Not only will I eat the whole tray of rice krispies treats, eventually I'll find... | | Ich esse dann nicht nur das ganze Blech mit Rice Krispies, ich suche mir... The Father (2015) |
She's got the Rice Krispies with the toothpick things in there. All right? | | Sie hat die Rice Krispies mit den Zahnstochern. The Bleedin' in Sweden (2015) |
He used to put Rice Krispies Treats in my locker. | | Er legte mir immer Rice Krispies ins Fach. Central Intelligence (2016) |
- Cocoa krispies. | | Schoko Krispies. Together with Remembrance of Ourselves (2016) |
Our readers might find it a bit much over their Rice Krispies tomorrow morning. | | คนอ่านจะได้เห็นภาพของนายในเช้าวันพรุ่งนี้ The Bang Bang Club (2010) |
Rice Krispies. | | Rice Krispies. Episode #1.1 (2009) |
I baked the Rice Krispie squares. | | Ich habe extra Rice Krispies dafür gebacken. Peggy Sue Got Married (1986) |
It's this thing for Kitty Krispies cat food. | | Es geht um Kitty-Krispies-Katzenfutter. Jingle Hell (1988) |
Right after this word from Kitty Krispies. | | Gleich nach diesen Worten von Kitty Krispies. Jingle Hell (1988) |
I said, "Buy me those Kitty Krispies, man | | Ich sagte: "Kauf mir Kitty Krispies, Mann Jingle Hell (1988) |
He said, "Buy me those Kitty Krispies, man | | Er sagte: "Kauf mir Kitty Krispies, Mann Jingle Hell (1988) |
I serve him cases and cases Of Krispies now | | Nun serviere ich ihm schachtelweise Krispies Jingle Hell (1988) |
We serve him cases and cases Of Krispies now | | Nun servieren wir ihm schachtelweise Krispies Jingle Hell (1988) |
Eating Kitty Krispies now | | Und frisst Kitty Krispies Jingle Hell (1988) |
It sounds a little like Rice Krispies after you pour in the milk. | | Es klingt ein wenig wie Rice Krispies, wenn man Milch drüber gegossen hat. The Langoliers (1995) |
An enlightened man would offer a humble traveler... shelter for the night... and share a quiet conversation over a bowl of Cocoa Puffs. | | Ein erleuchteter Mann würde einem bescheidenen Reisenden Obdach für die Nacht gewähren, und eine gepflegte Unterhaltung führen bei einer Portion Choko Krispies. Bulletproof Monk (2003) |
Cocoa Krispies. | | Coco Krispies. Mysterious Skin (2004) |
Cap'n Crunch over a foundation of Rice Krispies... with a perimeter of Shredded Wheat. - Bold. | | Captain Crunch, darunter Rice Krispies, eingerahmt von Vitabix. Say Something (2005) |
You got some Rice Krispies in there? | | - Haben Sie Rice Krispies da drin? Humpty Dumpty (2005) |
Hey, look, Rice Krispies. | | Seht mal, Rice Krispies. Random Shoes (2006) |
You mean, am I stark raving cuckoo for Cocoa Puffs? | | Wie neulich, als ich keine Choco Krispies bekommen habe? Houses of the Holy (2007) |
I always have Rice Krispies. | | Ich habe immer Rice Krispies. Episode #1.1 (2009) |
Rice Krispie Treats, anyone? | | Irgendjemand Rice Krispies Leckereien? Aunt Ginger (2011) |
- Rice Krispie Treats, anyone? - Debs, it's okay. | | - Irgendjemand Rice Krispies Leckereien? Aunt Ginger (2011) |
- Rice Krispie Treats? | | - Rice Krispies Leckereien. Aunt Ginger (2011) |
Somebody wants my Rice Krispies. | | Ich weiß. - Jemand will meine Rice Krispies. Aunt Ginger (2011) |
Just like a bowl of Rice Krispies. | | Wie in der Rice Krispies-Werbung. Spit (2011) |