52 ผลลัพธ์ สำหรับ *lizzie*
/ลิ สี่/     /L IH1 Z IY0/     /lˈɪziː/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: lizzie, -lizzie-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now, Lizzy. Now, a rifle in the wrong hands can be, you know, really dangerous. So, give me the fuckin'... Lizzie... ein Gewehr kann in den falschen Händen richtig gefährlich sein, also gib mir... Wolf Creek (2005)
Lizzie, type this. Lizzie, schreib Folgendes: Episode #2.1 (2014)
Lizzie, what comes after winter? Lizzie, was folgt auf den Winter? Episode #2.1 (2014)
And you can stop the other work too, Lizzie. Und mit der anderen Arbeit kannst du auch aufhören, Lizzie. Episode #2.1 (2014)
'Ere you are, Lizzie. Bitte sehr, Lizzie. Episode #2.2 (2014)
But I, like Lizzie out there, already know what you do. Aber ich weiß bereits, was ihr tut, wie Lizzie da draußen. Episode #2.4 (2014)
Come on, Lizzie. Komm mit, Lizzie. Episode #2.6 (2014)
No, Lizzie. Nein, Lizzie. Episode #2.6 (2014)
Lizzie... There's a man here and I need him separated from the crowd -and taken to a quiet place. Lizzie... hier ist ein Mann, der von der Menge getrennt und an einen ruhigen Platz gebracht werden muss. Episode #2.6 (2014)
- Lizzie, I know what I said. - Lizzie, ich weiß, was ich gesagt habe, Episode #2.6 (2014)
Lizzie... just keep him busy. I have the place marked with an "X" and I'll get to you before it can start, I promise. - Lizzie... beschäftige ihn einfach an dem mit X markiertem Ort und ich komme zu dir, bevor er anfangen kann, versprochen. Episode #2.6 (2014)
Lizzie this is the only time. Lizzie, dies ist das einzige Mal. Danach nie wieder. Episode #2.6 (2014)
Lizzie, it's gonna be all right. Eh? Lizzie, es wird alles gut werden, klar? Episode #2.6 (2014)
- Lizzie... Lizzie? Episode #2.6 (2014)
- Give me the gun, Lizzie. Gib mir die Waffe, Lizzie. Episode #2.6 (2014)
Lizzie, Lizzie. Lizzie. Episode #2.6 (2014)
Just go. Lizzie, geh einfach. Episode #2.6 (2014)
Lizzie, what the fuck are you doing here? Lizzie. Was zum Teufel machst du denn hier? Episode #2.6 (2014)
Lizzie... Come here, come here. Come here, come here. Lizzie... komm her, na los, komm her. Episode #2.6 (2014)
It's gotta stop, Lizzie. Das muss aufhören, Lizzie. Episode #2.6 (2014)
She stalked us to Lizzie D's closet. Sie folgte uns in Lizzie D's Closet. Operation Fake Date (2014)
Who's Lizzie D? - Wer ist Lizzie D? Operation Fake Date (2014)
Tess know her way around Lizzie D's closet like it was her own closet. Tess kannte sich in Lizzie D's Closet aus, als wäre sie ständig dort. Operation Fake Date (2014)
You know, why don't you just let JT and Tess go back to Lizzie D's, get out a couple of costumes and you guys can do some role-playing. Was? Nichts. J.T. und Tess können zu Lizzie D's gehen und Kostüme kaufen und ihr macht Rollenspiele. Operation Fake Date (2014)
I can't believe you went back to Lizzie D's. Mein Blut. Unglaublich, dass du noch mal bei Lizzie D's warst. Operation Fake Date (2014)
Now, come on. Komm schon, Lizzie! Wolf Creek (2005)
I'm gonna have to do something, Lizzy. So, ich muss jetzt was tun, Lizzie... Wolf Creek (2005)
Hope you have a good Lizzie rating. Ich hoffe, dass du eine gute "Lizzie" Charlie Gets Date Rated (2014)
I destroyed his rating on Lizzie. Ich habe seine Bewertung bei "Lizzie" ruiniert. Charlie Gets Date Rated (2014)
Lizzie is a women-only site where we can rate the men we've been out with. "Lizzie" ist eine Seite, nur für Frauen, wo Frauen Männer bewerten, mit denen sie ausgingen. Charlie Gets Date Rated (2014)
