34 ผลลัพธ์ สำหรับ *lapoint*
/เหลอะ พ้อย น ถึ/     /L AH0 P OY1 N T/     /ləpˈɔɪnt/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: lapoint, -lapoint-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- LaPointe. - ลาพ้อยต์! Basilone (2010)
LaPointe, the tripod. ช่วยขนขาตั้งปืนไปด้วย! Basilone (2010)
- LaPointe, Evans, stay here, hold this position. - ลาพ้อยต์ .. เอเว่นส์.. ตรึงกำลังอยู่ตรงนี้นะ Basilone (2010)
Claude Lapointe, Quebec Bureau of Health, official business. Claude Lapointe, Quebec, Büro für Gesundheitswesen. In offiziellem Auftrag. - Und? Rabid (1977)
At the police station in Camelford, Kathy Draper talked to Quebec Bureau of Health official In der Polizeistation von Camelford sprach unsere Mitarbeiterin mit dem Chefarzt des Gesundheitsdienstes, Claude Lapointe. Rabid (1977)
The city is a complex machine, Mr. Lapointe. Aber er ist ein viel beschäftigter Mann, Mr. Lapointe. Rabid (1977)
- Lapointe. - LaPointe. Basilone (2010)
- Lapointe, the tripod. - LaPoint, das Dreibein. Basilone (2010)
Stay here, hold this position. - LaPoint, Evans, dableiben, Stellung halten. Basilone (2010)
Would you mind going in there and telling prosecutor Lapointe that officer Farber is out here to speak to her about Mark Vector? Würde es Ihnen etwas ausmachen, dort reinzugehen und der Staatsanwältin Lapointe zusagen, dass Wachtmeister Farber hier draußen ist um mit ihr über Mark Vector zusprechen? The Morning After Job (2010)
- Yeah. That's Jim Lapointe. - Ja, der gehört Jim Lapointe. Gone (2012)
So, this guy, Mr. Lapointe, did he leave a forwarding address? Hat Mr Lapointe eine Nachsendeadresse hinterlassen? Gone (2012)
I am Guy Lapointe. Ich bin Guy LaPointe. Tusk (2014)
That is my name. Guy Lapointe. So heiße ich, Guy LaPointe. Tusk (2014)
Or maybe you could just, uh, uh, "firm" your fucking bouche for one second... and listen to Guy Lapointe. Oder aber Sie schließen für eine Sekunde ihre verdammte Gosche... und hören Guy LaPointe zu. Tusk (2014)
I am Guy Lapointe, Sûreté Du Québec. Ich bin Guy LaPointe, Sûreté du Quebec. Tusk (2014)
You know what I think, Mr. Lapointe? Wissen Sie, was ich glaube, Mr. LaPointe? Tusk (2014)
I was aiming for something between Verlaine and Boby Lapointe. Es ist ein Stil zwischen Verlaine und Boby Lapointe. L'esprit de famille (2014)
The man in the photo is Rene Lapointe, a French diplomat and current United Nations High Commissioner for refugees. Der Mann auf dem Foto ist Rene Lapointe, ein Französischer Diplomat und momentan Hoher Kommissar der UN für Flüchtlinge. Allegiance (2014)
Monsieur Lapointe may be lazy, even corrupt, but you don't get all that power by being a nice guy. Monsieur Lapointe könnte bequem oder sogar korrupt sein, aber man bekommt nicht soviel Macht, weil man ein netter Kerl ist. Allegiance (2014)
They could also be working for the UN High Commissioner Lapointe. Sie könnten aber auch für den hohen UN Kommissar Lapointe arbeiten. Allegiance (2014)
Why would Lapointe wanna kill me for trying to help Omar get into the US? Warum sollte Lapointe mich für den Versuch Omar in die USA zu bekommen töten? Allegiance (2014)
And the original is in Lapointe's office. I have to get it. Und das Original ist in Lapointes Büro. Allegiance (2014)
And what's worse, I think she's headed to Lapointe's office. Und das Schlimme ist, ich glaube, dass sie in Lapointes Büro will. Allegiance (2014)
Lapointe denied Omar's asylum based on a forged letter from the Iraqi government. Lapointe verweigert Omar Asyl basierend auf einem gefälschten Brief von der irakischen Regierung. Allegiance (2014)
That letter is in Lapointe's office, and I need to get to it. Dieser Brief ist in Lapointes Büro und ich muss ihn bekommen. Allegiance (2014)
Davis conspired with Lapointe to have Omar killed. Davis scheint sich mit Lapointe verschworen zu haben, um Omar zu töten zu lassen. Allegiance (2014)
I'll take you as far as Lapointe's office. Ich werde Sie bis zu Lapointes Büro bringen. Allegiance (2014)
She's headed to the UN to get evidence to bring down Lapointe and Davis. Sie ist auf dem Weg zur UN um Beweise gegen Lapointe und Davis zu bekommen. Allegiance (2014)
Have you told anyone about Lapointe? Haben Sie jemandem von Lapointe erzählt? Allegiance (2014)
Excusez-moi, Monsieur Lapointe. Verzeihung, Monsieur Lapointe. Allegiance (2014)
NYPD arrested him for the murder of Lapointe. Das NYPD hat ihn für den Mord an Lapointe verhaftet. Allegiance (2014)

CMU Pronouncing Dictionary
lapoint
 /L AH0 P OY1 N T/
/เหลอะ พ้อย น ถึ/
/ləpˈɔɪnt/
lapointe
 /L AH0 P OY1 N T/
/เหลอะ พ้อย น ถึ/
/ləpˈɔɪnt/

Time: 0.0339 seconds, cache age: 23.021 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/