52 ผลลัพธ์ สำหรับ *ksar*
หรือค้นหา: ksar, -ksar-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Thank you for seeing me, Mr. Mayor. Und die Drecksarbeit für uns erledigen. Genial! In My Secret Life (2014)
Because I do your fucking dirty work, Ezra. Weil ich deine Drecksarbeit mache, Ezra. S U C K (2014)
You rather have someone else do your dirty. Du lässt lieber andere deine Drecksarbeit machen. Restitution (2014)
How do I know you're not saying all this just to get me to do your dirty work, then catch me in the act and put me away, too? Woher weiß ich, dass ich nicht nur Ihre Drecksarbeit machen soll, dann erwischen Sie mich und sperren mich auch ein. Cold Case (2014)
- Just leveled the playing field. Ich wusste, Emily würde Sie die Drecksarbeit erledigen lassen. Execution (2014)
So, Cat's supposedly off the grid and you're left doing her dirty work. Cat ist untergetaucht und du musst ihre Drecksarbeit erledigen. Operation Fake Date (2014)
An you in't have to o the irty work. Du musstest die Drecksarbeit nicht machen. Coda (2014)
The district surgeon is working on it. Der Bezirksarzt ist informiert und er bleibt dran. Gods (2014)
A committee has to pronounce brain death. Der Bezirksarzt muss angerufen werden, er muss das Gremium einberufen, das den Hirntod bestätigt! Gods (2014)
Give me the district surgeon right now! Mit dem Bezirksarzt! Gods (2014)
- You're on the tools business? - Mögen Sie Handwerksarbeit? 40-Love (2014)
And leave me with all the dirty work, huh? Und überlässt mir die Drecksarbeit, hm? Animator/Annihilator (2014)
She doesn't do her own dirty work. - Die Drecksarbeit lässt sie andere machen. The Fixer (2014)
This is Lyla's busy work, man you didn't have to tag along. Das ist Lylas Drecksarbeit, Mann, du musst nicht mitkommen. Corto Maltese (2014)
I'm not gonna be your henchwoman. Ich mache nicht die Drecksarbeit für dich. Twist the Knife (2014)
We were ambushed by the PLA And they had tanks Wir wurden aus einem Hinterhalt von angegriffen, es waren Soldaten der Volksarmee. The Taking of Tiger Mountain (2014)
Lord Hawk KMT and the PLA are fighting Lord Falke, die Kuomintang und die Volksarmee bekämpfen sich. The Taking of Tiger Mountain (2014)
Bro 3 fought PLA with the Japs Unser Bruder hat schon mit den Japanern gegen die Volksarmee gekämpft. The Taking of Tiger Mountain (2014)
Regiment 2, Detachment 2, PLA Private Gao- Zweites Regiment, Gefreiter der Volksarmee, Gao. The Taking of Tiger Mountain (2014)
Tell me Why are the PLA here? Sag mir warum ist die Volksarmee hier? The Taking of Tiger Mountain (2014)
Big Stick joined PLA? Großer Stock hat der Volksarmee geholfen? The Taking of Tiger Mountain (2014)
It'd be better to offer the map to the PLA Es sei besser die Karte der Volksarmee anzubieten. The Taking of Tiger Mountain (2014)
In the Peony River region I most admire you, Lord Hawk In dieser ganzen Region seid Ihr der einzige der der Volksarmee trotzen kann. The Taking of Tiger Mountain (2014)
Brothers, fight the PLA! Fight the PLA! Brüder, kämpft gegen die Volksarmee! The Taking of Tiger Mountain (2014)
Damn it, the PLA is here Die Volksarmee ist hier? The Taking of Tiger Mountain (2014)
Bro 9 Brothers, fight hard and kill the PLA! Meine Brüder, kämpft und tötet die Volksarmee! The Taking of Tiger Mountain (2014)
At least it proves Hu isn't a PLA spy Zumindest wissen wir jetzt, dass er kein Spion der Volksarmee ist. The Taking of Tiger Mountain (2014)
