Susan Lefferts. | | Susan Lefferts. L.A. Confidential (1997) |
Tell him Mr Lefferts would like to see him out back on the observation platform. | | Sagen Sie ihm, Mr. Lefferts möchte ihn auf der Plattform treffen. Elmer Gantry (1960) |
Mr Lefferts? | | Mr. Lefferts? Elmer Gantry (1960) |
- Captain, this is Mr Lefferts, | | - Das ist Mr. Lefferts, Elmer Gantry (1960) |
Especially before Jim Lefferts. | | Besonders vor Jim Lefferts. Elmer Gantry (1960) |
And written up by... by Jim Lefferts, a Pulitzer prizewinner. | | Der Autor heißt Jim Lefferts, ein Pulitzer-Preisträger. Elmer Gantry (1960) |
Are you too proud to kneel, Mr Lefferts? | | Sind Sie zu stolz zu knien, Mr. Lefferts? Elmer Gantry (1960) |
Jim Lefferts. | | Jim Lefferts. Elmer Gantry (1960) |
Will you please have Mr Lefferts there? | | Bestellen Sie auch Mr. Lefferts hin? Elmer Gantry (1960) |
- You want Mr Lefferts fired, too? | | - Wollen Sie auch, dass Lefferts fliegt? Elmer Gantry (1960) |
Mr Eddington, in spite of Mr Lefferts' confessed bigotry, I defend your right to publish these articles. | | Mr. Eddington, Sie haben trotz Mr. Lefferts Bigotterie das Recht, das zu drucken. Elmer Gantry (1960) |
Mr Lefferts. | | Mr. Lefferts. Elmer Gantry (1960) |
Jim Lefferts is an honourable man. | | Lefferts ist ein Ehrenmann. Elmer Gantry (1960) |
Jim "Lucifer" Lefferts calls you good people of Zenith suckers, slickers, saps. | | Jim "Luzifer" Lefferts schimpft die braven Bürger von Zenith blöde Trottel. Elmer Gantry (1960) |
I'd like you to save this old friend of mine, Jim Lefferts, who's been writin' all these dirty, black lies about me. | | Ich möchte, dass du meinen alten Freund, Jim Lefferts, rettest, der diese dreckigen Lügen über mich verbreitet hat. Aber sei gewarnt, Jesus. Elmer Gantry (1960) |
It's her. | | MRS. LEFFERTS: Ja, das ist sie. L.A. Confidential (1997) |
Bob Leffert. | | Bob Leffert. The Majestic (2001) |
That's him. | | MRS. LEFFERTS: Ja, das ist er. L.A. Confidential (1997) |
-Where? | | ED: Wo? MRS. LEFFERTS: L.A. Confidential (1997) |
Lawrence Lefferts, for instance, was New York's foremost authority on form. | | Lawrence Lefferts, zum Beispiel, war New Yorks erste Autorität, was Form anbetraf. The Age of Innocence (1993) |
Old Mr. Sillerton Jackson was as great an authority on family as Lawrence Lefferts was on form. | | In Bezug auf Familie war der alte Sillerton Jackson eine ebenso große Autorität... wie Lawrence Lefferts in Bezug auf Form. The Age of Innocence (1993) |
Larry Lefferts. | | Von Larry Lefferts. The Age of Innocence (1993) |
Whenever poor Gertrude Lefferts begins to suspect her husband of something Larry starts making some great diversionary fuss to show how moral he is. | | Wann immer die arme Gertrude Lefferts ihren Gatten wegen etwas verdächtigt, inszeniert Larry immer ein großes Ablenkungsmanöver. The Age of Innocence (1993) |
Do you suppose Christopher Columbus took all that trouble just to go to the opera with Larry Lefferts? | | Glauben Sie, Kolumbus hätte so viel Mühe auf sich genommen, nur um mit Larry Lefferts in die Oper zu gehen? The Age of Innocence (1993) |
Well, I think if he'd suspected that Lefferts were here the Santa Maria might never have left port. | | Wenn er hätte erwarten können, Lefferts hier anzutreffen, dann hätte er vielleicht gar nicht den Hafen verlassen. The Age of Innocence (1993) |
