167 ผลลัพธ์ สำหรับ *kyoto*
หรือค้นหา: kyoto, -kyoto-
Possible hiragana form: きょと

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Kyoto (Japan)เกียวโต (ญี่ปุ่น) [TU Subject Heading]
Kyoto University. The Center for Southeast Asian Studies Libraryมหาวิทยาลัยเกียวโต. ห้องสมุดศูนย์เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ศึกษา [TU Subject Heading]

Longdo Unapproved EN-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
kyoto Protocal(n) พิธีสารเกียวโต เป็นข้อตกลงระหว่างประเทศเกียวกับการลดอัตราการปล่อยก็าซเรือนกระจกสู่ชั้นบรรยากาศ, See also: A. -, -, Syn. -

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We will call him Kyoto. Wir nennen ihn Kyoto. Ashes from the Sky (2008)
-Kyoto? Kyoto? Ashes from the Sky (2008)
-Yes, Kyoto. - Ja, Kyoto. Ashes from the Sky (2008)
Mr. Walker, in October of last year, you made a pitch to the chairman of Kyoto Computers. Mr. Walker, im Oktober letzten Jahres haben Sie dem Vorsitzenden von Kyoto Computers eine Anpreisung gemacht. Moot Point (2014)
Because Janus threatened to withhold their microchip if Kyoto did even $1 worth of business with us. Weil Janus angedroht hat deren Mikrochip vorzuenthalten, wenn Kyoto auch nur ein 1 $ -Geschäft mit uns tätigen würde. Moot Point (2014)
These are sworn affidavits from the CEOs of Kyoto, Griffon, and Howland all backing up Mr. Walker's claim. Das hier sind eidesstattliche Erklärungen von den Geschäftsführern von Kyoto, Griffon und Howland, die alle die Behauptung von Mr. Walker bestätigen. Moot Point (2014)
John Dillinger in Kyoto. - John Dillinger in Kyoto. Enough Nemesis to Go Around (2014)
I want to see if he left a trace in Kyoto. Ich möchte sehen, ob er eine Spur in Kyoto hinterließ. Enough Nemesis to Go Around (2014)
Ayako, hey, I need you to get me three tickets to Kyoto. Ich brauche drei Tickets nach Kyoto. BoJack Hates the Troops (2014)
Nobel and Kyoto prizes. Nobel- und Kyotopreise. Justice League: Gods and Monsters (2015)
When I was a young man in Kyoto, we had beautiful garden, my wife and I. Als ich noch ein junger Mann war, in Kyoto, hatten wir einen wunderschönen Garten. Meine Frau und ich. Truth (2015)
No, he's a silk merchant. Kyoto. The Tiger's Cave (2016)
By the looks of it, I'm gonna say we're on the island of... Honshu, in the vicinity of Kyoto? Wie es aussieht, sind wir auf der Insel Honshu in der Nähe von Kyoto? Shogun (2016)
Don't rush it! The information that Kyoto is giving the Crimson Brocade to Zero is not definitive. Kyoto hat noch nicht bestatigt, Zero mit Guren Mk.II zu unterstiitzen.
as it's known among the terrorists. NAC. Beiden Terroristen wohl eher unter dem Namen Kyoto bekannt.
what's the point of Kyoto's existence? ! Wozu gibt es Kyoto, wenn wir jetzt nichts tun?
