83
ผลลัพธ์ สำหรับ
*koppel*
/ค้า เผิ่ล/ /K AA1 P AH0 L/ /kˈɑːpəl/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา:
koppel
,
-koppel-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Electromechanical dissociation caused by end-stage heart damage in this disease.
Elektromechanische Ent
koppel
ung, die durch extremen Herzschaden bei diesem Herzfehler entstand.
Gods (2014)
Might just work. First, we have to decouple the main injection system
Zuerst müssen wir das Hauptinjektionssystem vom Portal-Level ab
koppel
n.
Things You Can't Outrun (2014)
"Let's disassociate our metadata one last time... so we don't have a record of your true name in our final communication chain.
Lassen Sie uns ein letztes Mal unsere Metadaten ent
koppel
n, damit Ihr Klarname in unserer letzten Kommunikationskette nicht auftaucht
Citizenfour (2014)
But people who want to sever ties with the government, they would use off-grid systems, which are very uncommon.
Aber Menschen die Ihre Verbindung mit der Regierung kappen wollen, nutzen abge
koppel
te Systeme, - die äußerst unüblich sind.
The Front (No. 74) (2014)
I'm gonna unhitch the pod.
Ich werde jetzt den Tank ab
koppel
n.
Mad Max: Fury Road (2015)
We can decouple the tanker at the pass.
Den Benzintank können wir am Pass ab
koppel
n.
Mad Max: Fury Road (2015)
We'll unhook the tanker.
Wir
koppel
n den Tank ab.
Mad Max: Fury Road (2015)
Detach the subject.
Versuchsperson ent
koppel
n.
Insurgent (2015)
The sleeve connects to the mop head.
Der Schieber ist ge
koppel
t an den Wischkopf.
Joy (2015)
When I'd heard from Al, I went to Assen station and arranged that two cattle wagons are attached to the first train that day.
Sobald ich Nachricht von Al erhielt, bin ich nach Assen gereist und habe arrangiert, dass zwei Viehwaggons an den ersten Zug ange
koppel
t werden.
A Noble Intention (2015)
- This is your duty belt.
Das ist Ihr
Koppel
. Darin finden Sie ein Funkgerät...
Tongue-Tied (2015)
The computer assigned her name to Angie's ID number.
Der Computer hat ihren Namen an Angies ID-Nummer ge
koppel
t.
We Can Be Heroes (2015)
And if I told one of my few prospective buyers that my only good show-jumper stands around in a paddock, completely neglected... day and night, they'd say I'd lost my marbles.
Und wenn ich Interessenten sage, dass mein einziges gutes Springpferd völlig verwahrlost Tag und Nacht draußen auf einer
Koppel
herumspringt, dann denken die, ich hab eine Macke.
Ostwind 2 (2015)
The Bluetooth radio on the board pairs with any device that knows its unique address within 60 feet.
Der Bluetooth-Sender auf dem Board
koppel
t sich innerhalb von 20 Metern an jedes Gerät, das seine spezifische Adresse kennt.
CMND:Crash (2015)
John Stanton has been completely off the grid for two months.
John Stanton war zwei Monate lang vollkommen vom Netz abge
koppel
t.
The Platform (2015)
yours is slaved to mine.
Deiner ist mit meinem ge
koppel
t.
The Magician's Apprentice (2015)
Sonic glasses Wi-Fi locked in.
Schallbrille mit Wi-Fi ge
koppel
t.
Under the Lake (2015)
She won't wake up. So, Bonster, I linked Elena's life to yours.
Also, Bonster, ich habe Elenas Leben an deines ge
koppel
t.
Day One of Twenty-Two Thousand, Give or Take (2015)
Just keeping you from jumping off a cliff keeps my mind off of the fact that my girlfriend's magical coma is linked to a Bennett witch that has a knack for avoiding permanent death.
Dich davon abzuhalten, von einer Klippe zu springen, lenkt mich von der Tatsache ab, dass das magische Koma meiner Freundin an eine Bennett-Hexe ge
koppel
t ist, die ein Talent dafür hat, dem dauerhaften Tod auszuweichen.
Day One of Twenty-Two Thousand, Give or Take (2015)
Linked to a server, so air flow, Including the release of nerve gas into the vents, Could be manipulated.