Larry Lefferts and Gertrude were engaged for two. | | Bei Larry Lefferts waren es sogar zwei Jahre. The Age of Innocence (1993) |
He had received an invitation from the Lefferts for a weekend on the Hudson, and he hoped it was not too late to reply. | | Er hatte eine Einladung der Lefferts zu einem Wochenende... am Hudson erhalten und hoffte, er könne noch zusagen. The Age of Innocence (1993) |
Their house was not far from the van der Luydens. | | Das Haus der Lefferts lag nah bei dem der van der Luydens. The Age of Innocence (1993) |
I've never heard Lefferts so abound in the sentiments that adorn Christian manhood. | | Ich hörte Lefferts noch nie so die Errungenschaften der Moral preisen. The Age of Innocence (1993) |
Lefferts used to be a little more adept, I thought. | | Lefferts ist früher diplomatischer vorgegangen, finde ich. The Age of Innocence (1993) |
...to the dullest and most reliable of Larry Lefferts' many sons. | | ...mit dem langweiligsten, dennoch zuverlässigsten der Söhne Lefferts. The Age of Innocence (1993) |
Is this your daughter? | | GERICHTSMEDIZINER 1 : Ist das Ihre Tochter, Mrs. Lefferts? L.A. Confidential (1997) |
... doesyourdaughterhave any distinguishing marks? | | Mrs. Lefferts, hatte ihre Tochter irgendwelche unverwechselbaren Merkmale? L.A. Confidential (1997) |
She has a birthmark on her hip. | | MRS. LEFFERTS: Sie hat ein Muttermal an ihrer Hüfte. L.A. Confidential (1997) |
I'm sorry, Mrs. Lefferts. | | Es tut mir leid, Mrs. Lefferts. L.A. Confidential (1997) |
You know Sue Lefferts? | | Kennen Sie Sue Lefferts? L.A. Confidential (1997) |
Sue Lefferts died at the Nite Owl. | | Sue Lefferts wurde heute Nacht ermordet. L.A. Confidential (1997) |
Lefferts looked beat-up Christmas Eve but didn't act it. Why? | | Wieso sah Sue Lefferts Weihnachten verprügelt aus? L.A. Confidential (1997) |
Why were Lefferts' eyes black? | | Was war mit Lefferts Nase los? L.A. Confidential (1997) |
I was friendly with Sue Lefferts, but we weren't friends. | | LYNN: Ich kannte Sue Lefferts gut, aber wir waren nicht befreundet. L.A. Confidential (1997) |
So cooperate. Why was Susan Lefferts at the Nite Owl? | | Was wollte Sue Lefferts im Nite OwI? L.A. Confidential (1997) |
Yeah, Patti DeLuca, the night shift waitress, and a Susan Lefferts. | | Patti DeLuca, die Kellnerin von der Nachtschicht und Susan Lefferts. L.A. Confidential (1997) |
Mrs. Lefferts? | | BUD: Mrs. Lefferts? L.A. Confidential (1997) |
Susie, I told you I didn't approve. | | MRS. LEFFERTS: Ich sagte immer, das ist nicht der Richtige! L.A. Confidential (1997) |
-I don't know. | | MRS. LEFFERTS: L.A. Confidential (1997) |
You have to leave now, Officer. | | MRS. LEFFERTS: Jetzt müssen Sie aber gehen! L.A. Confidential (1997) |
Don't move that. | | MRS. LEFFERTS: Lassen Sie das liegen! L.A. Confidential (1997) |
Let my daughter rest in peace! | | MRS. LEFFERTS: Lasst meine Tochter endlich in Frieden ruhen! L.A. Confidential (1997) |
All he found was rodents. | | MRS. LEFFERTS: Da waren nur Ratten! L.A. Confidential (1997) |
Lefferts' mother I.D.'d him as Lefferts' boyfriend. | | Lefferts Mutter hat StensIand erkannt. Er war Susans Freund. L.A. Confidential (1997) |