78 ผลลัพธ์ สำหรับ *klatsch*
หรือค้นหา: klatsch, -klatsch-

Hope Dictionary
coffee klatschn. งานสังสรรค์ที่มีกาแฟดื่ม

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now, you bow in that special way. Jetzt einmal verbeugen, viermal klatschen und einmal verbeugen. Noroi: The Curse (2005)
One bow, four claps, one bow... Ja. Viermal klatschen. Noroi: The Curse (2005)
Gossiping. Am Klatsch. Buddenbrooks (2008)
youwelcomedme , ledtoaLibyandance, clappedandgaveme acapturedweapon. Sie hießen mich willkommen, führten einen libyschen Tanz auf, klatschten und gaben mir eine erbeutete Waffe. Point and Shoot (2014)
Your uncle controls a lot of votes, sure. But you? If you tried to clap, you'd miss your hands. Ihr Onkel hat Einfluss auf viele Wähler, aber Sie können nicht mal klatschen. Crate (2014)
[ Chuckles ] I cover Voulez' gossip line now, so busy, busy. Ich bin für die Voulez Klatsch-Hotline zuständig, da habe ich zu tun. Disgrace (2014)
This just came across the Voulez tip line. Das kam über die Klatsch-Hotline von Voulez rein. Disgrace (2014)
I hardly think Grayson Manor qualifies, unless there's a value in the legacy of tabloid scandals. Das gilt für Grayson Manor wohl nicht. Außer Skandale in Klatschzeitungen machen das wieder wett. Struggle (2014)
No, it's *** fly swatter. - Nein, es ist eine elektrische Fliegenklatsche. Fired Up (2014)
Just a cheap rip-off of something that we built together. Ein billiger Abklatsch, wie es mal war. Up Helly Aa (2014)
The Voulez gossip tip line has pretty much become a Pascal tracker. - Die Hinweise auf der Voulez-Klatschseite wurden ziemlich zu einem "Wo befindet sich Pascal". Addiction (2014)
Let's go fuck this boy up. - Den klatschen wir jetzt! A Walk Among the Tombstones (2014)
Girls always be doin' things together, like goin' to the bathroom and gossipin' and killin' other girls for gossipin' about them in the bathroom. Mädels wollen immer Dinge zusammen machen, wie zum Beispiel gemeinsam zur Toilette gehen und dabei rumklatschen, sowie Mädels dafür fertigmachen, dass andere über sie auf der Toilette rumgeklatscht haben. Charlie and the Re-Virginized Hooker (2014)
He wanted me to assure you there's no intelligence whatsoever to suggest that he's got out of the country. Hier. Haben Sie gesehen, was die Klatschblätter auf der Titelseite haben. Episode #1.5 (2014)
You're sopping wet. Du bist klatschnass! The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
It's a Hamptons gossip site. Es ist die Klatsch und Tratschseite der Hamptons. Goodwill Stunting (2014)
Everyone in London just clapped and went "whee"! Jeder in London wird nur klatschten und jubeln! Death in Heaven (2014)
They live for gossip. Sie leben vom Klatsch. The New World (2014)
No. You buy gossip magazines for the photo spreads. Du kaufst Klatschmagazine wegen der Fotoserien. The Understudy (2014)
And now that mind is getting sponged off the dashboard of a Chrysler. Und dieser Kopf wird jetzt wie eine Fliege mit der Klatsche zerdrückt. Perestroika (2014)
It's a gossip site. Es ist eine Tratsch und Klatsch Seite. I Did Not See That Coming (2014)
Okay, if anyone can hear me, clap twice! Zweimal klatschen, wenn Sie mich hören können. Why Do We Cover the Mirrors? (2014)
Owen sugar's in the tabloids all the time. Owen Sugar ist ständig in der Klatschpresse. Risky Business (2014)
I'm already the subject of relentless gossip. Ich bin bereits das Thema des unbarmherzigen Klatsches. Blood for Blood (2014)
Fingers in every pie, full of gossip. Ihre Finger in jedem Kuchen, der mit Klatsch gefüllt ist. Three Queens (2014)
After all, we're both fixtures of the tabloids. Can you imagine the headlines we would cause if you co-hosted my event with me tonight? Da wir beide fester Bestandteil der Klatschpresse sind, kannst du dir die Schlagzeilen vorstellen, wenn du bei meinem Event heute Abend als Co-Gastgeberin fungierst? Atonement (2014)
We would be like the Wonder Twins of gossip. Wir wären... Wunderkinder des Klatsches. Atonement (2014)
I always have to applaud your software stuff. Ich muss ja auch dauernd deinen Softwarekram beklatschen. Männerhort (2014)
A walkie-talkie, Nutella 2, is not for chatting! Ein Walkie-Talkie ist nicht zum Kaffeeklatsch halten. Chubby (2014)
It's back, front, clap, right, then left. Es ist hinten, vorne, klatschen, rechts, dann links. Sisters of Mercy (2014)
Now, listen. I don't want to see you in any more tabloids. Halt dich also aus der Klatschpresse fern. The Telescope (2014)
See you Monday! Du solltest eine Klatschspalte schreiben. Prickly Muffin (2014)
It's tea with the girls. Wir machen Kaffeeklatsch. Hadi Insallah (2014)
Wow. (VERONICA KLATSCHT ENTHUSIASTISCH) VERONICA: Wow. When Irish Eyes Are Killing (1995)
Sevcan was in our tea party group. Ich kenne Tante Sevcan von unserem Kaffeeklatsch. Deliha (2014)
Wait, should we have high-fived that? Hätten wir darauf wirklich einklatschen müssen? The Road Trip (2014)
I'd slap the red "X" on it if it were up to me. Ich würde das rote "X" direkt darauf klatschen, wenn es nach mir ginge. Santa Bites (2014)
She's a gossip. Eine Klatschtante. Action-réaction (2014)
(ALL APPLAUDING) (ALLE KLATSCHEN) Black Mass (2015)
- (PEOPLE CLAPPING) - (LEUTE KLATSCHEN) Black Mass (2015)
Well, clap your hands then! Dann klatscht in die Hände! Straight Outta Compton (2015)
You know, it feels strange to high-five over the custody of my unborn child. Es fühlt sich seltsam an, zum Sorgerecht über mein Ungeborenes abzuklatschen. Daddy's Home (2015)
Maybe even start a slow clap. Oder langsam klatschen. Daddy's Home (2015)
All right, clap. Ok, klatschen. The Man from U.N.C.L.E. (2015)
Clap. Klatschen. The Man from U.N.C.L.E. (2015)
Hey, Amanda. - That was you clapping, wasn't it? Du hast also geklatscht. The Age of Adaline (2015)
Clap now. Jetzt klatschen. Southpaw (2015)
Huh. "Last night at the party, I danced so hard my bra was soaking wet. Gestern Abend auf der Party hab ich so doll abgetanzt, dass mein BH klatschnass war. Sisters (2015)
Just because your date got crushed by a car doesn't mean you can smack my ass. Nur weil dein Date unter einem Auto liegt, kannst du mir noch lange nicht auf den Arsch klatschen. Muck (2015)
I can smack it whenever I want. Ich kann draufklatschen, wann ich will. Muck (2015)