I'll go to Kyoto City for some real business. Ich werde nach Kyoto gehen für echte Geschäfte. Samurai I: Musashi Miyamoto (1954)
You land in Tokyo in the morning. The Vogue shoot is at to. The swimsuit spread. Am 15. kommst du morgens in Tokio an, um 14 Uhr dein Shooting für Vogue, die Badeanzug-Serie, und abends nach Kyoto. Time to Leave (2005)
Kyoto? เกียวโต หรอ ? Millennium Actress (2001)
He's in Kyoto! เขาอยู่ในเกียวโต ! Millennium Actress (2001)
Now we're in Kyoto... faster than a speeding bullet train! ตอนนี้เราอยู่ใน เกียวโต แล้ว... เร็วกว่า ขึ้นรถไฟหัวกระสุนมาซะอีก ! Millennium Actress (2001)
He"s om Kyoto? เขาอยู่ที่เกียวโตหรอ ? Millennium Actress (2001)
And who's going to pay the price of the Kyoto Accord? แล้วใครจะจ่ายค่าเสียหาย ให้สนธิสัญญาเกียวโต The Day After Tomorrow (2004)
Went to Kyoto in 1997 to help get a treaty that's so controversial, in the US at Ieast. ไปเกียวโตในปี 1997 เพื่อช่วยให้มีสนธิสัญญา ที่โต้แย้งกันมาก อย่างน้อยก็ในสหรัฐ An Inconvenient Truth (2006)
AII of these nations have ratified Kyoto. ประเทศเหล่านี้ได้ให้สัตยาบันสนธิสัญญาเกียวโตแล้ว An Inconvenient Truth (2006)
There are only two advanced nations in the world that have not ratified Kyoto, and we are one of them. มีเพียงประเทศที่ก้าวหน้า 2 ประเทศในโลก ที่ยังไม่ให้สัตยาบันสนธิสัญญาเกียวโต An Inconvenient Truth (2006)
Kyoto? Kyoto? Gamera 3: Revenge of Iris (1999)
Or maybe Kyoto? Vielleicht nach Edo oder Kyoto? The Hidden Blade (2004)
Kyoto! Kyoto! Ashes from the Sky (2008)
It's the Kyoto dialect for 'Thank you.' มันเป็นท้องถิ่นของภาษาเกียวโต แปลว่า ขอบคุณ Virgin Snow (2007)
Japanese girls, especially Kyoto girls... ผู้หญิงญี่ปุ่น โดยเฉพาะคนโตเกียว.. Virgin Snow (2007)
I... will show you around Kyoto. ผม.. จะพาคุณไปให้รอบโตเกียวเลย Virgin Snow (2007)
This is my favorite place in Kyoto. นีคือสถานที่โปรดของฉันในโตเกียว Virgin Snow (2007)
But I have to leave Kyoto today. แต่ฉันต้องไปจากโตเกียววันนี้ Virgin Snow (2007)
It's Kyoto. เกียวโตค่ะ Virgin Snow (2007)
Kyoto has its first snowfall today. วันนี้ โตเกียวหิมะตกวันแรก Virgin Snow (2007)
Kyoto, Osaka and Nagoya. เกียวโต โอซาก้า นาโกยะ Heartbreak Library (2008)
People in Osaka, Kyoto, and Tokyo... the reason they don't know about it is because of a media cover-up, a systematic, deliberate cover-up, a media blackout, because the dolphin meat is heavily laced with mercury. จากการไปที่จุดสังหาร แล้วหลังจากนั้น เราเดินไปที่ริมน้ำ The Cove (2009)
We don't have time for this. I'm getting off at Kyoto. เราไม่ได้มีเวลาสำหรับเรื่องนี้ ฉันได้รับออกที่เกียวโต Inception (2010)
Are you familiar with the recent study of Tanzanian chimpanzees by Nishida and Hosaka out of Kyoto University? เธอเคยได้ยินเรื่องการศึกษา ลิงชิมแปนซีแทนซาเนียโดยนิชิดะและโฮซากะ จากมหาวิทยาลัยเกียวโตหรือเปล่า The Zarnecki Incursion (2011)
Our team in the Far East just sent in a report. This is from Kyoto. ทีมของเราที่ตะวันออกไกลพึ่งส่งรายงานมา อันนี้มาจาก โตเกียว Tekken: Blood Vengeance (2011)
I'll be flying to Kyoto tonight to confirm. ฉันจะบินไปเกียวโตคืนนี้เพื่อยืนยัน Tekken: Blood Vengeance (2011)
You'll be transferred to a high school in Kyoto. เธอจะถูกย้ายไปยังโรงเรียนมัธยมในเกียวโต Tekken: Blood Vengeance (2011)