Big brother, the spies you sent are either living in peace or were killed by the PLA Großer Bruder, die Spione die du ausgesandt hast, sind entweder nicht zurück gekommen oder wurden von der Volksarmee getötet. The Taking of Tiger Mountain (2014)
If PLA is really down there, treat it as an exercise Wenn die Volksarmee wirklich da ist, solltet ihr keine Probleme haben. The Taking of Tiger Mountain (2014)
Must be PLA's primary force Es muss eine Hauptgruppe der Volksarmee sein. The Taking of Tiger Mountain (2014)
You dragged me to the PLA Du wolltest mich zur Volksarmee schleifen. The Taking of Tiger Mountain (2014)
Lord Hawk he's a PLA spy Lord Falke! Er ist ein Spion der Volksarmee! The Taking of Tiger Mountain (2014)
You say our Bro 9 is a PLA spy Du sagst, uns unser Bruder ist ein Spion der Volksarmee? The Taking of Tiger Mountain (2014)
You called me a PLA spy Du bezeichnest mich als Spion der Volksarmee. The Taking of Tiger Mountain (2014)
- Did the PLA send you? - Hat dich die Volksarmee geschickt? The Taking of Tiger Mountain (2014)
Let this bastard explain how he knows I'm a PLA spy and how he he's so familiar with the PLA Dieser Bastard soll erklären, woher er wissen will, dass ich ein Spion der Volksarmee bin. Und warum er darüber soviel weiß. The Taking of Tiger Mountain (2014)
Luan if you were captured by the PLA,  Luan, heißt das, du bist von der Volksarmee gefangen genommen worden? The Taking of Tiger Mountain (2014)
I'm wearing this to evade the PLA spies Lord Hawk Ich trage diese Uniform, um den Spionen der Volksarmee zu entgehen, Lord Falke! The Taking of Tiger Mountain (2014)
I generally don't do my own dirty work anymore. Im Allgemeinen mache ich meine Drecksarbeit nicht mehr selbst. Face My Enemy (2014)
He's morally bankrupt and the guy you get to do your dirty work." "Er ist moralisch bankrott und macht die Drecksarbeit anderer!" Aloha (2015)
Wrote a dossier last year on how the double-0 program was obsolete, how drones could do all our dirty work abroad. Schrieb ein Dossier, wie veraltet das Doppel-Null-Programm sei. Und wie Drohnen die Drecksarbeit übernehmen. Spectre (2015)
Put him on the fucking phone, you fucking fuck! - Hol ihn ans Telefon, du Drecksarsch! He Never Died (2015)
Stop fucking interrupting me, you fucking fuck! Unterbrich mich nicht, du Drecksarsch! He Never Died (2015)
Put him on the fucking phone, you fucking fuck! Gib ihm das Telefon, du Drecksarsch. He Never Died (2015)
- Are you Derrick? - Bist du Derrick? - Ja, du Drecksarsch... He Never Died (2015)
Asset recovery, bag grabs, the dirty stuff. Genesung von Verletzten, lauter Überraschungen, Drecksarbeit. Snakes and Whatnot (2015)
Doing King Ecbert's dirty work for him. Wir machen König Egberts Drecksarbeit. Warrior's Fate (2015)
Or you can do your own dirty work. Oder Sie können die Drecksarbeit alleine machen. Suck Me Shakespeer 2 (2015)
But you should leave the dirty work to me. Aber du solltest mir die Drecksarbeit überlassen. Bad Blood (2015)
You're supposed to take care of the dirty work for me. Remember? weil du die Drecksarbeit für mich erledigen sollst. Pocket Listing (2015)

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Ksar

n. See Czar.


DING DE-EN Dictionary
Murksarbeit { f }botchery [Add to Longdo]

Time: 0.0325 seconds, cache age: 24.418 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/