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
klatsch

n. An informal group that gathers more or less frequently, especially for conversation; as, a coffee klatsch; a sewing klatsch. [ PJC ]

Variants: klatch

DING DE-EN Dictionary
Abklatsch { m }poor imitation [Add to Longdo]
Bauchklatscher { m }bellyflop [Add to Longdo]
Beifall spenden; applaudieren; klatschento applaud [Add to Longdo]
Beifallklatscher { m } | Beifallklatscher { pl }clapper | clappers [Add to Longdo]
Fliegenklatsche { f } | Fliegenklatschen { pl }fly swat; fly flap | fly swats; fly flaps [Add to Longdo]
Fliegenklatsche { f }swatter [Add to Longdo]
Kaffeeklatsch { m }hen party; coffee klatsch [ Am. ] [Add to Longdo]
Klatsch { m }; Klatscherei { f }; Tratsch { m }gossip [Add to Longdo]
Klatsch { m }; Tratsch { m }; Getratsch { n }tattle [Add to Longdo]
Klatschbase { f } | Klatschbasen { pl }; Klatschereien { pl }gossip; gossip monger | gossips [Add to Longdo]
Klatschbase { f } | Klatschbasen { pl }telltale | telltales [Add to Longdo]
Klatschblatt { n }gossip rag [Add to Longdo]
Klatschen { n }; Beifall { m }; Applaus { m }clap; clapping [Add to Longdo]
Klatschkolumnist { m }gossip columnist [Add to Longdo]
Klatschspalte { f }gossip column [Add to Longdo]
Plausch { m }; Plauderei { f }; Klatsch { m }; Tratsch { m }chin-wag [Add to Longdo]
geschwätzig; klatschhaft; klatschsüchtig { adj } | geschwätziger; klatschhafter; klatschsüchtiger | am geschwätzigsten; am klatschhaftesten; am klatschsüchtigstengossipy | more gossipy | most gossipy [Add to Longdo]
klatschen | klatschend | geklatscht | klatscht | in die Hände klatschento clap | clapping | clapped | claps | to clap one's hands [Add to Longdo]
klatschendslapping [Add to Longdo]
geklatschtslapped [Add to Longdo]
klatschtslaps [Add to Longdo]
klatschnass { adj }wet all over [Add to Longdo]
knallen; schlagen; klatschen; runterhauen [ ugs. ] | jdm. eine knallen; jdm. eine runterhauento smack | to smack sb.; to give sb. a (hard) smack [Add to Longdo]
lautes Klatschenplaudits [Add to Longdo]
plauschen; plaudern; klatschen; tratschento chin-wag [Add to Longdo]
tratschen; klatschen; lästern; hecheln | tratschend; klatschend; lästernd; hechelnd | tratschte; klatschte; lästerte; hechelte | tratscht; tratscht | tratschte; klatschteto tattle; to gossip | tattling; gossiping | tattled; gossiped | tattles | tattled [Add to Longdo]

Time: 0.0951 seconds, cache age: 1.889 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/