You'll be attending Kyogoku Academy, one of the most esteemed international schools in Kyoto. เธอจะได้เข้าร่วมใน เคียวโกคุ อแคเดมี่ แห่งหนึ่ง ที่นั่นเป็นสถาบันที่น่านับถือมากที่สุดของโรงเรียนนานาชาติในเกียวโต Tekken: Blood Vengeance (2011)
Kyoto Castle is an excellent cultural legacy, like the New Golden Pavilion. ปราสาทเกียวโตเป็นมรดกทางวัฒนธรรมที่ดีเยี่ยม, เหมือนกับปราสาททองคำ Tekken: Blood Vengeance (2011)
Kyoto's this ancient city that stays the same, year after year. But like all cities, it's man-made. เกียวโตเป็นเมืองที่อยู่มานานหลายปีเหมือนกับเมืองอื่นๆ ที่มนุษย์เป็นสร้าง Tekken: Blood Vengeance (2011)
Kyoto Castle! Shin's gotta be there, too! ปราสาทเกียวโต ชินต้องไปที่นั้นแน่ Tekken: Blood Vengeance (2011)
Kyoto Earth Goddess! วิญญาณของพระแม่ธรณีแห่งเกี่ยวโต! Tekken: Blood Vengeance (2011)
What you see before you is the true form of Kyoto Castle! สิ่งที่อยู่เบื้องหน้าแกน่ะ คือร่างที่แท้จริงของปราสาทเกี่ยวโต! Tekken: Blood Vengeance (2011)
Larissa will be going to Kyoto for part of the summer and said I could stay in her loft. ลาริสซ่าจะไปเกียวโต ช่วงซัมเมอร์ และจะบอกว่าฉัน อยู่ที่ห้องเธอได้ Win Some, Lose Some (2013)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
kyotoI'll take a trip to Kyoto next month.
kyotoMy grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.
kyotoSpring is the best season to visit Kyoto.
kyotoHis sisters as well as he are now living in Kyoto.
kyotoThe young couple went to Kyoto for fun.
kyotoDo you have a map of the city of Kyoto?
kyotoI had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
kyotoHe lived in Kyoto.
kyotoI have been to Kyoto twice.
kyotoHe told me a lot about Kyoto as he knew it ten years ago.
kyotoIn Kyoto you can see both old and modern buildings.
kyotoShe went to Kyoto, didn't she?
kyotoHe will arrive at Kyoto tomorrow.
kyotoI am going to stay with my aunt in Kyoto.
kyotoMike went to Kyoto last summer.
kyotoI have been to Kyoto once.
kyotoWe went as far as Kyoto.
kyotoMy parents live in Kyoto.
kyotoI want to go to Kyoto.
kyotoThere are many famous old buildings in Kyoto.
kyotoKyoto has many universities.
kyotoShe started for Kyoto yesterday.
kyotoShe will visit her uncle in Kyoto next week.
kyotoWhy did you live in Kyoto last year?
kyotoI saw the sights of Kyoto during my vacation.
kyotoShe has two sisters, who live in Kyoto.
kyotoNagoya is to the east of Kyoto.
kyotoKyoto was the former capital of Japan.
kyotoI do want to do the sights of Kyoto.
kyotoWhat did you go to Kyoto for?
kyotoHe had been there for ten years before he came to Kyoto.
kyotoI have been to Kyoto station to see ma father off.
kyotoI will visit Kyoto.
kyotoThere was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.
kyotoI'm from Kyoto.
kyotoMr Smith lived in Kyoto three years ago.
kyotoThe party stayed in Kyoto for a short period.
kyotoThen we came to Kyoto, where we stayed for a week.
kyotoShe will start for Kyoto the day after tomorrow.
kyotoKyoto has many places to see.
kyotoOn my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much.
kyotoI graduated from Kyoto University.
kyotoKen has arrived in Kyoto.
kyotoKyoto is most crowded when it is most beautiful.
kyotoThe other day I met Meg in Kyoto.
kyotoThe Kamo runs through Kyoto.
kyotoKyoto gets lots of visitors from all over the world.
kyotoHave you ever visited Kyoto?
kyotoI go to Kyoto.
kyotoI told him what to see in Kyoto.

