Hi. My name is Leslie Knope, and I work for the Parks and Recreation Department. | | Mein Name ist Leslie Knope..... und ich arbeite für das Grünflächenamt. Pilot (2009) |
I'm gonna put a lot of fun. | | Ich nehme das "Viel Spaß". Ms. Knope! Pilot (2009) |
And if you get motion sickness, you know, put your head between your knees 'cause Leslie Knope's stopping for no one. | | Und wenn Sie eine Reisekrankheit haben, klemmen Sie ihren Kopf zwischen ihre Knie, denn, Leslie Knopes hält für niemanden an." Pilot (2009) |
What an amazing turnout. | | Mein Name ist Leslie Knope. Pilot (2009) |
I'm Leslie Knope, and with me is department member Tom Haverford. | | Ich bin Leslie Knope und das hier ist Tom Haverford ein Mitarbeiter des Amtes. Pilot (2009) |
I'm Leslie Knope. | | Ich bin Leslie Knope. Pilot (2009) |
And they say, "President Knope, this park is awesome. | | Und sie sagen: "Präsidentin Knope, "dieser Park ist genial." Canvassing (2009) |
Boys! I am Leslie Knope. | | Ich bin Leslie Knope. Boys' Club (2009) |
Hi, Brian, Leslie Knope. Deputy director of... | | Leslie Knope, Abteilungsbevollmächtigte... Boys' Club (2009) |
Okay. So, I start off with, "I am Leslie Knope. | | - Also beginne ich mit: "Ich bin Leslie Knope, The Banquet (2009) |
Leslie Knope. Usually such a prudish stickler for the rules. | | Leslie Knope, sonst immer so eine prüde Verfechterin der Regeln. Boys' Club (2009) |
A future Leslie Knope. | | Eine zukünftige Leslie Knope. Boys' Club (2009) |
No, okay. Time-out. Time-out. | | - Auszeit. - "Dieser Ausschuss nimmt keine Auszeiten, Ms Knope!" Boys' Club (2009) |
Thank you for your time, Miss Knope. | | "Danke für Ihre Zeit, Ms. Knope. Sie sind gefeuert!" Boys' Club (2009) |
Today is a great day for the Knope family. | | Heute ist ein großer Tag für die Knope-Familie. The Banquet (2009) |
Marlene Griggs-Knope is my mother. | | Marlene Griggs-Knope ist meine Mutter. The Banquet (2009) |
"Marlene Griggs-Knope is morbidly obese." | | "Marlene Griggs-Knope ist krankhaft fettleibig." The Banquet (2009) |
"Marlene Griggs-Knope is definitely not a whore." | | Marlene Griggs-Knope ist definitiv keine Hure. The Banquet (2009) |
"Marlene Griggs-Knope "has not five but seven Asian friends. | | Marlene Griggs-Knope hat keine fünf, sondern sieben Asiaten als Freunde. The Banquet (2009) |
"Marlene Griggs-Knope has never solicited a male prostitute. | | Marlene Griggs-Knope hat niemals eine männliche Hure angesprochen. The Banquet (2009) |
"Marlene Griggs-Knope has said the N-word only four times in her entire life." | | Marlene Griggs-Knope hat das "N" Wort in ihrem Leben nur vier mal gesagt. The Banquet (2009) |
Hello, former City Councilman. I am Leslie Knope. | | Ehemaliger Stadtrat, ich bin Leslie Knope. The Banquet (2009) |
I'm Leslie Knope, Deputy Director of Parks and Recreation. | | Ich bin Leslie Knope, Abteilungsleiterin des Grünflachenamtes. The Banquet (2009) |
Are you related to that Marlene Something-Knope? | | Sind Sie mit dieser Marlene irgendwas Knope verwandt? The Banquet (2009) |
I'm Leslie Knope, Marlene's daughter. | | Ich bin Leslie Knope. Marlenes Tochter. The Banquet (2009) |
I am Leslie Knope from the Parks... | | Ich bin Leslie Knope........ The Banquet (2009) |
Marlene Griggs-Knope is my mom, but she's so much more than that. | | Marlene Griggs-Knope ist meine Mom. Aber Sie ist noch viel mehr als das. The Banquet (2009) |
And together, we are the Knopes. | | Und zusammen, sind wir die Knopes. The Banquet (2009) |
In conclusion, my mom is Marlene Griggs-Knope. | | Zum Abschluss, meine Mutter ist... Marlene Griggs-Knope. The Banquet (2009) |
And if five years ago, you told me I was gonna be in this ballroom with Marlene Griggs-Knope, I would've guessed we were getting married. | | Und hätte man mir vor fünf Jahren gesagt, dass ich in diesem Ballsaal sein würde, mit Marlene Griggs-Knope, hätte ich geraten, dass wir heiraten würden. The Banquet (2009) |
Deputy Director Knope. | | "Abteilungsleiterin Knope..." Rock Show (2009) |
I am Leslie Knope, deputy-- | | Ich bin Leslie Knope, stellvertretende... Ron & Tammys (2011) |
- Ms. Knope. | | - Miss Knope. Ron & Tammys (2011) |