I joined Lizzie about a year ago after I caught my boyfriend with a hand in another woman's cookie jar. Ich habe mich vor ungefähr einem Jahr bei "Lizzie" angemeldet, nachdem ich meinen Freund erwischte, wie er mich mit einer anderen Frau betrog. Charlie Gets Date Rated (2014)
Here is your Lizzie profile, slugger. Hier ist dein "Lizzie" -Profil, Ungestümer. Charlie Gets Date Rated (2014)
Oh, I only go out with guys who have Lizzie ratings. Oh, ich gehe nur mit Kerlen aus, die "Lizzie" -Wertungen haben. Charlie Gets Date Rated (2014)
I just need you to give me a couple of good ratings on Lizzie so this girl will go out with me. Ihr müsst mir ein paar gute Bewertungen bei "Lizzie" schreiben, damit dieses Mädchen mit mir ausgeht. Charlie Gets Date Rated (2014)
Don't worry, I will be on Lizzie by tomorrow and you will be impressed with my 10-star rating. Keine Sorge, ich werde schon morgen meine "Lizzie" -Wertung haben... und du wirst von meiner 10-Sterne Bewertung beeindruckt sein. Charlie Gets Date Rated (2014)
The girl that I'm trying to impress on Lizzie, well, she's right over there. Das Mädchen, dass ich versuche mit "Lizzie" zu beeindrucken, nun, sie ist genau dort drüben. Charlie Gets Date Rated (2014)
It'll give me time to write my Lizzie review. Das wird mir die Zeit geben, die "Lizzie" -Bewertung zu schreiben. Charlie Gets Date Rated (2014)
Dude, you got your first Lizzie review. Kumpel, du hast deine erste Bewertung bei "Lizzie". Charlie Gets Date Rated (2014)
I am writing Lizzie reviews of every man who's ever disappointed me. Ich schreibe "Lizzie" -Bewertungen für jeden Mann, der mich je enttäuscht hat. Charlie Gets Date Rated (2014)
I think we both know there's only one thing to do here... change my review on Lizzie. Ich glaube, wir beide wissen, dass es nur eine Sache gibt, die zu tun ist: Meine Bewertung bei "Lizzie" ändern. Charlie Gets Date Rated (2014)
Usually I look for three or four good reviews on Lizzie before I even go out with a guy, but yours was so positive, it just won me over. Normalerweise schaue ich nach drei oder vier guten Bewertungen bei "Lizzie", bevor ich überhaupt mit einem Kerl ausgehe, aber deine war so positiv, sie hat mich total überzeugt. Charlie Gets Date Rated (2014)
He hacked into my Lizzie account and made up a review. Er hat sich in mein "Lizzie" -Profil gehackt... und sich eine Bewertung ausgedacht. Charlie Gets Date Rated (2014)
Lizzie review and I got it. "Lizzie" -Bewertung wollte und ich hab sie doch. Charlie Gets Date Rated (2014)
Yeah, but before this whole Lizzie thing, a lot less people knew that. Ja, aber bevor diesem ganzen "Lizzie" -Ding, wussten das viel weniger Leute. Charlie Gets Date Rated (2014)
Lizzie... Lizzie...
Hey, Lizzie. Hey, Lizzie! Twist the Knife (2014)
Aw, like y'all didn't watch "Lizzie Mcguire" Aw, also ob Ihr euch früher nicht "Lizzie Mcguire" Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014)
I'm Lizzie. Ich bin Lizzie. You Have Insulted Tchaikovsky (2014)
- Lizzie, please. - Lizzie, bitte. You Have Insulted Tchaikovsky (2014)
Uh, well, I could just hold onto the white ones for you so you don't get confused. Ich kann die weißen für Sie aufbewahren. - Lizzie? You Go to My Head (2014)

CMU Pronouncing Dictionary
lizzie
 /L IH1 Z IY0/
/ลิ สี่/
/lˈɪziː/

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
凤仙花[fèng xiān huā, ㄈㄥˋ ㄒㄧㄢ ㄏㄨㄚ,    /   ] balsam; Balsaminaceae (a flower family including Impatiens balsamina); touch-me-not; busy Lizzie #105,999 [Add to Longdo]

Time: 0.0304 seconds, cache age: 2.979 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/