Das Belüftungssystem ist an einen Server ge
koppel
t, der Luftstrom und die Nervengasfreigabe in die Entlüfter können so manipuliert werden.
Cliffhanger (2015)
Deaf people in countries like this are disconnected.
Gehörlose Menschen in Ländern wie diesem, sind abge
koppel
t.
Instead of Damning the Darkness, It's Better to Light a Little Lantern (2015)
She's out of the meadow.
Sie kommen von der
Koppel
.
La traque (2015)
He uncoupled the car that we were in and tried to blow us up.
Er hat unseren Waggon abge
koppel
t und wollte uns in die Luft jagen.
Pilot (2015)
We're linked.
Wir sind ver
koppel
t.
Mommie Dearest (2015)
Bastard links his life to my mom's and then engages in a duel?
Der Bastard
koppel
t sein Leben an das meiner Mom und verpflichtet sich dann zu einem Duell?
Mommie Dearest (2015)
What are you talking about, linked himself to your mom?
Was meintest du damit, dass er sein Leben an das deiner Mom ge
koppel
t hat?
Mommie Dearest (2015)
We're linked.
Wir sind ver
koppel
t.
Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me (2015)
We get Julian's blood, and then, Nora, Beau, or Mary Louise use it to unlink him from Lily, and we kill the bastard.
Wir besorgen uns Julians Blut und dann werden Nora, Beau oder Mary Louise es benutzen, um Lily von ihm abzu
koppel
n und wir töten den Bastard.
Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me (2015)
Unhitch that wagon and head off down the road.
Koppel
t den Wagen ab und reitet schön weiter.
Free State of Jones (2016)
Initiate uncoupling sequence.
Ab
koppel
n einleiten.
Independence Day: Resurgence (2016)
All tugs disengage.
Alle Schiffe ab
koppel
n.
Independence Day: Resurgence (2016)
General, one of the prison cells is docking with the chamber.
Eine Gefängniszelle
koppel
t sich an die Kammer.
Independence Day: Resurgence (2016)
When Ratchet exposes the stabilizer, it can quickly be disconnected... Yes.
Ratchet legt den Stabilisator frei, dann kann er ihn problemlos ent
koppel
n.
Ratchet & Clank (2016)
See you're extending out your docking tube, though there might be a little problem with the link-up, uh...
Ich sehe, dass ihr eure Andockrohre ausfahrt, aber wir haben ein kleines Problem mit der An
koppel
ung
Windmills (2016)
We'd need some form of uncoupling inhibitor.
Wir brauchen eine Art ab
koppel
nden Hemmstoff.
Sun and Moon (2016)
The kill switch on that necklace is attached to a different circuit.
Der Tötungsschalter an der Halskette ist an einen anderen Stromkreis ge
koppel
t.
Monsters (2016)
Boosters have disengaged.
Hilfstriebwerke abge
koppel
t.
Hidden Figures (2016)
Kaidu running around my paddock, blinding horses?
Kaidu, der auf der
Koppel
herumrennt und Pferde drangsaliert?
Serpent's Terms (2016)
I linked it to the prison.
Und sie mit dem Gefängnis ver
koppel
t.
Solitude (2016)
Well, the two of you are connected somehow by the Mark.
Nun, ihr beide seid durch das Mal irgendwie miteinander ge
koppel
t.
Into the Mystic (2016)
There's a disconnect happening.
- Du
koppel
st dich ab.
Just the Facts (2016)
Far from hitching our wagon to a dynamic economic locomotive, we've shackled ourselves to a corpse.
Anders als unseren Wagen an eine dynamische wirtschaftlichen Lokomotive anzu
koppel
n, haben wir uns an eine Leiche gefesselt.
Brexit: The Movie (2016)
Why do we need to attach ourselves to the one part of the world that is doing really badly?
Warum müssen wir uns an einen Teil der Welt an
koppel
n, der wirklich schlecht läuft?
Brexit: The Movie (2016)
Alternating probe and coupling lasers, built exactly to your specifications at 593.5 nanometers.
Alternierende Mess- und
Koppel
laser genau nach deinen Angaben auf 593, 5 Nanometer.
Ghost Rider: Deals with Our Devils (2016)
So I decided we'd go for a fast-track trial to separate the two trials.
Wir entschlossen uns deshalb zu einem verkürzten Verfahren, um die beiden Prozesse zu ent
koppel
n.