CMU Pronouncing Dictionary
kyoto
 /K Y OW1 T OW0/
/ขึ โย้ว โถ่ว/
/kjˈəʊtəʊ/

Oxford Advanced Learners Dictionary
Kyoto
 (proper) /k i1 ou1 t ou/ /คิ โอ๊ว โถ่ว/ /kˈɪˈoutou/

WordNet (3.0)
kyoto(n) a city in central Japan on southern Honshu; a famous cultural center that was once the capital of Japan

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
京都[Jīng dū, ㄐㄧㄥ ㄉㄨ,  ] the capital (of a country); Kyōto (Japan) #16,220 [Add to Longdo]
平安时代[Píng ān shí dài, ㄆㄧㄥˊ ㄢ ㄕˊ ㄉㄞˋ,     /    ] Heian period (794-1192), period of Japanese history ruled by Kyoto imperial court [Add to Longdo]

Saikam JP-TH-EN Dictionary
京大[きょうだい, kyoudai] TH: ชื่อย่อของมหาวิทยาลัยเกียวโต  EN: Kyoto University (abbr)

EDICT JP-EN Dictionary
大学(P);大學(oK)[だいがく, daigaku] (n) (1) (See 総合大学) post-secondary education institution, incl. university, college, etc.; (2) (abbr) (See 大学寮, 国学・こくがく・2) former central university of Kyoto (established under the ritsuryo system for the training of government administrators); (3) (See 四書) the Great Learning - one of the Four Books; (P) #195 [Add to Longdo]
京都[きょうと, kyouto] (n) Kyoto; (P) #444 [Add to Longdo]
[ふ, fu] (n) (1) (metropolitan) prefecture (of Osaka and Kyoto); (2) the centre or seat (of) (center); (3) (government) office #506 [Add to Longdo]
[きょう(P);けい, kyou (P); kei] (n) (1) (きょう only) imperial capital (esp. Kyoto); (2) (きょう only) (See 伊呂波歌) final word of an iroha-uta; (3) (usu. けい) 10^16; 10, 000, 000, 000, 000, 000; ten quadrillion (American); (obs) ten thousand billion (British); (P) #1,852 [Add to Longdo]
近畿[きんき, kinki] (n) Kinki (region around Osaka, Kyoto, Nara); (P) #3,459 [Add to Longdo]
東海道[とうかいどう, toukaidou] (n) Tokaido (Edo-period Edo-Kyoto highway) #6,000 [Add to Longdo]
京阪(P);京坂[けいはん, keihan] (n) Kyoto-Osaka; (P) #6,020 [Add to Longdo]
稲荷[いなり, inari] (n) (1) (See 稲魂) Inari (god of harvests, Uka-no-Mitama); (2) Inari shrine; Fushimi Inari shrine (in Kyoto); (3) (See 狐・1) fox (said to be messengers of Inari); (4) (See 油揚げ・1) fried tofu (said to be a favourite food of foxes); (5) (abbr) Inari-zushi; (P) #6,965 [Add to Longdo]
上がる(P);揚がる(P);挙がる(P);上る(io)[あがる, agaru] (v5r, vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) (挙がる only) to be arrested; (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (17) (揚がる only) to be deep fried; (18) to be spoken loudly; (19) to get stage fright; (20) to be offered (to the gods, etc.); (21) (hum) to go; to visit; (22) (hon) to eat; to drink; (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (24) to serve (in one's master's home); (25) (in Kyoto) to go north; (suf, v5r) (26) (See 出来上がる・1) (after the -masu stem of a verb) indicates completion; (P) #7,851 [Add to Longdo]
