Why, it's your turn to serve, Marian, dear. | | - Euer Aufschlag, Marian. - Seid Ihr bereit, Lady Kluck? Robin Hood (1973) |
Oh. - Klucky, that was a good shot. | | - Klucky, guter Schlag. Robin Hood (1973) |
Oh, Klucky, you look so silly. | | Klucky, Ihr seht komisch aus. Robin Hood (1973) |
Oh, Klucky, surely he must know how much I still love him. | | Klucky, er weiß doch wohl, wie sehr ich ihn noch liebe. Robin Hood (1973) |
Oh, Klucky! | | Klucky! Robin Hood (1973) |
Oh, Klucky, I'm so excited. | | Klucky, ich bin so aufgeregt! Robin Hood (1973) |
Hold the mold, Kluck. | | Halt deinen Schimmelrand, Kluck. Dead Men Don't Wear Plaid (1982) |
Dr. Kluck. | | Dr. Kluck. The Palm Beach Story (1942) |
- Field Marshal Wilfred von Kluck. | | - Feldmarschall Wilfried von Kluck. Dead Men Don't Wear Plaid (1982) |
- Von Kluck? | | - Von Kluck? Dead Men Don't Wear Plaid (1982) |
He'll rub me out, and all that's left of me will be 100, 000 ashes floating down the Spree to the North Sea, and no more Manni ! | | Dermacht mich fertig, LoIa. Als kleine beschissene Aschekörner werd ich die_BAR_ Spree runter bis in die Nordsee kluckern. Run Lola Run (1998) |