่องเหล่านี้ขึ้นมาในที่ประชุม The Curious Case of Benjamin Button (2008) |
Kirsty Walsh in upper fifth's having a party for her sixteenth tonight. | | เคิร์สตี้ วอลช์เกรดห้า จะจัดปาร์ตี้วันเกิดอายุ 16 คืนนี้ Angus, Thongs and Perfect Snogging (2008) |
Hi, Laura, Kirstin, Heidi. | | สวัสดีจ๊ะลอร่า คริสติน เฮย์ดี้ Everybody Ought to Have a Maid (2009) |
You like that one, don't you. Ms Ross? Er, Kirsten, Ross? | | หนูชอบอันนี้ ใช่ไหมเอ่ย คุณนายโรส เอ่อ... Episode #1.3 (2010) |
So Kirsten... | | งั้น คริสเตน Episode #1.3 (2010) |
Kirsten Ross. Thirty-two. Missing, presumed abducted. | | คริสเตน โรส อายุ 32 ปี หายตัวไป สันนิษฐานว่าถูกลักพาตัวไป Episode #1.3 (2010) |
Kirsten Ross is probably still alive out there right now. | | คริสเตน โรส ในตอนนี้น่าจะยังมีชีวิตอยู่ Episode #1.3 (2010) |
Grace Allen's ten year old blood shows up at Kirsten Ross's house tonight. | | เลือดของเกรซ อัลเลน 10 ปี เมื่อคืนนี้โผล่ขึ้นมาบนผนังบ้านของคริสเตน โรส Episode #1.3 (2010) |
And the clock is ticking on Kirsten Ross. | | และเวลาของคริสเตน โรส มันเดินหน้าไปเรื่อยๆ Episode #1.3 (2010) |
Guv, all due respect, Kirsten Ross is out there alive right now. | | หัวหน้า ด้วยความเคารพอย่างยิ่ง คริสเตน โรสตอนนี้ยังมีชีวิตอยู่ข้างนอก Episode #1.3 (2010) |
Yeah, well... I learned with terrible horror this morning of the disappearance of Kirsten Ross. | | ใช่ เอ่อ... เมื่อเช้านี้ผมได้รับข่าวสยองขวัญ การหายตัวไปของคริสเตน โรส Episode #1.3 (2010) |
He can't let Kirsten Ross live now. | | ตอนนี้เขาจะปล่อยให้คริสเตน โรส มีชีวิตอยู่ต่อไปไม่ได้ Episode #1.3 (2010) |
So Kirsten Ross dies a lonely death while the media ensure we can't go near our only suspect? | | งั้นคริสเตน โรสจะต้องถูกทอดทิ้งให้ตาย ในขณะที่นักข่าวให้ความมั่นใจ เราจะเข้าใกล้ตัวผู้ต้องสงสัยของเราไม่ได้ใช่ไหม Episode #1.3 (2010) |