上方[じょうほう, jouhou] (n, adj-no) Kyoto and vicinity; Kyoto-Osaka region; Kansai region (esp. during Edo period); (P) #8,094 [Add to Longdo]
祇園[ぎおん, gion] (n) entertainment district in Kyoto; (P) #10,514 [Add to Longdo]
大文字[おおもじ(P);だいもんじ, oomoji (P); daimonji] (n) (1) (See 小文字) upper case letters; large characters; capital letter; (2) (だいもんじ only) the (kanji) character "dai" meaning "big"; (3) (だいもんじ only) huge character "dai" formed by fires lit on the side of a mountain in Kyoto on 16 Aug each year; (P) #12,928 [Add to Longdo]
夷;戎[えびす, ebisu] (n) (1) (arch) (See 蝦夷) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu); (2) provincial (i.e. a person who lives far from the city); (3) brutish, unsophisticated warrior (esp. used by Kyoto samurai to refer to samurai from eastern Japan); (4) (derog) foreigner; barbarian #13,165 [Add to Longdo]
中山道;中仙道[なかせんどう, nakasendou] (n) (See 東海道・とうかいどう) Nakasendo (Edo-period Edo-Kyoto highway) #18,732 [Add to Longdo]
京阪神[けいはんしん, keihanshin] (n) Kyoto-Osaka-Kobe #19,035 [Add to Longdo]
比叡山[ひえいざん, hieizan] (n) Mt. Hiei (in Kyoto) #19,242 [Add to Longdo]
畿内[きない, kinai] (n) territories in the vicinity of the capital and under direct imperial rule; (in Japanese history) the five kuni in the immediate vicinity of Kyoto #19,573 [Add to Longdo]
お火焚;御火焚;御火焼[おひたき;おほたき, ohitaki ; ohotaki] (n) Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines) [Add to Longdo]
お番菜;御番菜;お晩菜;御晩菜;お晩彩(iK)[おばんさい;おばんざい, obansai ; obanzai] (n) (uk) (See 惣菜・そうざい) light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants [Add to Longdo]
きょとんと[kyotonto] (adv) (on-mim) (looking) blankly; (staring) in puzzlement [Add to Longdo]
きょろきょろ(P);きょときょと[kyorokyoro (P); kyotokyoto] (adv, n, vs) (on-mim) look around restlessly; (P) [Add to Longdo]
阿国歌舞伎[おくにかぶき, okunikabuki] (n) Okuni kabuki; progenitor of modern kabuki, developed by Izumo Taisha shrine maiden Izumo no Okuni and popularized in Kyoto (early Edo period) [Add to Longdo]
何条;何じょう[なんじょう, nanjou] (adv) (1) what street? (esp. in Kyoto and Sapporo); (2) what article? (in a law); (3) (arch) (the 条 in 何条 is an ateji) how can?; cannot possibly; there is no way [Add to Longdo]
河原乞食[かわらこじき, kawarakojiki] (n) (derog) (from unlicensed actors in Edo-period Kyoto acting on the riverbanks near Shijō Bridge) actors; players; riverbank beggars [Add to Longdo]
火焚き;火焼き;火焚;火焼[ほたき, hotaki] (n) (See お火焚) Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines) [Add to Longdo]
顔見せ;顔見世[かおみせ, kaomise] (n, vs) (1) (esp. 顔見せ) making one's debut; making one's first appearance; (2) (esp. 顔見世) introductory kabuki performance (to introduce the actors); (3) (esp. 顔見世) (See 顔見世狂言) December kabuki performance at Kyoto's Minamiza Theater in which all famous actors perform [Add to Longdo]
