Dude, they got randy Labayda from animal planet. | | Alter, die haben Randy Labayda von Animal Planet gekriegt. Six Feet Under the Sea (2009) |
Is that randy Labayda? | | Ist das Randy Labayda? Six Feet Under the Sea (2009) |
Well, um... randy Labayda. | | Naja, um... Randy Labayda. Six Feet Under the Sea (2009) |
Randy Labayda? | | Randy Labayda? Six Feet Under the Sea (2009) |
Build a randy Labayda manta ray tank. | | Sie bauten ein Randy Labayda Manta Rochen Becken. Six Feet Under the Sea (2009) |
Labayda shanghaied the whole thing. | | Labayda riss die ganze Sache an sich. Six Feet Under the Sea (2009) |
Then they locked up the ship's log in Labayda's office at the aquarium. | | Dann sperrten sie das Schiffslogbuch in Labaydas Büro im Aquarium. Six Feet Under the Sea (2009) |
I was asking too many questions, and Labayda's producer Tim had me canned. | | Ich stellte zuviele Fragen. und Labaydas Produzent ließ mich feuern. Six Feet Under the Sea (2009) |
It'll lead you straight towards Labayda's office. | | Sie wird euch direkt zu Labaydas Büro führen. Six Feet Under the Sea (2009) |
That laptop was probably tracking Labayda's boat. | | Dieser Laptop hat vermutlich den Kurs von Labaydas Boot aufgezeichnet. Six Feet Under the Sea (2009) |
Mr. Labayda, would you remove that bird from your shoulder? | | Mr. Labayda, entfernen sie bitte den Vogel von ihrer Schulter? Six Feet Under the Sea (2009) |
Mr. Labayda, our source is the court. | | Mr. Labayda, unsere Quelle ist das Gericht. Six Feet Under the Sea (2009) |
Labayda's sea adventure. | | Labaydas Meeres Abendteuer. Six Feet Under the Sea (2009) |
Labayda was tracking the sea lion. | | Labayda hat den Seelöwen verfolgt. Six Feet Under the Sea (2009) |
"Turn on Labayda's laptop. " | | "Schaltet Labaydas Laptop ein." Six Feet Under the Sea (2009) |
They even offered me Labayda's office. | | Sie haben mir sogar Labaydas Büro angeboten. Six Feet Under the Sea (2009) |
Come on, Labay! | | Komm, Labay. Warriors of the Rainbow: Seediq Bale I (2011) |