Amanda Knox (2016)
Get the third quadrant ready for release.
Mach den dritten Quadranten fertig zum Ab
koppel
n.
Guardians of the Galaxy Vol. 2 (2017)
- Release the quadrant!
-Quadrant ab
koppel
n!
Guardians of the Galaxy Vol. 2 (2017)
Drop her, Kraglin.
Ab
koppel
n, Kraglin.
Guardians of the Galaxy Vol. 2 (2017)
Holding pens all over the west.
- Die haben
Koppel
n im ganzen Westen.
Running Wild (2017)
During the change of change so weapon is a challenge,
Ihre Fähigkeit, Steine zu steuern haben wir mit elektromagnetischen Impulsen ge
koppel
t.
Guardians (2017)
CMU Pronouncing Dictionary
koppel
/K AA1 P AH0 L/
/ค้า เผิ่ล/
/kˈɑːpəl/
koppel
l
/K AA1 P AH0 L/
/ค้า เผิ่ล/
/kˈɑːpəl/
koppel
's
/K AA1 P AH0 L Z/
/ค้า เผิ่ล สึ/
/kˈɑːpəlz/
koppel
man
/K AA1 P AH0 L M AH0 N/
/ค้า เผิ่ล เหมิ่น/
/kˈɑːpəlmən/
Oxford Advanced Learners Dictionary
Koppel
/k o1 p @ l/
/เคาะ เผิ่ล/
/kˈɒpəl/
DING DE-EN Dictionary
Bauelement { n } | ladungsge
koppel
tes Bauelement | oberflächenmontierbares Bauelement
module; device | charge coupled device (CCD) | surface mounted device (SMD)
[Add to Longdo]
Ent
koppel
n { n }
decoupling
[Add to Longdo]
Koppel
{ f }
enclosure
[Add to Longdo]
Koppel
{ f }
waist belt
[Add to Longdo]
Koppel
punkt { m }
crosspoint
[Add to Longdo]
Koppel
ung { f }
coupling
[Add to Longdo]
Ladungsträgerge
koppel
te Schaltung { f }
charge coupled device (CCD)
[Add to Longdo]
Pferde
koppel
{ f };
Koppel
{ f }
paddock
[Add to Longdo]
Position ermitteln durch
Koppel
n
to ascertain position by dead reckoning
[Add to Longdo]
Rückkopplung { f }; Rück
koppel
ung { f } [ electr. ] | akustische Rückkopplung
feedback | acoustic feedback
[Add to Longdo]
Rückkopplung { f }; Rück
koppel
ung { f } [ übtr. ]
recreation of links
[Add to Longdo]
Stromkreis { m } | Stromkreise { pl } | ange
koppel
te Stromkreise | eigensicherer Stromkreis
electric circuit; circuit | electric circuits | coupled circuits | intrinsically safe circuit
[Add to Longdo]
ab
koppel
n; loslösen | ab
koppel
nd; loslösend | abge
koppel
t; losgelöst
to uncouple | uncoupling | uncoupled
[Add to Longdo]
aneinander
koppel
n; aneinander
koppel
n [ alt ]
to lonk up
[Add to Longdo]
aus
koppel
n (Titel von einem Album)
to take (lift) from an album
[Add to Longdo]
emitterge
koppel
t
emitter-coupled
[Add to Longdo]
ent
koppel
n; aus
koppel
n
to decouple
[Add to Longdo]
ent
koppel
n; ausarten; herabsinken; verflachen
to degenerate
[Add to Longdo]
ent
koppel
t
decoupled
[Add to Longdo]
ge
koppel
t
coupled
[Add to Longdo]
ge
koppel
t; ver
koppel
te
coupled
[Add to Longdo]
ge
koppel
te
coupleds
[Add to Longdo]
koppel
n
to interlink
[Add to Longdo]
koppel
t; ver
koppel
t
couples
[Add to Longdo]
koppel
t los
uncouples
[Add to Longdo]
ladungsge
koppel
t
charge-coupled
[Add to Longdo]
los
koppel
n | los
koppel
nd | losge
koppel
t
to uncouple | uncoupling | uncoupled
[Add to Longdo]
zeitge
koppel
t { adj }
time coupled
[Add to Longdo]
Time: 0.0436 seconds
, cache age: 1.412 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/