顔見世狂言[かおみせきょうげん, kaomisekyougen] (n) December kabuki performance at Kyoto's Minamiza Theater in which all famous actors perform [Add to Longdo]
祇園会[ぎおんえ, gion'e] (n) (See 祇園祭) Gion Festival (in Kyoto during the month of July, with high point on the 17th) [Add to Longdo]
祇園祭[ぎおんまつり, gionmatsuri] (n) Gion Festival (in Kyoto during the month of July, with high point on the 17th) [Add to Longdo]
巨盗[きょとう, kyotou] (n) big-time robber [Add to Longdo]
巨頭[きょとう, kyotou] (n, adj-no) (1) leader; magnate; (2) big head [Add to Longdo]
挙党[きょとう, kyotou] (n, vs) entire (political) party; (P) [Add to Longdo]
京ことば;京言葉;京詞[きょうことば, kyoukotoba] (n, adj-no) (1) Kyoto pronunciation; (2) Kyoto dialect [Add to Longdo]
京の水[きょうのみず, kyounomizu] (n) (1) (arch) water from the capital (Kyoto), rumored to have a whitening effect; (2) (arch) (See 化粧水) type of washing lotion from the end of the Edo period [Add to Longdo]
京の着倒れ[きょうのきだおれ, kyounokidaore] (exp) (See 大阪の食い倒れ, 着倒れ) financially ruining oneself by buying too many clothes (as a fabled tendency of the people of Kyoto) [Add to Longdo]
京響[きょうきょう, kyoukyou] (n) (abbr) Kyoto Symphony Orchestra [Add to Longdo]
京阪奈[けいはんな, keihanna] (n) (uk) Kyoto-Osaka-Nara [Add to Longdo]
京師[けいし, keishi] (n) capital; metropolis; old Kyoto [Add to Longdo]
京滋地方[けいじちほう, keijichihou] (n) Kyoto-Shiga district [Add to Longdo]
京女[きょうおんな, kyouonna] (n) Kyoto woman [Add to Longdo]
京人形[きょうにんぎょう, kyouningyou] (n) Kyoto doll [Add to Longdo]
京地[きょうち, kyouchi] (n) former capital region (i.e. Kyoto and its environs) [Add to Longdo]
京都の産[きょうとのさん, kyoutonosan] (n) native of Kyoto [Add to Longdo]
京都議定書[きょうとぎていしょ, kyoutogiteisho] (n) Kyoto Protocol [Add to Longdo]
京都五山[きょうとござん, kyoutogozan] (n) Kyoto Gozan; the five most important Rinzai temples of Kyoto, as well as Nanzen-ji [Add to Longdo]
京都市[きょうとし, kyoutoshi] (n) Kyoto (city) [Add to Longdo]
京都賞[きょうとしょう, kyoutoshou] (n) Kyoto Prize [Add to Longdo]
京都府[きょうとふ, kyoutofu] (n) Kyoto (metropolitan area) [Add to Longdo]
京都府警[きょうとふけい, kyoutofukei] (n) Kyoto Prefectural Police [Add to Longdo]
京童[きょうわらべ;きょうわらわ, kyouwarabe ; kyouwarawa] (n) (See 京童部) Kyoto's young people [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
京都[きょうと, kyouto] Kyoto [Add to Longdo]
京都市[きょうとし, kyoutoshi] (die Stadt) Kyoto [Add to Longdo]
京都府[きょうとふ, kyoutofu] Praefektur_Kyoto [Add to Longdo]
京阪[けいはん, keihan] Kyoto_und_Osaka [Add to Longdo]
挙党[きょとう, kyotou] die_ganze_Partei [Add to Longdo]
滋賀県[しがけん, shigaken] (Praefektur nordoestlich von Kyoto) [Add to Longdo]
金閣寺[きんかくじ, kinkakuji] (Tempel in Kyoto) [Add to Longdo]
関西[かんさい, kansai] (Gebiet um Kyoto und Osaka) [Add to Longdo]

Time: 0.0403 seconds, cache age: 17.2 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/